~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_applet_sal to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010, 2011.
 
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:27+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"Language: nn\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
#: runnersconfig.cpp:41
 
24
msgid "Available Features"
 
25
msgstr "Tilgjengelege funksjonar"
 
26
 
 
27
#: sal.cpp:122
 
28
msgid "Configure Search and Launch"
 
29
msgstr "Set opp «søk og køyr»"
 
30
 
 
31
#: sal.cpp:134 sal.cpp:518
 
32
msgid "Lock Page"
 
33
msgstr "Lås sida"
 
34
 
 
35
#: sal.cpp:150
 
36
msgid "Next activity"
 
37
msgstr "Neste aktivitet"
 
38
 
 
39
#: sal.cpp:152
 
40
msgid "Previous activity"
 
41
msgstr "Førre aktivitet"
 
42
 
 
43
#: sal.cpp:205
 
44
msgid "Back"
 
45
msgstr "Tilbake"
 
46
 
 
47
#: sal.cpp:217
 
48
msgid "Search..."
 
49
msgstr "Søk …"
 
50
 
 
51
#: sal.cpp:271
 
52
msgid "Add applications"
 
53
msgstr "Legg til program"
 
54
 
 
55
#: sal.cpp:511
 
56
msgid "Unlock Page"
 
57
msgstr "Lås opp sida"
 
58
 
 
59
#: sal.cpp:705
 
60
msgctxt ""
 
61
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
 
62
msgid "Search plugins"
 
63
msgstr "Søkjetillegg"
 
64
 
 
65
#: sal.cpp:713
 
66
msgctxt ""
 
67
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
 
68
"the main menu"
 
69
msgid "Main menu"
 
70
msgstr "Hovudmeny"
 
71
 
 
72
#: sal.cpp:727
 
73
msgid "Keyboard Shortcut"
 
74
msgstr "Snøggtast"