~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kde-runtime/audiorename_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of audiorename_plugin to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 00:03+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 
11
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
12
"Language: nn\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Environment: kde\n"
 
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
 
 
22
#: audio_plugin.cpp:74
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
 
25
msgstr "Det finst alt ei eldre fil med namnet «%1».\n"
 
26
 
 
27
#: audio_plugin.cpp:76
 
28
#, kde-format
 
29
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
 
30
msgstr "Det finst alt ei liknande med namnet «%1».\n"
 
31
 
 
32
#: audio_plugin.cpp:78
 
33
#, kde-format
 
34
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
 
35
msgstr "Det finst alt ei nyare fil med namnet «%1».\n"
 
36
 
 
37
#: audio_plugin.cpp:80
 
38
msgid "Source File"
 
39
msgstr "Kjeldefil"
 
40
 
 
41
#: audio_plugin.cpp:81
 
42
msgid "Existing File"
 
43
msgstr "Gammal fil"
 
44
 
 
45
#: audio_plugin.cpp:82
 
46
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
 
47
msgstr "Vil du byta ut den fila som finst frå før med den til høgre?"
 
48
 
 
49
#: audiopreview.cpp:51
 
50
msgid ""
 
51
"This audio file is not stored\n"
 
52
"on the local host.\n"
 
53
"Click on this label to load it.\n"
 
54
msgstr ""
 
55
"Lydfila er ikkje lagra\n"
 
56
"lokalt på maskina.\n"
 
57
"Trykk her for å henta ho ned.\n"
 
58
 
 
59
#: audiopreview.cpp:57
 
60
msgid "Unable to load audio file"
 
61
msgstr "Klarte ikkje henta lydfil"
 
62
 
 
63
#: audiopreview.cpp:88
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "Artist: %1"
 
66
msgstr "Artist: %1"
 
67
 
 
68
#: audiopreview.cpp:91
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "Title: %1"
 
71
msgstr "Tittel: %1"
 
72
 
 
73
#: audiopreview.cpp:94
 
74
#, kde-format
 
75
msgid "Comment: %1"
 
76
msgstr "Merknad: %1"
 
77
 
 
78
#: audiopreview.cpp:96
 
79
#, kde-format
 
80
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
 
81
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
 
82
msgstr "Bitrate: %1 %2\n"
 
83
 
 
84
#: audiopreview.cpp:98
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
 
87
msgstr "Samplingsrate: %1 %2\n"
 
88
 
 
89
#: audiopreview.cpp:99
 
90
msgid "Length: "
 
91
msgstr "Lengd: "