1
# Translation of kgreet_winbind to Norwegian Nynorsk
3
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
5
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
8
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:20+0200\n"
12
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Environment: kde\n"
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
24
#: kgreet_winbind.cpp:126
28
#: kgreet_winbind.cpp:128
32
#: kgreet_winbind.cpp:142
36
#: kgreet_winbind.cpp:145
40
#: kgreet_winbind.cpp:159
44
#: kgreet_winbind.cpp:160
45
msgid "Current &password:"
46
msgstr "Noverande &passord"
48
#: kgreet_winbind.cpp:174
49
msgid "&New password:"
50
msgstr "&Nytt passord:"
52
#: kgreet_winbind.cpp:177
53
msgid "Con&firm password:"
54
msgstr "&Stadfest passord:"
56
#: kgreet_winbind.cpp:348
58
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
59
msgstr "Ikkje gjenkjent teikn \"%1\""
61
#: kgreet_winbind.cpp:631
62
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
63
msgid "Winbind / Samba"
64
msgstr "Winbind/Samba"