1
# Translation of plasma_runner_solid to Norwegian Nynorsk
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010, 2011.
6
"Project-Id-Version: \n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:16+0200\n"
10
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Environment: kde\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
#: devicewrapper.cpp:144 devicewrapper.cpp:160
24
msgstr "Løys ut mediet"
26
#: devicewrapper.cpp:148
27
msgid "Mount the device"
28
msgstr "Monter eininga"
30
#: devicewrapper.cpp:150
31
msgid "Unmount the device"
32
msgstr "Avmonter eininga"
34
#: devicewrapper.cpp:154
36
"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside "
37
"will appear as they had been plugged in"
38
msgid "Unlock the container"
39
msgstr "Lås opp behaldaren"
41
#: devicewrapper.cpp:156
43
"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had "
45
msgid "Lock the container"
46
msgstr "Lås behaldaren"
49
msgid "Finds devices whose name match :q:"
50
msgstr "Finn einingar med namnet :q:"
52
#: solidrunner.cpp:49 solidrunner.cpp:137
53
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
58
msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected."
60
"Viser alle einingar som kan monterast, avmonterast og utløysast, og lèt deg "
63
#: solidrunner.cpp:51 solidrunner.cpp:143
64
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
69
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
70
msgstr "Viser alle einingar som kan monterast, og lèt deg gjera det."
72
#: solidrunner.cpp:53 solidrunner.cpp:156
73
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
79
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
82
"Viser alle krypterte einingar som kan låsast opp, og lèt deg gjera det."
84
#: solidrunner.cpp:55 solidrunner.cpp:147
85
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
91
"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
92
msgstr "Viser alle einingar som kan avmonterast, og lèt deg gjera det."
94
#: solidrunner.cpp:57 solidrunner.cpp:161
95
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
101
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
103
msgstr "Viser alle krypterte einingar som kan låsast, og lèt deg gjera det."
105
#: solidrunner.cpp:60 solidrunner.cpp:151
106
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
110
#: solidrunner.cpp:61
111
msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected."
112
msgstr "Viser alle einingar som kan løysast ut, og lèt deg gjera det."