1
# Translation of kshellcmdplugin to Norwegian Nynorsk
3
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010.
5
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2008.
6
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
9
"Project-Id-Version: konqueror\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 04:27+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:32+0100\n"
13
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
"X-Environment: kde\n"
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
#: kshellcmdexecutor.cpp:124
26
msgid "Input Required:"
27
msgstr "Treng informasjon:"
29
#: kshellcmdplugin.cpp:42
30
msgid "&Execute Shell Command..."
31
msgstr "Køyr &skalkommando …"
33
#: kshellcmdplugin.cpp:51
35
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
37
"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programfeil. Du bør rapportera han."
39
#: kshellcmdplugin.cpp:57
40
msgid "Executing shell commands works only on local directories."
41
msgstr "Du kan berre køyra skalkommandoar i lokale katalogar."
43
#: kshellcmdplugin.cpp:78
44
msgctxt "@title:window"
45
msgid "Execute Shell Command"
48
#: kshellcmdplugin.cpp:79
49
msgid "Execute shell command in current directory:"
50
msgstr "Køyr skalkommando i denne katalogen:"
52
#: kshellcmdplugin.cpp:88
54
msgid "Output from command: \"%1\""
55
msgstr "Resultat frå kommando: «%1»"
57
#. i18n: ectx: Menu (tools)
58
#: kshellcmdplugin.rc:4