1
# Translation of lancelot to Norwegian Nynorsk
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
4
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: lancelot\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 05:28+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:38+0100\n"
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "karl@huftis.org"
31
#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:895
32
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56
36
#: application/AboutData.cpp:28
37
msgid "Next-generation application launcher."
38
msgstr "Nestegenerasjons programstartar."
40
#: application/AboutData.cpp:30
41
msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić"
44
#: application/AboutData.cpp:37
48
#: application/AboutData.cpp:38
49
msgid "Maintainer and lead developer"
50
msgstr "Vedlikehaldar og hovudutviklar"
52
#: application/AboutData.cpp:45
56
#: application/AboutData.cpp:46
57
msgid "Raptor compositing code"
60
#: application/AboutData.cpp:48
62
msgstr "Robert Knight"
64
#: application/AboutData.cpp:49
65
msgid "Kickoff data models"
66
msgstr "Kickoff-datamodellar"
68
#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152
72
#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154
76
#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156
80
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
81
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158
82
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
86
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:475
87
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
91
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:475
92
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
96
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:475
97
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
102
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
103
#: application/LancelotWindow.cpp:475 application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
107
#: application/i18n_strings.cpp:35
109
msgctxt "needed program is not running"
110
msgid "%1 is not running"
111
msgstr "%1 køyrer ikkje"
113
#: application/i18n_strings.cpp:36
115
msgctxt "start a program"
119
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:651
120
#: application/LancelotWindow.cpp:656 parts/PartsMergedModel.cpp:300
121
msgid "Online contacts"
122
msgstr "Nettkontaktar"
124
#: application/i18n_strings.cpp:38
125
msgid "e-Mail contacts"
126
msgstr "E-postkontaktar"
128
#: application/LancelotConfig.cpp:50
129
msgid "Available Features"
130
msgstr "Tilgjengelege funksjonar"
132
#: application/LancelotConfig.cpp:54 application/ui_LancelotWindowBase.h:149
136
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
137
msgctxt "Enter the text to search for"
141
#: application/LancelotWindow.cpp:145
145
#: application/LancelotWindow.cpp:619 parts/PartsMergedModel.cpp:260
149
#: application/LancelotWindow.cpp:620 parts/PartsMergedModel.cpp:265
150
#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317
154
#: application/LancelotWindow.cpp:624
155
msgctxt "@title Removable devices"
159
#: application/LancelotWindow.cpp:625
160
msgctxt "@title Fixed devices"
164
#: application/LancelotWindow.cpp:627
165
msgctxt "@title New documents"
169
#: application/LancelotWindow.cpp:629
170
msgctxt "@title List of open documents"
174
#: application/LancelotWindow.cpp:630
175
msgctxt "@title Recent documents"
179
#: application/LancelotWindow.cpp:638 application/LancelotWindow.cpp:643
180
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295
181
msgid "Unread messages"
182
msgstr "Ulesne meldingar"
184
#: application/LancelotWindow.cpp:780
185
msgid "Make buttons wider"
188
#: application/LancelotWindow.cpp:782
189
msgid "Make buttons narrower"
192
#: application/LancelotWindow.cpp:896
193
msgid "Open Lancelot menu"
194
msgstr "Opna Lancelot-meny"
196
#: application/LancelotWindow.cpp:1081 launcher/LancelotApplet.cpp:455
198
msgstr "Menyredigering"
200
#: application/LancelotWindow.cpp:1086 launcher/LancelotApplet.cpp:449
201
msgid "Configure Shortcuts..."
202
msgstr "Set opp snarvegar …"
204
#: application/LancelotWindow.cpp:1091
205
msgid "Configure Lancelot menu..."
208
#: application/LancelotWindow.cpp:1096
209
msgid "About Lancelot"
212
#: application/LancelotWindow.cpp:1134 application/LancelotWindow.cpp:1136
213
msgid "Configure Lancelot menu"
214
msgstr "Set opp Lancelot-meny"
217
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
218
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
223
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
224
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
225
msgid "Activation Method"
226
msgstr "Aktiveringsmetode"
229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
230
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
232
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
233
"activated only by clicking it."
235
"Bruk dette valet viss du likar å klikka. Alle elementa i grensesnittet kan "
236
"berre aktiverast med klikking."
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
239
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
240
msgid "&Click on everything"
241
msgstr "&Klikk på alt"
243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
244
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
246
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
247
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
248
"them. Section buttons are activated by hovering."
250
"Vel dette viss du ønskjer at menyen skal fungera som den vanlege "
251
"programstartaren. Du må trykkja på program for å starta dei, men det held å "
252
"hald peikaren over kategoriane."
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
255
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
256
msgid "Cla&ssic menu"
257
msgstr "&Klassisk meny"
259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
260
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
262
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
263
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
266
"Vel dette viss du vil unngå å klika. Gå til kategoriar ved å halda peikaren "
267
"over dei, og start program ved å halda peikaren over knapputvidarane."
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
271
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
272
msgid "&No-click activation"
273
msgstr "&Klikklaus aktivering"
275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
276
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
277
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
278
msgstr "Hald menyen open heilt til han mistar fokus."
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
281
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
282
msgid "&Keep menu open"
283
msgstr "&Hald menyen open"
285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
286
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
287
msgid "System Actions"
288
msgstr "Systemhandlingar"
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
291
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
292
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
293
msgstr "Vel kva handlingar du vil tildela systemknappane:"
295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
296
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
297
msgid "Application Browser"
298
msgstr "Programoversikt"
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
301
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
302
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
303
msgstr "Nullstill oversikta til å visa favorittane ved menyopning"
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
306
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
307
msgid "Columns behavior:"
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
311
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
312
msgid "No column number limit"
313
msgstr "Inga grense på talet på kolonnar"
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
316
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
317
msgid "Limit to two columns"
318
msgstr "Avgrens til to kolonnar"
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
321
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
322
msgid "Open popups for subcategories"
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
326
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
327
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
332
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
333
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
338
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
339
msgid "System applications:"
340
msgstr "Systemprogram:"
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
343
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
344
msgid "New documents applications:"
345
msgstr "Nye dokumentprogram:"
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppNameFirst)
348
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
350
"Show the application name first, and then the description\n"
354
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
355
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
356
msgid "&Usage Statistics"
357
msgstr "&Bruksstatistikk"
359
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
360
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
362
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
363
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
364
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
366
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
367
"</style></head><body style=\" font-family:'Oxygen'; font-size:11pt; font-"
368
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
369
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
370
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
371
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The usage statistics are "
372
"intended to track applications you start, in order to provide a better user "
373
"experience.</span></p>\n"
374
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
375
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
376
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The collected data is "
377
"considered private and is not shared with the outside world.</span></p>\n"
378
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
379
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
380
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Note: The collected data is "
381
"not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving this "
382
"option \"on\" will ensure that, once the features that depend on usage "
383
"statistics are implemented, you will not need to train them.</span></p>\n"
384
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
385
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
386
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"><br /></p></body></html>"
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
390
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
391
msgid "Enable usage statistics"
392
msgstr "Bruk bruksstatistikk"
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
395
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
396
msgid "Clear Gathered Data"
399
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
403
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
407
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
411
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
415
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
416
msgid "Lancelot Launcher Applet"
417
msgstr "Lancelot programstartar"
419
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
423
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
424
msgid "Lancelot Menu"
425
msgstr "Lancelot-meny"
427
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
431
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
435
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
436
msgctxt "Choose a custom icon"
440
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
441
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
446
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
447
msgid "Show cate&gories inside the applet"
448
msgstr "Vis &kategoriar inni elementet"
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
451
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
452
msgid "Show only &menu launcher icon"
453
msgstr "Vis berre &meny-startarikon"
455
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
456
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
460
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
461
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
462
msgid "Choose categories to show"
463
msgstr "Vel kategoriane som skal visast"
465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
466
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
467
msgid "Menu Activation"
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
471
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
472
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
473
msgstr "Vis meny når peikaren er over ikon (etter ein pause av vald lengd)"
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
476
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
477
msgid "Show menu on &click"
478
msgstr "Vis meny ved &klikk"
480
#: parts/LancelotPart.cpp:252
484
#: parts/LancelotPart.cpp:517
488
#: parts/LancelotPart.cpp:518
492
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
496
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:137
500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
501
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
502
msgctxt "Contents of the applet"
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
508
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
509
msgid "Click to activate items"
510
msgstr "Trykk for å aktivera element"
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
513
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
514
msgid "Use no-click interface"
515
msgstr "Bruk klikklaust grensesnitt"
517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
518
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
519
msgid "Extender Position"
520
msgstr "Utvidarplassering"
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
523
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
524
msgctxt "Position the extender left"
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
529
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
530
msgctxt "Position the extender right"
534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
535
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
540
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
541
msgid "Show contents on &click"
542
msgstr "Vis innhald ved &klikk"
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
545
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
546
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
547
msgstr "Vis innhald når &peikaren er over ikon (etter ein pause av vald lengd)"
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
550
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
551
msgid "Show the search box"
552
msgstr "Vis søkjeboksen"
554
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
558
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
559
msgid "Removable devices"
560
msgstr "Flyttbare einingar"
562
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
563
msgid "Fixed devices"
564
msgstr "Faste einingar"
566
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
567
msgid "New Documents"
568
msgstr "Nye dokument"
570
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
571
msgid "Open Documents"
572
msgstr "Opne dokument"
574
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
575
msgid "Recent Documents"
576
msgstr "Nyleg brukte dokument"
578
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
579
msgid "Favorite Applications"
580
msgstr "Favorittprogram"