1
# Translation of babelfish to Norwegian Nynorsk
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2011.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
7
"Project-Id-Version: babelfish\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-26 14:03+0200\n"
11
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org"
31
#: plugin_babelfish.cpp:54
32
msgid "Translate Web Page"
33
msgstr "Omset nettside"
35
#: plugin_babelfish.cpp:65
36
msgid "Translate Web &Page"
37
msgstr "&Omset nettside"
39
#: plugin_babelfish.cpp:101
43
#: plugin_babelfish.cpp:104
47
#: plugin_babelfish.cpp:107
51
#: plugin_babelfish.cpp:110
55
#: plugin_babelfish.cpp:113
59
#: plugin_babelfish.cpp:116
60
msgid "&Portuguese To"
61
msgstr "&Portugisisk til"
63
#: plugin_babelfish.cpp:119
65
msgstr "&Italiensk til"
67
#: plugin_babelfish.cpp:122
69
msgstr "&Nederlandsk til"
71
#: plugin_babelfish.cpp:125
75
#: plugin_babelfish.cpp:141
76
msgid "&Chinese (Simplified)"
77
msgstr "&kinesisk (forenkla)"
79
#: plugin_babelfish.cpp:142
80
msgid "Chinese (&Traditional)"
81
msgstr "kinesisk (&tradisjonell)"
83
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
87
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
88
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
89
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
93
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
97
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
101
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
105
#: plugin_babelfish.cpp:148
109
#: plugin_babelfish.cpp:149
113
#: plugin_babelfish.cpp:150
115
msgstr "&norsk (bokmål)"
117
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
119
msgstr "&portugisisk"
121
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
125
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
129
#: plugin_babelfish.cpp:154
133
#: plugin_babelfish.cpp:155
137
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
138
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
139
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
143
#: plugin_babelfish.cpp:199
144
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
145
msgstr "&Kinesisk (forenkla) til engelsk"
147
#: plugin_babelfish.cpp:200
148
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
149
msgstr "Kinesisk (&tradisjonell) til engelsk"
151
#: plugin_babelfish.cpp:209
152
msgid "&Japanese to English"
153
msgstr "&Japansk til engelsk"
155
#: plugin_babelfish.cpp:210
156
msgid "&Korean to English"
157
msgstr "&Koreansk til engelsk"
159
#: plugin_babelfish.cpp:291
160
msgctxt "@title:window"
161
msgid "Malformed URL"
162
msgstr "Feil i nettadresse"
164
#: plugin_babelfish.cpp:292
165
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
166
msgstr "Nettadressa du oppgav er ugyldig. Rett henne opp, og prøv så på nytt."
168
#. i18n: ectx: Menu (tools)
169
#: plugin_babelfish.rc:4
173
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
174
#: plugin_babelfish.rc:8
175
msgid "Extra Toolbar"
176
msgstr "Ekstra-verktøylinje"