~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kde-runtime/plasma_scriptengine_qscript.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_scriptengine_qscript to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:56+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:12+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
12
"Language: nn\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"X-Environment: kde\n"
 
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
 
 
22
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
 
23
msgid "Images"
 
24
msgstr "Bilete"
 
25
 
 
26
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
 
27
msgid "Configuration Definitions"
 
28
msgstr "Oppsettdefinisjonar"
 
29
 
 
30
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
 
31
msgid "User Interface"
 
32
msgstr "Brukargrensesnitt"
 
33
 
 
34
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
 
35
msgid "Data Files"
 
36
msgstr "Datafiler"
 
37
 
 
38
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
 
39
msgid "Executable Scripts"
 
40
msgstr "Køyrbare skript"
 
41
 
 
42
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
 
43
msgid "Translations"
 
44
msgstr "Omsetjingar"
 
45
 
 
46
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
 
47
msgid "Animation scripts"
 
48
msgstr "Animasjonsskript"
 
49
 
 
50
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
 
51
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
 
52
msgid "Main Script File"
 
53
msgstr "Hovudskriptfil"
 
54
 
 
55
#: common/scriptenv.cpp:121
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "Unable to load script file: %1"
 
58
msgstr "Klarte ikkje lasta skriptfil: %1"
 
59
 
 
60
#: common/scriptenv.cpp:260
 
61
msgid "debug takes one argument"
 
62
msgstr "«debug» krev eitt argument"
 
63
 
 
64
#: common/scriptenv.cpp:280
 
65
msgid "print() takes one argument"
 
66
msgstr "«print()» krev eitt argument"
 
67
 
 
68
#: common/scriptenv.cpp:290
 
69
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
 
70
msgstr "«listAddons» krev eitt argument: tilleggstype"
 
71
 
 
72
#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325
 
73
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
 
74
msgstr ""
 
75
"«loadAddon» krev to argument: tilleggstype og tilleggsnamn som skal lastast "
 
76
"inn"
 
77
 
 
78
#: common/scriptenv.cpp:333
 
79
#, kde-format
 
80
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
 
81
msgstr "Klarte ikkje finna tillegg %1 av typen %2"
 
82
 
 
83
#: common/scriptenv.cpp:343
 
84
#, kde-format
 
85
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
 
86
msgstr "Klarte ikkje opna skriptfil for tillegg %1: %2"
 
87
 
 
88
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
 
89
msgid "setData() takes at least one argument"
 
90
msgstr "«setData()» krev minst eitt argument"
 
91
 
 
92
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
 
93
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
 
94
msgstr "Klarte ikkje henta ut datamotorobjektet"
 
95
 
 
96
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
 
97
msgid "Could not extract the DataEngine"
 
98
msgstr "Klarte ikkje henta ut datamotoren"
 
99
 
 
100
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
 
101
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
 
102
msgstr "«removeAllData()» krev minst eitt argument (kjeldenamnet)"
 
103
 
 
104
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
 
105
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
 
106
msgstr "«removeData()» krev minst to argument (kjeldenamnet og tastenamnet)"
 
107
 
 
108
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
 
109
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
 
110
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
 
111
msgstr "Tenesta krev minst éin parameter: tenestenamnet"
 
112
 
 
113
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
 
114
#, kde-format
 
115
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
 
116
msgstr "Den etterspurde tenesta %1 vart ikkje funnen i pakken."
 
117
 
 
118
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
 
119
#, kde-format
 
120
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
 
121
msgstr "Fekk ikkje tilgang til den påkravde utvidinga «%1»."
 
122
 
 
123
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232
 
124
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719
 
125
msgid "loadui() takes one argument"
 
126
msgstr "«loadui()» krev eitt argument"
 
127
 
 
128
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
 
129
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725
 
130
#, kde-format
 
131
msgid "Unable to open '%1'"
 
132
msgstr "Klarte ikkje opna «%1»"
 
133
 
 
134
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251
 
135
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275
 
136
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738
 
137
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756
 
138
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
 
139
msgstr "Konstruktøren krev minst eitt argument"
 
140
 
 
141
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507
 
142
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590
 
143
msgid "dataEngine() takes one argument"
 
144
msgstr "«dataEngine()» krev eitt argument"
 
145
 
 
146
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
 
147
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534
 
148
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554
 
149
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595
 
150
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617
 
151
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637
 
152
msgid "Could not extract the Applet"
 
153
msgstr "Klarte ikkje henta ut plasmoiden"
 
154
 
 
155
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527
 
156
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610
 
157
msgid "service() takes two arguments"
 
158
msgstr "«service()» krev minst to argument"
 
159
 
 
160
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547
 
161
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630
 
162
msgid "service() takes one argument"
 
163
msgstr "«service()» krev minst eitt argument"
 
164
 
 
165
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128
 
166
#, kde-format
 
167
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
 
168
msgstr "Feil i  %1 på linje %2.<br><br>%3>%3"
 
169
 
 
170
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649
 
171
msgid "animation() takes one argument"
 
172
msgstr "«animation()» krev eitt argument"
 
173
 
 
174
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693
 
175
#, kde-format
 
176
msgid "%1 is not a known animation type"
 
177
msgstr "%1 er ikkje ein kjend animasjonstype"
 
178
 
 
179
#: simplebindings/i18n.cpp:33
 
180
msgid "i18n() takes at least one argument"
 
181
msgstr "«i18n()» krev minst eitt argument"
 
182
 
 
183
#: simplebindings/i18n.cpp:52
 
184
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
 
185
msgstr "«i18nc()» krev minst eitt argument"
 
186
 
 
187
#: simplebindings/i18n.cpp:72
 
188
msgid "i18np() takes at least two arguments"
 
189
msgstr "«i18np()» krev minst to argument"
 
190
 
 
191
#: simplebindings/i18n.cpp:97
 
192
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
 
193
msgstr "«i18ncp()» krev minst tre argument"