1
# Translation of klickety to Norwegian Nynorsk
3
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
7
"Project-Id-Version: klickety\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 03:43+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 17:59+0200\n"
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theme)
32
#: bgselector.ui:20 mainwindow.cpp:104
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color)
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, image)
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
61
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
63
#: gameconfig.ui:16 gameconfig.ui:19
64
msgid "Show bound lines"
67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
69
#: gameconfig.ui:26 gameconfig.ui:29
70
msgid "Enable animation"
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
75
#: gameconfig.ui:36 gameconfig.ui:39
76
msgid "Enable highlight"
87
#. i18n: ectx: label, entry (BgType), group (Background)
89
msgid "The background type to be used."
92
#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (Background)
94
msgid "The background color to be used."
97
#. i18n: ectx: label, entry (BgImage), group (Background)
99
msgid "The background image to be used."
102
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (CustomGame)
104
msgid "The width of the playing field."
107
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (CustomGame)
109
msgid "The height of the playing field."
112
#. i18n: ectx: label, entry (CustomColorCount), group (CustomGame)
114
msgid "The number of colors in the playing field."
117
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
127
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
128
msgstr "Klickety er ei tilpassa utgåve av spelet «clickomania»"
132
"(c) 2002-2005, Nicolas Hadacek\n"
137
msgid "Start with KSame compatibility mode"
145
msgid "A little game about balls and how to get rid of them"
149
msgid "Marcus Kreutzberger"
152
#: main.cpp:60 main.cpp:66
153
msgid "Original author"
157
msgid "Henrique Pinto"
161
msgid "Past maintainer"
164
#: main.cpp:62 main.cpp:67
169
msgid "Integration with Klickety. Current maintainer"
173
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
181
msgid "Nicolas Hadacek"
185
msgid "Rewrite for KDE4. Current maintainer"
200
#: mainwindow.cpp:67 mainwindow.cpp:237
212
#: mainwindow.cpp:103
216
#: mainwindow.cpp:105
220
#: mainwindow.cpp:107
224
#: mainwindow.cpp:168
228
#: mainwindow.cpp:169
229
msgid "Select a board number:"
232
#: mainwindow.cpp:229
234
msgid "Marked: %2 (1 Point)"
235
msgid_plural "Marked: %2 (%1 Points)"
239
#: mainwindow.cpp:251
244
#: mainwindow.cpp:257
249
#: mainwindow.cpp:262
254
#: mainwindow.cpp:270 mainwindow.cpp:299
258
#: mainwindow.cpp:278 mainwindow.cpp:314
259
msgid "Remaining pieces"
262
#: mainwindow.cpp:279 mainwindow.cpp:315
266
#: mainwindow.cpp:332
267
msgid "Do you want to resign?"
270
#: mainwindow.cpp:333
274
#: mainwindow.cpp:333
278
#: mainwindow.cpp:348
279
msgid "New Numbered Game..."
282
#: mainwindow.cpp:362
286
#: mainwindow.cpp:368
290
#: mainwindow.cpp:387