~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_system-monitor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_applet_system-monitor to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-12-25 05:10+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:26+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"Language: nn\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
#: applet.cpp:277
 
24
msgid "No data sources being displayed"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
28
#: cpu-config.ui:23
 
29
msgid "&CPUs:"
 
30
msgstr "&Prosessorar:"
 
31
 
 
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
33
#: cpu-config.ui:48 hdd-config.ui:48 hdd_activity-config.ui:48
 
34
#: net-config.ui:48 ram-config.ui:48 temperature-config.ui:45
 
35
msgid "Update &interval:"
 
36
msgstr "Oppdaterings&intervall:"
 
37
 
 
38
#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139
 
39
msgid "CPU"
 
40
msgstr "Prosessor"
 
41
 
 
42
#: cpu.cpp:91
 
43
msgid "total"
 
44
msgstr "i alt"
 
45
 
 
46
#: cpu.cpp:149 hdd_activity.cpp:201 net.cpp:167 ram.cpp:239
 
47
#: temperature.cpp:119
 
48
msgctxt "second"
 
49
msgid " s"
 
50
msgstr " s"
 
51
 
 
52
#: cpu.cpp:150
 
53
msgid "CPUs"
 
54
msgstr "Prosessorar"
 
55
 
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
57
#: hdd-config.ui:23 hdd_activity-config.ui:23
 
58
msgid "Hard &disks:"
 
59
msgstr "&Harddiskar:"
 
60
 
 
61
#: hdd.cpp:49
 
62
msgid "Disk Space"
 
63
msgstr "Diskplass"
 
64
 
 
65
#: hdd.cpp:85
 
66
msgid "Mount Point"
 
67
msgstr "Monteringspunkt"
 
68
 
 
69
#: hdd.cpp:86 hdd_activity.cpp:165 temperature.cpp:96
 
70
msgid "Name"
 
71
msgstr "Namn"
 
72
 
 
73
#: hdd.cpp:110
 
74
msgid " minute"
 
75
msgid_plural " minutes"
 
76
msgstr[0] " minutt"
 
77
msgstr[1] " minutt"
 
78
 
 
79
#: hdd.cpp:112
 
80
msgid "Partitions"
 
81
msgstr "Partisjonar"
 
82
 
 
83
#: hdd.cpp:164
 
84
msgctxt "the root filesystem"
 
85
msgid "root"
 
86
msgstr "rot"
 
87
 
 
88
#: hdd.cpp:170
 
89
msgid "Unknown filesystem"
 
90
msgstr "Ukjent filsystem"
 
91
 
 
92
#: hdd.cpp:185
 
93
#, kde-format
 
94
msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)"
 
95
msgid "%1 (not accessible)"
 
96
msgstr "%1 (utilgjengeleg)"
 
97
 
 
98
#: hdd.cpp:298
 
99
msgid "File System"
 
100
msgstr "Filsystem"
 
101
 
 
102
#: hdd.cpp:299
 
103
msgid "Raid"
 
104
msgstr "Raid"
 
105
 
 
106
#: hdd_activity.cpp:79
 
107
msgid "Disk Activity"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: hdd_activity.cpp:202
 
111
msgid "Hard Disks"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156
 
115
msgid "Hardware Info"
 
116
msgstr "Maskinvareinfo"
 
117
 
 
118
#: hwinfo.cpp:68
 
119
msgid "Getting hardware information..."
 
120
msgstr " Hentar informasjon om maskinvare … "
 
121
 
 
122
#: hwinfo.cpp:141
 
123
msgid "GPU"
 
124
msgstr "GPU"
 
125
 
 
126
#: hwinfo.cpp:143
 
127
msgid "Audio"
 
128
msgstr "Lyd"
 
129
 
 
130
#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46
 
131
msgid "Network"
 
132
msgstr "Nettverk"
 
133
 
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
135
#: net-config.ui:23
 
136
msgid "&Network interfaces:"
 
137
msgstr "&Nettverksgrensesnitt:"
 
138
 
 
139
#: net.cpp:150
 
140
msgid "Network Interface"
 
141
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
 
142
 
 
143
#: net.cpp:168
 
144
msgid "Interfaces"
 
145
msgstr "Grensesnitt"
 
146
 
 
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
148
#: ram-config.ui:23
 
149
msgid "&Memory:"
 
150
msgstr "&Minne:"
 
151
 
 
152
#: ram.cpp:48 ram.cpp:206 ram.cpp:240
 
153
msgid "RAM"
 
154
msgstr "Minne"
 
155
 
 
156
#: ram.cpp:101 ram.cpp:218
 
157
msgctxt "noun, hardware, physical RAM/memory"
 
158
msgid "physical"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ram.cpp:103 ram.cpp:220
 
162
msgctxt "noun, hardware, swap file/partition"
 
163
msgid "swap"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
167
#: temperature-config.ui:20
 
168
msgid "&Available temperatures:"
 
169
msgstr "&Tilgjengelege temperaturar:"
 
170
 
 
171
#: temperature.cpp:57 temperature.cpp:121
 
172
msgid "Temperature"
 
173
msgstr "Temperatur"
 
174
 
 
175
#: temperature.cpp:95
 
176
msgid "Sensor"
 
177
msgstr "Sensor"
 
178
 
 
179
#: temperature.cpp:97
 
180
msgid "Offset"
 
181
msgstr "Forskyving"