~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/tasks-mobile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of tasks-mobile to Norwegian Nynorsk
2
 
#
3
 
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2002, 2003, 2005.
4
 
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2004.
5
 
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
6
 
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: korganizer\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:40+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
 
"Language: nn\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
"X-Environment: kde\n"
22
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
24
 
 
25
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
 
msgid "Your names"
27
 
msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer"
28
 
 
29
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
 
msgid "Your emails"
31
 
msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org"
32
 
 
33
 
#: BulkActionComponent.qml:31 tasks.qml:135
34
 
msgid "1 folder"
35
 
msgid_plural "%1 folders"
36
 
msgstr[0] ""
37
 
msgstr[1] ""
38
 
 
39
 
#: ConfigDialog.qml:65
40
 
msgid "OK"
41
 
msgstr "OK"
42
 
 
43
 
#: ConfigDialog.qml:77
44
 
msgid "Cancel"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
48
 
#: configwidget.ui:25
49
 
msgid "Time and Date"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewTodos)
53
 
#: configwidget.ui:48
54
 
msgid "Enable reminders for new to-dos"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel)
58
 
#: configwidget.ui:55
59
 
msgid "Default reminder time:"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
63
 
#: configwidget.ui:66
64
 
msgid "minute(s)"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
68
 
#: configwidget.ui:71
69
 
msgid "hour(s)"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
73
 
#: configwidget.ui:76
74
 
msgid "day(s)"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
78
 
#: configwidget.ui:94 TaskActions.qml:91 TaskActions.qml:109
79
 
msgid "View"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCompletedTodosAtBottom)
83
 
#: configwidget.ui:117
84
 
msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list"
85
 
msgstr "Vis alltid ferdige oppgåver nedst i lista"
86
 
 
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
88
 
#: configwidget.ui:126
89
 
msgid "To-do due today color:"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
93
 
#: configwidget.ui:136
94
 
msgid "To-do overdue color:"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: main.cpp:44 mainview.cpp:171 mainview.cpp:227 mainview.cpp:287
98
 
msgid "Kontact Touch Tasks"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: mainview.cpp:101 TaskActions.qml:144
102
 
msgid "Tasks"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: mainview.cpp:149
106
 
msgid "Configure Categories"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: mainview.cpp:258
110
 
msgid "Delete all completed to-dos?"
111
 
msgstr "Vil du sletta alle fullførte oppgåver?"
112
 
 
113
 
#: mainview.cpp:259
114
 
msgid "Purge To-dos"
115
 
msgstr "Slett oppgåver"
116
 
 
117
 
#: mainview.cpp:260
118
 
msgid "Purge"
119
 
msgstr "Slett"
120
 
 
121
 
#: mainview.cpp:335
122
 
msgid "Task List Properties"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: mainview.cpp:336
126
 
msgid "New Sub Task List"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: mainview.cpp:338
130
 
msgid "Synchronize This Task List"
131
 
msgid_plural "Synchronize These Task Lists"
132
 
msgstr[0] ""
133
 
msgstr[1] ""
134
 
 
135
 
#: mainview.cpp:339
136
 
msgid "Delete Task List"
137
 
msgid_plural "Delete Task Lists"
138
 
msgstr[0] ""
139
 
msgstr[1] ""
140
 
 
141
 
#: mainview.cpp:340
142
 
msgid "Move Task List To"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: mainview.cpp:341
146
 
msgid "Copy Task List To"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: mainview.cpp:343 tasks.qml:179
150
 
msgid "New Task"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: mainview.cpp:344
154
 
msgid "New Sub Task"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: mainview.cpp:345
158
 
msgid "Edit task"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: mainview.cpp:347
162
 
msgid "Synchronize All Tasks"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: mainview.cpp:360
166
 
#, kde-format
167
 
msgid "Copy Event"
168
 
msgid_plural "Copy %1 Events"
169
 
msgstr[0] ""
170
 
msgstr[1] ""
171
 
 
172
 
#: mainview.cpp:361
173
 
msgid "Copy Event To"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: mainview.cpp:362
177
 
#, kde-format
178
 
msgid "Delete Event"
179
 
msgid_plural "Delete %1 Events"
180
 
msgstr[0] ""
181
 
msgstr[1] ""
182
 
 
183
 
#: mainview.cpp:363
184
 
msgid "Move Event To"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: mainview.cpp:364
188
 
msgid "Edit Event"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: mainview.cpp:366
192
 
#, kde-format
193
 
msgid "Copy Task"
194
 
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
195
 
msgstr[0] ""
196
 
msgstr[1] ""
197
 
 
198
 
#: mainview.cpp:367
199
 
msgid "Copy Task To"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: mainview.cpp:368
203
 
#, kde-format
204
 
msgid "Delete Task"
205
 
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
206
 
msgstr[0] ""
207
 
msgstr[1] ""
208
 
 
209
 
#: mainview.cpp:369
210
 
msgid "Move Task To"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: mainview.cpp:370
214
 
msgid "Edit Task"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: mainview.cpp:372
218
 
#, kde-format
219
 
msgid "Copy Journal"
220
 
msgid_plural "Copy %1 Journals"
221
 
msgstr[0] ""
222
 
msgstr[1] ""
223
 
 
224
 
#: mainview.cpp:373
225
 
msgid "Copy Journal To"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: mainview.cpp:374
229
 
#, kde-format
230
 
msgid "Delete Journal"
231
 
msgid_plural "Delete %1 Journals"
232
 
msgstr[0] ""
233
 
msgstr[1] ""
234
 
 
235
 
#: mainview.cpp:375
236
 
msgid "Move Journal To"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: mainview.cpp:376
240
 
msgid "Edit Journal"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: mainview.cpp:385
244
 
msgctxt "@title:window"
245
 
msgid "New Account"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: mainview.cpp:387
249
 
#, kde-format
250
 
msgid "Could not create account: %1"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: mainview.cpp:389
254
 
msgid "Account creation failed"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: mainview.cpp:392
258
 
msgctxt "@title:window"
259
 
msgid "Delete Account?"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: mainview.cpp:394
263
 
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: mainview.cpp:453
267
 
msgid "Cannot fetch calendar item."
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: mainview.cpp:454
271
 
msgid "Item Fetch Error"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
275
 
#: searchwidget.ui:20
276
 
msgid "Search for:"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
280
 
#: searchwidget.ui:34
281
 
msgid "In:"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries)
285
 
#: searchwidget.ui:56
286
 
msgid "Summaries"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions)
290
 
#: searchwidget.ui:63
291
 
msgid "Descriptions"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories)
295
 
#: searchwidget.ui:70
296
 
msgid "Categories"
297
 
msgstr "Kategoriar"
298
 
 
299
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations)
300
 
#: searchwidget.ui:77
301
 
msgid "Locations"
302
 
msgstr "Stader"
303
 
 
304
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
305
 
#: searchwidget.ui:87
306
 
msgid "Between:"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
310
 
#: searchwidget.ui:109
311
 
msgid "and"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate)
315
 
#: searchwidget.ui:128
316
 
msgid "Include To-Dos without a due date"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
320
 
#: searchwidget.ui:135
321
 
msgid "Located in:"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
325
 
#: searchwidget.ui:157
326
 
msgid "any folder"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
330
 
#: searchwidget.ui:167
331
 
msgid "only in folder"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: TaskActions.qml:38
335
 
msgid "Home"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: TaskActions.qml:40
339
 
msgid "Select Multiple Task Lists"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: TaskActions.qml:51
343
 
msgid "Accounts"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: TaskActions.qml:59
347
 
msgid "Account"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: TaskActions.qml:70
351
 
msgid "Folder"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: TaskActions.qml:80 TaskActions.qml:134
355
 
msgid "Edit"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: TaskActions.qml:92 TaskActions.qml:110
359
 
msgid "Add View As Favorite"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: TaskActions.qml:93 TaskActions.qml:112
363
 
msgid "Switch To Editing Mode"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: TaskActions.qml:99
367
 
msgid "Folders"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: TaskActions.qml:111
371
 
msgid "Select Task Lists"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: TaskActions.qml:118
375
 
msgid "Task"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: TaskActions.qml:127
379
 
msgid "Attachments"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: TaskActions.qml:150
383
 
msgid "Configure Tasks"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: TaskListView.qml:49
387
 
msgid "Task: %1"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: TaskListView.qml:62
391
 
msgid "Details: %1"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: tasks.qml:134
395
 
msgctxt "%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks"
396
 
msgid ""
397
 
"You have selected \n"
398
 
"%1\n"
399
 
"%2\n"
400
 
"%3"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: tasks.qml:136
404
 
msgid "from 1 account"
405
 
msgid_plural "from %1 accounts"
406
 
msgstr[0] ""
407
 
msgstr[1] ""
408
 
 
409
 
#: tasks.qml:137
410
 
msgid "1 task"
411
 
msgid_plural "%1 tasks"
412
 
msgstr[0] ""
413
 
msgstr[1] ""
414
 
 
415
 
#: tasks.qml:153
416
 
msgid "Select"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: tasks.qml:153
420
 
msgid "Change Selection"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: tasks.qml:198
424
 
msgid "No tasks in this folder"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: tasks.qml:265
428
 
msgid "Actions"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: tasks.qml:387
432
 
msgid "One task found"
433
 
msgid_plural "%1 tasks found"
434
 
msgstr[0] ""
435
 
msgstr[1] ""
436
 
 
437
 
#: tasksactionmanager.cpp:92 tasksimporthandler.cpp:56
438
 
msgid "Import Tasks"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: tasksactionmanager.cpp:95
442
 
msgid "Export Tasks"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: tasksactionmanager.cpp:98
446
 
msgid "Export Displayed Tasks"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: tasksactionmanager.cpp:101
450
 
msgid "Make Sub Task Independent"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: tasksactionmanager.cpp:104
454
 
msgid "Make All Sub Tasks Independent"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: tasksactionmanager.cpp:107
458
 
msgid "Delete Completed Tasks"
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: tasksactionmanager.cpp:110
462
 
msgid "Save All Attachments"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: tasksactionmanager.cpp:113
466
 
msgid "Archive Old Tasks"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: tasksexporthandler.cpp:31
470
 
msgid "Which tasks shall be exported?"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: tasksexporthandler.cpp:36
474
 
msgid "All Tasks"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: tasksexporthandler.cpp:41
478
 
msgid "Tasks in current folder"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: tasksimporthandler.cpp:36
482
 
msgid "Select iCal to Import"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: tasksimporthandler.cpp:41
486
 
msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#: tasksimporthandler.cpp:46
490
 
msgid "Select Calendar"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: tasksimporthandler.cpp:51
494
 
#, kde-format
495
 
msgid "Importing one task to %2"
496
 
msgid_plural "Importing %1 tasks to %2"
497
 
msgstr[0] ""
498
 
msgstr[1] ""
499
 
 
500
 
#: tasksimporthandler.cpp:79
501
 
msgid "iCal Import Failed"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: tasksimporthandler.cpp:81
505
 
#, kde-format
506
 
msgctxt "@info"
507
 
msgid ""
508
 
"<para>Error when trying to read the iCal <filename>%1</filename>:</para>"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: tasksimporthandler.cpp:90
512
 
msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals."
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: tasksimporthandler.cpp:92
516
 
msgid "The iCal does not contain any tasks."
517
 
msgstr ""