~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kdeplasma-addons/lancelot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of lancelot to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
 
4
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: lancelot\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 05:28+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:38+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"Language: nn\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "karl@huftis.org"
 
30
 
 
31
#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:895
 
32
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56
 
33
msgid "Lancelot"
 
34
msgstr "Lancelot"
 
35
 
 
36
#: application/AboutData.cpp:28
 
37
msgid "Next-generation application launcher."
 
38
msgstr "Nestegenerasjons programstartar."
 
39
 
 
40
#: application/AboutData.cpp:30
 
41
msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: application/AboutData.cpp:37
 
45
msgid "Ivan Čukić"
 
46
msgstr "Ivan Čukić"
 
47
 
 
48
#: application/AboutData.cpp:38
 
49
msgid "Maintainer and lead developer"
 
50
msgstr "Vedlikehaldar og hovudutviklar"
 
51
 
 
52
#: application/AboutData.cpp:45
 
53
msgid "Siraj Razick"
 
54
msgstr "Siraj Razick"
 
55
 
 
56
#: application/AboutData.cpp:46
 
57
msgid "Raptor compositing code"
 
58
msgstr "Raptor-kode"
 
59
 
 
60
#: application/AboutData.cpp:48
 
61
msgid "Robert Knight"
 
62
msgstr "Robert Knight"
 
63
 
 
64
#: application/AboutData.cpp:49
 
65
msgid "Kickoff data models"
 
66
msgstr "Kickoff-datamodellar"
 
67
 
 
68
#: application/i18n_strings.cpp:24 application/LancelotWindow.cpp:152
 
69
msgid "&Documents"
 
70
msgstr "&Dokument"
 
71
 
 
72
#: application/i18n_strings.cpp:25 application/LancelotWindow.cpp:154
 
73
msgid "&Contacts"
 
74
msgstr "&Kontaktar"
 
75
 
 
76
#: application/i18n_strings.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:156
 
77
msgid "Co&mputer"
 
78
msgstr "&Datamaskin"
 
79
 
 
80
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
 
81
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158
 
82
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
 
83
msgid "&Applications"
 
84
msgstr "&Program"
 
85
 
 
86
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:475
 
87
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
 
88
msgid "Documents"
 
89
msgstr "Dokument"
 
90
 
 
91
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:475
 
92
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
 
93
msgid "Contacts"
 
94
msgstr "Kontaktar"
 
95
 
 
96
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:475
 
97
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
 
98
msgid "Computer"
 
99
msgstr "Datamaskin"
 
100
 
 
101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
102
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
 
103
#: application/LancelotWindow.cpp:475 application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
 
104
msgid "Applications"
 
105
msgstr "Program"
 
106
 
 
107
#: application/i18n_strings.cpp:35
 
108
#, kde-format
 
109
msgctxt "needed program is not running"
 
110
msgid "%1 is not running"
 
111
msgstr "%1 køyrer ikkje"
 
112
 
 
113
#: application/i18n_strings.cpp:36
 
114
#, kde-format
 
115
msgctxt "start a program"
 
116
msgid "start %1"
 
117
msgstr "start %1"
 
118
 
 
119
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:651
 
120
#: application/LancelotWindow.cpp:656 parts/PartsMergedModel.cpp:300
 
121
msgid "Online contacts"
 
122
msgstr "Nettkontaktar"
 
123
 
 
124
#: application/i18n_strings.cpp:38
 
125
msgid "e-Mail contacts"
 
126
msgstr "E-postkontaktar"
 
127
 
 
128
#: application/LancelotConfig.cpp:50
 
129
msgid "Available Features"
 
130
msgstr "Tilgjengelege funksjonar"
 
131
 
 
132
#: application/LancelotConfig.cpp:54 application/ui_LancelotWindowBase.h:149
 
133
msgid "Search"
 
134
msgstr "Søk"
 
135
 
 
136
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
 
137
msgctxt "Enter the text to search for"
 
138
msgid "Search..."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: application/LancelotWindow.cpp:145
 
142
msgid "Favorites"
 
143
msgstr "Favorittar"
 
144
 
 
145
#: application/LancelotWindow.cpp:619 parts/PartsMergedModel.cpp:260
 
146
msgid "Places"
 
147
msgstr "Stader"
 
148
 
 
149
#: application/LancelotWindow.cpp:620 parts/PartsMergedModel.cpp:265
 
150
#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317
 
151
msgid "System"
 
152
msgstr "System"
 
153
 
 
154
#: application/LancelotWindow.cpp:624
 
155
msgctxt "@title Removable devices"
 
156
msgid "Removable"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: application/LancelotWindow.cpp:625
 
160
msgctxt "@title Fixed devices"
 
161
msgid "Fixed"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: application/LancelotWindow.cpp:627
 
165
msgctxt "@title New documents"
 
166
msgid "New"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: application/LancelotWindow.cpp:629
 
170
msgctxt "@title List of open documents"
 
171
msgid "Open"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: application/LancelotWindow.cpp:630
 
175
msgctxt "@title Recent documents"
 
176
msgid "Recent"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: application/LancelotWindow.cpp:638 application/LancelotWindow.cpp:643
 
180
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295
 
181
msgid "Unread messages"
 
182
msgstr "Ulesne meldingar"
 
183
 
 
184
#: application/LancelotWindow.cpp:780
 
185
msgid "Make buttons wider"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: application/LancelotWindow.cpp:782
 
189
msgid "Make buttons narrower"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: application/LancelotWindow.cpp:896
 
193
msgid "Open Lancelot menu"
 
194
msgstr "Opna Lancelot-meny"
 
195
 
 
196
#: application/LancelotWindow.cpp:1081 launcher/LancelotApplet.cpp:455
 
197
msgid "Menu Editor"
 
198
msgstr "Menyredigering"
 
199
 
 
200
#: application/LancelotWindow.cpp:1086 launcher/LancelotApplet.cpp:449
 
201
msgid "Configure Shortcuts..."
 
202
msgstr "Set opp snarvegar …"
 
203
 
 
204
#: application/LancelotWindow.cpp:1091
 
205
msgid "Configure Lancelot menu..."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: application/LancelotWindow.cpp:1096
 
209
msgid "About Lancelot"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: application/LancelotWindow.cpp:1134 application/LancelotWindow.cpp:1136
 
213
msgid "Configure Lancelot menu"
 
214
msgstr "Set opp Lancelot-meny"
 
215
 
 
216
# unreviewed-context
 
217
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
 
218
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
 
219
msgid "&General"
 
220
msgstr "&Generelt"
 
221
 
 
222
# skip-rule: aktiver
 
223
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
 
224
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
 
225
msgid "Activation Method"
 
226
msgstr "Aktiveringsmetode"
 
227
 
 
228
# skip-rule: aktiver
 
229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
 
230
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
 
231
msgid ""
 
232
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
 
233
"activated only by clicking it."
 
234
msgstr ""
 
235
"Bruk dette valet viss du likar å klikka. Alle elementa i grensesnittet kan "
 
236
"berre aktiverast med klikking."
 
237
 
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
 
239
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
 
240
msgid "&Click on everything"
 
241
msgstr "&Klikk på alt"
 
242
 
 
243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
 
244
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
 
245
msgid ""
 
246
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
 
247
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
 
248
"them. Section buttons are activated by hovering."
 
249
msgstr ""
 
250
"Vel dette viss du ønskjer at menyen skal fungera som den vanlege "
 
251
"programstartaren. Du må trykkja på program for å starta dei, men det held å "
 
252
"hald peikaren over kategoriane."
 
253
 
 
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
 
255
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
 
256
msgid "Cla&ssic menu"
 
257
msgstr "&Klassisk meny"
 
258
 
 
259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
 
260
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
 
261
msgid ""
 
262
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
 
263
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
 
264
"extenders."
 
265
msgstr ""
 
266
"Vel dette viss du vil unngå å klika. Gå til kategoriar ved å halda peikaren "
 
267
"over dei, og start program ved å halda peikaren over knapputvidarane."
 
268
 
 
269
# skip-rule: aktiver
 
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
 
271
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
 
272
msgid "&No-click activation"
 
273
msgstr "&Klikklaus aktivering"
 
274
 
 
275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
 
276
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
 
277
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
 
278
msgstr "Hald menyen open heilt til han mistar fokus."
 
279
 
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
 
281
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
 
282
msgid "&Keep menu open"
 
283
msgstr "&Hald menyen open"
 
284
 
 
285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
 
286
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
 
287
msgid "System Actions"
 
288
msgstr "Systemhandlingar"
 
289
 
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
291
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
 
292
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
 
293
msgstr "Vel kva handlingar du vil tildela systemknappane:"
 
294
 
 
295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
 
296
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
 
297
msgid "Application Browser"
 
298
msgstr "Programoversikt"
 
299
 
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
 
301
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
 
302
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
 
303
msgstr "Nullstill oversikta til å visa favorittane ved menyopning"
 
304
 
 
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
 
306
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
 
307
msgid "Columns behavior:"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
 
311
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
 
312
msgid "No column number limit"
 
313
msgstr "Inga grense på talet på kolonnar"
 
314
 
 
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
 
316
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
 
317
msgid "Limit to two columns"
 
318
msgstr "Avgrens til to kolonnar"
 
319
 
 
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
 
321
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
 
322
msgid "Open popups for subcategories"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
326
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
 
327
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
 
332
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
 
333
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
 
334
msgid "Edit..."
 
335
msgstr "Rediger …"
 
336
 
 
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
 
338
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
 
339
msgid "System applications:"
 
340
msgstr "Systemprogram:"
 
341
 
 
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
 
343
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
 
344
msgid "New documents applications:"
 
345
msgstr "Nye dokumentprogram:"
 
346
 
 
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppNameFirst)
 
348
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
 
349
msgid ""
 
350
"Show the application name first, and then the description\n"
 
351
"(requires restart)"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
 
355
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
 
356
msgid "&Usage Statistics"
 
357
msgstr "&Bruksstatistikk"
 
358
 
 
359
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
 
360
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
 
361
msgid ""
 
362
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
363
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
364
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
365
"\">\n"
 
366
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
367
"</style></head><body style=\" font-family:'Oxygen'; font-size:11pt; font-"
 
368
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
369
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
370
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
371
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The usage statistics are "
 
372
"intended to track applications you start, in order to provide a better user "
 
373
"experience.</span></p>\n"
 
374
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
375
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
376
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The collected data is "
 
377
"considered private and is not shared with the outside world.</span></p>\n"
 
378
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
379
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
380
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Note: The collected data is "
 
381
"not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving this "
 
382
"option \"on\" will ensure that, once the features that depend on usage "
 
383
"statistics are implemented, you will not need to train them.</span></p>\n"
 
384
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
385
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
386
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"><br /></p></body></html>"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
 
390
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
 
391
msgid "Enable usage statistics"
 
392
msgstr "Bruk bruksstatistikk"
 
393
 
 
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
 
395
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
 
396
msgid "Clear Gathered Data"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
 
400
msgid "Lock Session"
 
401
msgstr "Lås økt"
 
402
 
 
403
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
 
404
msgid "Log Out"
 
405
msgstr "Logg ut"
 
406
 
 
407
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
 
408
msgid "Switch User"
 
409
msgstr "Byt brukar"
 
410
 
 
411
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
 
412
msgid "Applet"
 
413
msgstr "Element"
 
414
 
 
415
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
 
416
msgid "Lancelot Launcher Applet"
 
417
msgstr "Lancelot programstartar"
 
418
 
 
419
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
 
420
msgid "Menu"
 
421
msgstr "Meny"
 
422
 
 
423
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
 
424
msgid "Lancelot Menu"
 
425
msgstr "Lancelot-meny"
 
426
 
 
427
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
 
428
msgid "KDE Logo"
 
429
msgstr "KDE-logo"
 
430
 
 
431
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
 
432
msgid "Start here"
 
433
msgstr "Start her"
 
434
 
 
435
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
 
436
msgctxt "Choose a custom icon"
 
437
msgid "Custom"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
 
441
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
 
442
msgid "Applet Icons"
 
443
msgstr "Elementikon"
 
444
 
 
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
 
446
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
 
447
msgid "Show cate&gories inside the applet"
 
448
msgstr "Vis &kategoriar inni elementet"
 
449
 
 
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
 
451
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
 
452
msgid "Show only &menu launcher icon"
 
453
msgstr "Vis berre &meny-startarikon"
 
454
 
 
455
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
 
456
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
 
457
msgid "Choose Icon"
 
458
msgstr "Vel ikon"
 
459
 
 
460
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
 
461
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
 
462
msgid "Choose categories to show"
 
463
msgstr "Vel kategoriane som skal visast"
 
464
 
 
465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
 
466
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
 
467
msgid "Menu Activation"
 
468
msgstr "Meny-start"
 
469
 
 
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
 
471
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
 
472
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
 
473
msgstr "Vis meny når peikaren er over ikon (etter ein pause av vald lengd)"
 
474
 
 
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
 
476
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
 
477
msgid "Show menu on &click"
 
478
msgstr "Vis meny ved &klikk"
 
479
 
 
480
#: parts/LancelotPart.cpp:252
 
481
msgid "Shelf"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: parts/LancelotPart.cpp:517
 
485
msgid "Contents"
 
486
msgstr "Innhald"
 
487
 
 
488
#: parts/LancelotPart.cpp:518
 
489
msgid "Advanced"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
 
493
msgid "Remove"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:137
 
497
msgid "Add..."
 
498
msgstr "Legg til …"
 
499
 
 
500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
 
501
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
 
502
msgctxt "Contents of the applet"
 
503
msgid "Activation:"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
# skip-rule: aktiver
 
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
 
508
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
 
509
msgid "Click to activate items"
 
510
msgstr "Trykk for å aktivera element"
 
511
 
 
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
 
513
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
 
514
msgid "Use no-click interface"
 
515
msgstr "Bruk klikklaust grensesnitt"
 
516
 
 
517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
 
518
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
 
519
msgid "Extender Position"
 
520
msgstr "Utvidarplassering"
 
521
 
 
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
 
523
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
 
524
msgctxt "Position the extender left"
 
525
msgid "Left"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
 
529
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
 
530
msgctxt "Position the extender right"
 
531
msgid "Right"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
 
535
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
 
536
msgid "Applet Icon:"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
 
540
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
 
541
msgid "Show contents on &click"
 
542
msgstr "Vis innhald ved &klikk"
 
543
 
 
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
 
545
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
 
546
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
 
547
msgstr "Vis innhald når &peikaren er over ikon (etter ein pause av vald lengd)"
 
548
 
 
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
 
550
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
 
551
msgid "Show the search box"
 
552
msgstr "Vis søkjeboksen"
 
553
 
 
554
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
 
555
msgid "Remove this"
 
556
msgstr "Fjern dette"
 
557
 
 
558
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
 
559
msgid "Removable devices"
 
560
msgstr "Flyttbare einingar"
 
561
 
 
562
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
 
563
msgid "Fixed devices"
 
564
msgstr "Faste einingar"
 
565
 
 
566
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
 
567
msgid "New Documents"
 
568
msgstr "Nye dokument"
 
569
 
 
570
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
 
571
msgid "Open Documents"
 
572
msgstr "Opne dokument"
 
573
 
 
574
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
 
575
msgid "Recent Documents"
 
576
msgstr "Nyleg brukte dokument"
 
577
 
 
578
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
 
579
msgid "Favorite Applications"
 
580
msgstr "Favorittprogram"