~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kdegames/klickety.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of klickety to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004.
 
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: klickety\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 03:43+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 17:59+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"Language: nn\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theme)
 
32
#: bgselector.ui:20 mainwindow.cpp:104
 
33
msgid "Theme"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color)
 
37
#: bgselector.ui:27
 
38
msgid "Color"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, image)
 
42
#: bgselector.ui:37
 
43
msgid "Image"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
47
#: customgame.ui:17
 
48
msgid "Width:"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
52
#: customgame.ui:34
 
53
msgid "Height:"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
57
#: customgame.ui:51
 
58
msgid "Color count:"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
 
63
#: gameconfig.ui:16 gameconfig.ui:19
 
64
msgid "Show bound lines"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
 
69
#: gameconfig.ui:26 gameconfig.ui:29
 
70
msgid "Enable animation"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
 
75
#: gameconfig.ui:36 gameconfig.ui:39
 
76
msgid "Enable highlight"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: gamescene.cpp:247
 
80
msgid "paused"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: gamescene.cpp:353
 
84
msgid "game finished"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. i18n: ectx: label, entry (BgType), group (Background)
 
88
#: klickety.kcfg:26
 
89
msgid "The background type to be used."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (Background)
 
93
#: klickety.kcfg:35
 
94
msgid "The background color to be used."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. i18n: ectx: label, entry (BgImage), group (Background)
 
98
#: klickety.kcfg:39
 
99
msgid "The background image to be used."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (CustomGame)
 
103
#: klickety.kcfg:44
 
104
msgid "The width of the playing field."
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (CustomGame)
 
108
#: klickety.kcfg:50
 
109
msgid "The height of the playing field."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. i18n: ectx: label, entry (CustomColorCount), group (CustomGame)
 
113
#: klickety.kcfg:56
 
114
msgid "The number of colors in the playing field."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
118
#: klicketyui.rc:19
 
119
msgid "Main Toolbar"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: main.cpp:32
 
123
msgid "Klickety"
 
124
msgstr "Klickety"
 
125
 
 
126
#: main.cpp:33
 
127
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
 
128
msgstr "Klickety er ei tilpassa utgåve av spelet «clickomania»"
 
129
 
 
130
#: main.cpp:35
 
131
msgid ""
 
132
"(c) 2002-2005, Nicolas Hadacek\n"
 
133
"(c) 2010, Ni Hui"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: main.cpp:41
 
137
msgid "Start with KSame compatibility mode"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: main.cpp:57
 
141
msgid "SameGame"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: main.cpp:59
 
145
msgid "A little game about balls and how to get rid of them"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: main.cpp:60
 
149
msgid "Marcus Kreutzberger"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: main.cpp:60 main.cpp:66
 
153
msgid "Original author"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: main.cpp:61
 
157
msgid "Henrique Pinto"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: main.cpp:61
 
161
msgid "Past maintainer"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: main.cpp:62 main.cpp:67
 
165
msgid "Ni Hui"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: main.cpp:62
 
169
msgid "Integration with Klickety. Current maintainer"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: main.cpp:63
 
173
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: main.cpp:63
 
177
msgid "Artwork"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: main.cpp:66
 
181
msgid "Nicolas Hadacek"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: main.cpp:67
 
185
msgid "Rewrite for KDE4. Current maintainer"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: main.cpp:68
 
189
msgid "Dan Hill"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: main.cpp:68
 
193
msgid "Icons"
 
194
msgstr "Ikon"
 
195
 
 
196
#: mainwindow.cpp:66
 
197
msgid "Marked: 0"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: mainwindow.cpp:67 mainwindow.cpp:237
 
201
msgid "Score: 0"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: mainwindow.cpp:73
 
205
msgid "Pieces: 0"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: mainwindow.cpp:74
 
209
msgid "Time: 00:00"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: mainwindow.cpp:103
 
213
msgid "General"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: mainwindow.cpp:105
 
217
msgid "Background"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: mainwindow.cpp:107
 
221
msgid "Custom Game"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: mainwindow.cpp:168
 
225
msgid "Select Board"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: mainwindow.cpp:169
 
229
msgid "Select a board number:"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: mainwindow.cpp:229
 
233
#, kde-format
 
234
msgid "Marked: %2 (1 Point)"
 
235
msgid_plural "Marked: %2 (%1 Points)"
 
236
msgstr[0] ""
 
237
msgstr[1] ""
 
238
 
 
239
#: mainwindow.cpp:251
 
240
#, kde-format
 
241
msgid "Score: %1"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: mainwindow.cpp:257
 
245
#, kde-format
 
246
msgid "Pieces: %1"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: mainwindow.cpp:262
 
250
#, kde-format
 
251
msgid "Time: %1"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: mainwindow.cpp:270 mainwindow.cpp:299
 
255
msgid "High Scores"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:314
 
259
msgid "Remaining pieces"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: mainwindow.cpp:279 mainwindow.cpp:315
 
263
msgid "Time"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: mainwindow.cpp:332
 
267
msgid "Do you want to resign?"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: mainwindow.cpp:333
 
271
msgid "New Game"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: mainwindow.cpp:333
 
275
msgid "Resign"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: mainwindow.cpp:348
 
279
msgid "New Numbered Game..."
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: mainwindow.cpp:362
 
283
msgid "Undo All"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: mainwindow.cpp:368
 
287
msgid "Redo All"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: mainwindow.cpp:387
 
291
msgid "Custom"
 
292
msgstr ""