1
# Translation of okular_fictionbook to Norwegian Nynorsk
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
4
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
7
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 01:34+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:23+0200\n"
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "karl@huftis.org"
32
msgid "Document is not a valid FictionBook"
33
msgstr "Dokumentet er ikkje eit gyldig FictionBook-dokument"
37
msgid "Unable to open document: %1"
38
msgstr "Klarte ikkje opna dokumentet: %1"
41
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
42
msgstr "Dokumentet er ikkje eit gyldig ZIP-arkiv"
45
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
46
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (hovudmappa manglar)"
49
msgid "No content found in the document"
50
msgstr "Fann ingen innhald i dokumentet"
54
msgid "Invalid XML document: %1"
55
msgstr "Ugyldig XML-dokument: %1"
57
#: generator_fb.cpp:23
58
msgid "Fiction Book Backend"
59
msgstr "FictionBook-motor"
61
#: generator_fb.cpp:25
62
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
63
msgstr "Ein lesar for e-bøker av typen FictionBook"
65
#: generator_fb.cpp:27
66
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
67
msgstr "© 2007–2008 Tobias Koenig"
69
#: generator_fb.cpp:29
71
msgstr "Tobias Koenig"
73
#: generator_fb.cpp:45
77
#: generator_fb.cpp:45
78
msgid "FictionBook Backend Configuration"