1
# Translation of kcmkwallet to Norwegian Nynorsk
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
6
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 01:37+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 17:04+0000\n"
10
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
11
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Environment: kde\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "karl@huftis.org"
30
#: konfigurator.cpp:52
34
#: konfigurator.cpp:53 konfigurator.cpp:275 konfigurator.cpp:277
35
msgid "KDE Wallet Control Module"
36
msgstr "Kontrollmodul for KDE-lommeboka"
38
#: konfigurator.cpp:55
39
msgid "(c) 2003 George Staikos"
40
msgstr "© 2003 George Staikos"
42
#: konfigurator.cpp:56
43
msgid "George Staikos"
44
msgstr "George Staikos"
46
#: konfigurator.cpp:124
50
#: konfigurator.cpp:125
51
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
52
msgstr "Vel namn på den nye lommeboka:"
54
#: konfigurator.cpp:243 konfigurator.cpp:316
58
#: konfigurator.cpp:246 konfigurator.cpp:253 konfigurator.cpp:329
62
#: konfigurator.cpp:275
63
msgid "Sorry, the system security policy didn't allow you to save the changes."
66
#: konfigurator.cpp:365
68
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
69
msgstr "Med denne modulen kan du setja opp KDE-lommeboksystemet."
71
#: konfigurator.cpp:374
75
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
76
#: walletconfigwidget.ui:16
77
msgid "Wallet Preferences"
78
msgstr "Lommebokinnstillingar"
80
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
81
#: walletconfigwidget.ui:22
83
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
84
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
88
#: walletconfigwidget.ui:25
89
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
90
msgstr "&Bruk KDE-lommeboksystemet"
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
93
#: walletconfigwidget.ui:35
95
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
96
"others from viewing or using them."
98
"Det er best å lukka lommebøkene dine når du ikkje brukar dei, for å hindra "
99
"at andre får tilgang til dei."
101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
102
#: walletconfigwidget.ui:38
104
msgstr "Lukk lommebok"
106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
108
#: walletconfigwidget.ui:46 walletconfigwidget.ui:59
110
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
111
"closed the password is needed to access it again.</p>"
113
"<p><b>Lukk lommeboka etter ei stund utan bruk.</b><br/>Når lommeboka er "
114
"lukka må du skriva inn passordet for å opna ho att.</p>"
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
117
#: walletconfigwidget.ui:49
118
msgid "Close when unused for:"
119
msgstr "Lukk når lommeboka ikkje er brukt i:"
121
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
122
#: walletconfigwidget.ui:62
126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
127
#: walletconfigwidget.ui:99
129
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
130
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
132
"<p><b>Lukk lommeboka når pauseskjermen vert starta</b><br/>Når lommeboka er "
133
"lukka må du skriva inn passordet for å opna ho att.</p>"
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
136
#: walletconfigwidget.ui:102
137
msgid "Close when screensaver starts"
138
msgstr "Lukk når pauseskjermen vert starta"
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
141
#: walletconfigwidget.ui:109
143
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
144
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
145
"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
146
"access it again.</p>"
148
"<p><b>Lukk lommeboka når programma som brukar ho er avslutta</b><br/>Merk at "
149
"lommeboka berre vert lukka når alle program som brukar ho er avslutta.<br/> "
150
"Når lommeboka er lukka treng må du skriva inn passordet for å opna ho att.</"
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
154
#: walletconfigwidget.ui:112
155
msgid "Close when last application stops using it"
156
msgstr "Lukk når det siste programmet som brukar ho vert avslutta"
158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
159
#: walletconfigwidget.ui:122
160
msgid "Automatic Wallet Selection"
161
msgstr "Automatisk val av lommebok"
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
164
#: walletconfigwidget.ui:128
165
msgid "Select wallet to use as default:"
166
msgstr "Vel lommeboka du vil bruka som standard:"
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
170
#: walletconfigwidget.ui:161 walletconfigwidget.ui:191
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
175
#: walletconfigwidget.ui:168
176
msgid "Different wallet for local passwords:"
177
msgstr "Anna lommebok for lokale passord:"
179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
180
#: walletconfigwidget.ui:201
181
msgid "Wallet Manager"
182
msgstr "Lommebokhandsaming"
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
185
#: walletconfigwidget.ui:207
186
msgid "Show manager in system tray"
187
msgstr "Vis handsamaren i systemtrauet"
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
190
#: walletconfigwidget.ui:235
191
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
192
msgstr "Gøym systemtrauikon når den siste lommeboka vert lukka"
194
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
195
#: walletconfigwidget.ui:280
196
msgid "Access Control"
197
msgstr "Tilgangskontroll"
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
200
#: walletconfigwidget.ui:286
201
msgid "&Prompt when an application accesses a wallet"
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
205
#: walletconfigwidget.ui:300
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
210
#: walletconfigwidget.ui:311
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _accessList)
215
#: walletconfigwidget.ui:322
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
220
#: walletconfigwidget.ui:358
221
msgid "&Launch Wallet Manager"
222
msgstr "&Køyr lommebokhandsamaren"