~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/analitza.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of analitza to Norwegian Nynorsk
2
 
#
3
 
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
 
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:26+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:54+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
 
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
13
 
"Language: nn\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Environment: kde\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
 
 
23
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
 
msgid "Your names"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: analitza/analyzer.cpp:155
32
 
msgid "Cannot calculate an empty expression"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: analitza/analyzer.cpp:197 analitza/analyzer.cpp:216
36
 
#: analitza/analyzer.cpp:242
37
 
msgid "Must specify a correct operation"
38
 
msgstr "Må velja ein gyldig operasjon"
39
 
 
40
 
#: analitza/analyzer.cpp:212 analitza/analyzer.cpp:245
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "Unknown identifier: '%1'"
43
 
msgstr "Ukjend identifikator: %1"
44
 
 
45
 
#: analitza/analyzer.cpp:214 analitza/analyzer.cpp:247
46
 
msgctxt "identifier separator in error message"
47
 
msgid "', '"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: analitza/analyzer.cpp:578
51
 
msgctxt "Error message, no proper condition found."
52
 
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
53
 
msgstr "Fann ikkje rett val for ei vilkårsutsegn."
54
 
 
55
 
#: analitza/analyzer.cpp:891
56
 
msgid "Type not supported for bounding."
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: analitza/analyzer.cpp:916
60
 
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: analitza/analyzer.cpp:918
64
 
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: analitza/analyzer.cpp:1814
68
 
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
69
 
msgid "Defined a variable cycle"
70
 
msgstr "Definerte ein variabelsyklus"
71
 
 
72
 
#: analitza/analyzer.cpp:1856
73
 
msgid "The result is not a number"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: analitza/explexer.cpp:76
77
 
msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: analitza/explexer.cpp:112
81
 
#, kde-format
82
 
msgid "Unknown token %1"
83
 
msgstr "Ukjent symbol: %1"
84
 
 
85
 
#: analitza/expression.cpp:161
86
 
#, kde-format
87
 
msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
88
 
msgstr "<em>%1</em> treng minst 2 parametrar"
89
 
 
90
 
#: analitza/expression.cpp:163
91
 
#, kde-format
92
 
msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
93
 
msgstr "<em>%1</em> treng %2 parametrar"
94
 
 
95
 
#: analitza/expression.cpp:168
96
 
#, kde-format
97
 
msgid "Missing boundary for '%1'"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: analitza/expression.cpp:170
101
 
#, kde-format
102
 
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: analitza/expression.cpp:175
106
 
#, kde-format
107
 
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: analitza/expression.cpp:197
111
 
msgid "Wrong declare"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: analitza/expression.cpp:207
115
 
#, kde-format
116
 
msgid "Empty container: %1"
117
 
msgstr "Tom behaldar: %1"
118
 
 
119
 
#: analitza/expression.cpp:226
120
 
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
121
 
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
122
 
msgstr "Kan berre ha vilkår inni delte strukturar."
123
 
 
124
 
#: analitza/expression.cpp:241
125
 
#, kde-format
126
 
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: analitza/expression.cpp:257
130
 
msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
131
 
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: analitza/expression.cpp:265
135
 
#, kde-format
136
 
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
137
 
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
138
 
msgstr "%1 er ikkje eit gyldig vilkår inne i den delte strukturen"
139
 
 
140
 
#: analitza/expression.cpp:270
141
 
msgid "We can only declare variables"
142
 
msgstr "Kan berre deklarera variablar"
143
 
 
144
 
#: analitza/expression.cpp:276
145
 
msgid "We can only have bounded variables"
146
 
msgstr "Kan berre har bundne variablar"
147
 
 
148
 
#: analitza/expression.cpp:396
149
 
#, kde-format
150
 
msgid "Error while parsing: %1"
151
 
msgstr "Feil ved tolking: %1"
152
 
 
153
 
#: analitza/expression.cpp:427
154
 
#, kde-format
155
 
msgctxt "An error message"
156
 
msgid "Container unknown: %1"
157
 
msgstr "Ukjent behaldar: %1"
158
 
 
159
 
#: analitza/expression.cpp:433
160
 
#, kde-format
161
 
msgid "Cannot codify the %1 value."
162
 
msgstr "Klarte ikkje kodifisera %1-verdien."
163
 
 
164
 
#: analitza/expression.cpp:439
165
 
#, kde-format
166
 
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
167
 
msgstr "%1-operatoren kan ikkje har barnekontekstar."
168
 
 
169
 
#: analitza/expression.cpp:443
170
 
#, kde-format
171
 
msgid "The element '%1' is not an operator."
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: analitza/expression.cpp:456
175
 
msgid "Do not want empty vectors"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: analitza/expression.cpp:480
179
 
#, kde-format
180
 
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
181
 
msgid "Not supported/unknown: %1"
182
 
msgstr "Ustøtta/ukjend: %1"
183
 
 
184
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:267
185
 
#, kde-format
186
 
msgid "Could not find a type that unifies '%1'"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:439
190
 
msgid "The domain should be either a vector or a list"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:547
194
 
#, kde-format
195
 
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
196
 
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
197
 
msgstr[0] ""
198
 
msgstr[1] ""
199
 
 
200
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:591
201
 
#, kde-format
202
 
msgid "Could not call '%1'"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:599
206
 
#, kde-format
207
 
msgid "Could not solve '%1'"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:632
211
 
#, kde-format
212
 
msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:655
216
 
msgid "Could not determine the type for piecewise"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:846
220
 
msgid "Unexpected type"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:869
224
 
#, kde-format
225
 
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:52
229
 
#, kde-format
230
 
msgctxt "html representation of an operator"
231
 
msgid "<span class='op'>%1</span>"
232
 
msgstr "<span class='op'>%1</span>"
233
 
 
234
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:53
235
 
#, kde-format
236
 
msgctxt "html representation of an operator"
237
 
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:93
241
 
#, kde-format
242
 
msgctxt "Error message"
243
 
msgid "Unknown token '%1'"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: analitza/operations.cpp:55
247
 
msgid "Cannot divide by 0."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: analitza/operations.cpp:69
251
 
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
252
 
msgstr "Kan ikkje rekna ut restverdien til 0."
253
 
 
254
 
#: analitza/operations.cpp:79
255
 
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
256
 
msgstr "Kan ikkje rekna ut faktorane til 0."
257
 
 
258
 
#: analitza/operations.cpp:133
259
 
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
260
 
msgstr "Kan ikkje rekna ut minste felles multiplum av 0."
261
 
 
262
 
#: analitza/operations.cpp:268
263
 
#, kde-format
264
 
msgid "Could not calculate a value %1"
265
 
msgstr "Klarte ikkje rekna ut ein verdi %1"
266
 
 
267
 
#: analitza/operations.cpp:282 analitza/operations.cpp:390
268
 
#: analitza/operations.cpp:438
269
 
msgid "Invalid index for a container"
270
 
msgstr "Ugyldig indeks til behaldar"
271
 
 
272
 
#: analitza/operations.cpp:314
273
 
msgid "Cannot operate on different sized vectors."
274
 
msgstr "Kan ikkje operera på vektorar som ikkje er like store."
275
 
 
276
 
#: analitza/operations.cpp:337
277
 
#, kde-format
278
 
msgid "Could not calculate a vector's %1"
279
 
msgstr "Kan ikkje rekna utan %1-en til ein vektor"
280
 
 
281
 
#: analitza/operations.cpp:359 analitza/operations.cpp:375
282
 
#, kde-format
283
 
msgid "Could not calculate a list's %1"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: analitza/providederivative.cpp:92
287
 
#, kde-format
288
 
msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: analitzagui/expressionedit.cpp:312
292
 
#, kde-format
293
 
msgid "Result: %1"
294
 
msgstr "Resultat: %1"
295
 
 
296
 
#: analitzagui/expressionedit.cpp:422
297
 
msgid "To Expression"
298
 
msgstr "Til uttrykk"
299
 
 
300
 
#: analitzagui/expressionedit.cpp:424
301
 
msgid "To MathML"
302
 
msgstr "Til MathML"
303
 
 
304
 
#: analitzagui/expressionedit.cpp:426
305
 
msgid "Simplify"
306
 
msgstr "Forenkla"
307
 
 
308
 
#: analitzagui/expressionedit.cpp:428
309
 
msgid "Examples"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:78 analitzagui/variablesmodel.cpp:89
313
 
msgctxt "@title:column"
314
 
msgid "Name"
315
 
msgstr "Namn"
316
 
 
317
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:81
318
 
msgctxt "@title:column"
319
 
msgid "Description"
320
 
msgstr "Skildring"
321
 
 
322
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:84
323
 
msgctxt "@title:column"
324
 
msgid "Parameters"
325
 
msgstr "Parametrar"
326
 
 
327
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:87
328
 
msgctxt "@title:column"
329
 
msgid "Example"
330
 
msgstr "Eksempel"
331
 
 
332
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:117
333
 
msgctxt "Syntax for function bounding"
334
 
msgid " : var"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:119
338
 
msgctxt "Syntax for function bounding values"
339
 
msgid "=from..to"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:122
343
 
#, kde-format
344
 
msgid "%1("
345
 
msgstr "%1("
346
 
 
347
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:125
348
 
#, kde-format
349
 
msgid "%1... parameters, ...%2)"
350
 
msgstr "%1… parameters, …%2)"
351
 
 
352
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:128
353
 
#, kde-format
354
 
msgid "par%1"
355
 
msgstr "par%1"
356
 
 
357
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:141
358
 
msgid "Addition"
359
 
msgstr "Addisjon"
360
 
 
361
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:144
362
 
msgid "Multiplication"
363
 
msgstr "Multiplikasjon"
364
 
 
365
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:147
366
 
msgid "Division"
367
 
msgstr "Divisjon"
368
 
 
369
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:150
370
 
msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:153
374
 
msgid "Power"
375
 
msgstr "Potens"
376
 
 
377
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:156
378
 
msgid "Remainder"
379
 
msgstr "Rest"
380
 
 
381
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159
382
 
msgid "Quotient"
383
 
msgstr "Kvotient"
384
 
 
385
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162
386
 
msgid "The factor of"
387
 
msgstr "Faktor til"
388
 
 
389
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165
390
 
msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
391
 
msgstr "Fakultet – factorial(n)=n!"
392
 
 
393
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168
394
 
msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
395
 
msgstr "Funksjon for å rekna ut sinus til ein vinkel"
396
 
 
397
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171
398
 
msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
399
 
msgstr "Funksjon for å rekna ut cosinus til ein vinkel"
400
 
 
401
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174
402
 
msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
403
 
msgstr "Funksjon for å rekna ut tangens til ein vinkel"
404
 
 
405
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177
406
 
msgid "Secant"
407
 
msgstr "Sekans"
408
 
 
409
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180
410
 
msgid "Cosecant"
411
 
msgstr "Cosekans"
412
 
 
413
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183
414
 
msgid "Cotangent"
415
 
msgstr "Cotangens"
416
 
 
417
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186
418
 
msgid "Hyperbolic sine"
419
 
msgstr "Hyperbolsk sinus"
420
 
 
421
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189
422
 
msgid "Hyperbolic cosine"
423
 
msgstr "Hyperbolsk cosinus"
424
 
 
425
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192
426
 
msgid "Hyperbolic tangent"
427
 
msgstr "Hyperbolsk tangens"
428
 
 
429
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195
430
 
msgid "Hyperbolic secant"
431
 
msgstr "Hyperbolsk sekant"
432
 
 
433
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198
434
 
msgid "Hyperbolic cosecant"
435
 
msgstr "Hyperbolsk cosekans"
436
 
 
437
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201
438
 
msgid "Hyperbolic cotangent"
439
 
msgstr "Hyperbolsk cotangens"
440
 
 
441
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204
442
 
msgid "Arc sine"
443
 
msgstr "Invers sinus"
444
 
 
445
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207
446
 
msgid "Arc cosine"
447
 
msgstr "Invers cosinus"
448
 
 
449
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210
450
 
msgid "Arc tangent"
451
 
msgstr "Invers tangens"
452
 
 
453
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213
454
 
msgid "Arc cotangent"
455
 
msgstr "Invers cotangens"
456
 
 
457
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219
458
 
msgid "Hyperbolic arc tangent"
459
 
msgstr "Hyperbolsk invers tangens"
460
 
 
461
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222
462
 
msgid "Summatory"
463
 
msgstr "Sumoperator"
464
 
 
465
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225
466
 
msgid "Productory"
467
 
msgstr "Produktoperator"
468
 
 
469
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228
470
 
msgid "For all"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231
474
 
msgid "Exists"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:234
478
 
msgid "Differentiation"
479
 
msgstr "Derivering"
480
 
 
481
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237
482
 
msgid "Hyperbolic arc sine"
483
 
msgstr "Hyperbolsk invers sinus"
484
 
 
485
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240
486
 
msgid "Hyperbolic arc cosine"
487
 
msgstr "Hyperbolsk invers cosinus"
488
 
 
489
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243
490
 
msgid "Arc cosecant"
491
 
msgstr "Invers cosekant"
492
 
 
493
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246
494
 
msgid "Hyperbolic arc cosecant"
495
 
msgstr "Hyperbolsk inverse cosekans"
496
 
 
497
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249
498
 
msgid "Arc secant"
499
 
msgstr "Invers sekans"
500
 
 
501
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252
502
 
msgid "Hyperbolic arc secant"
503
 
msgstr "Hyperbolsk inverse sekans"
504
 
 
505
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255
506
 
msgid "Exponent (e^x)"
507
 
msgstr "Eksponent – e^x"
508
 
 
509
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258
510
 
msgid "Base-e logarithm"
511
 
msgstr "Naturleg logaritme (grunntal e)"
512
 
 
513
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261
514
 
msgid "Base-10 logarithm"
515
 
msgstr "Briggs-logaritme (grunntal 10)"
516
 
 
517
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264
518
 
msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
519
 
msgstr "Absoluttverdi – abs(n) = | n |"
520
 
 
521
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279
522
 
msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
523
 
msgstr "Golvverdi – floor(n) = ⌊ n ⌋"
524
 
 
525
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282
526
 
msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
527
 
msgstr "Takverdi – ceil(n) = ⌈n⌉"
528
 
 
529
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285
530
 
msgid "Minimum"
531
 
msgstr "Minimum"
532
 
 
533
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288
534
 
msgid "Maximum"
535
 
msgstr "Maksimum"
536
 
 
537
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291
538
 
msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
539
 
msgstr "Større enn – gt(a,b) = a > b"
540
 
 
541
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294
542
 
msgid "Less than. lt(a,b)=a<b"
543
 
msgstr "Mindre enn – lt(a,b) = a < b"
544
 
 
545
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297
546
 
msgid "Equal. eq(a,b) = a=b"
547
 
msgstr "Lik – eq(a,b) = a = b"
548
 
 
549
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300
550
 
msgid "Approximation. approx(a)=a±n"
551
 
msgstr "Tilnærming – approx(a) = a ± n"
552
 
 
553
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303
554
 
msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b"
555
 
msgstr "Ulik – neq(a,b) = a ≠ b"
556
 
 
557
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306
558
 
msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b"
559
 
msgstr "Større enn eller lik – geq(a,b) = a ≥ b"
560
 
 
561
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309
562
 
msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b"
563
 
msgstr "Mindre enn eller lik – leq(a,b) = a ≤ b"
564
 
 
565
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312
566
 
msgid "Boolean and"
567
 
msgstr "Boolsk og"
568
 
 
569
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315
570
 
msgid "Boolean not"
571
 
msgstr "Boolsk ikkje"
572
 
 
573
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318
574
 
msgid "Boolean or"
575
 
msgstr "Boolsk eller"
576
 
 
577
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321
578
 
msgid "Boolean xor"
579
 
msgstr "Boolsk eksklusiv eller"
580
 
 
581
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324
582
 
msgid "Boolean implication"
583
 
msgstr "Boolsk implikasjon"
584
 
 
585
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327
586
 
msgid "Greatest common divisor"
587
 
msgstr "Største fellesfaktor"
588
 
 
589
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330
590
 
msgid "Least common multiple"
591
 
msgstr "Minste felles multiplum"
592
 
 
593
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333
594
 
msgid "Root"
595
 
msgstr "Rot"
596
 
 
597
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336
598
 
msgid "Cardinal"
599
 
msgstr "Kardinaltal"
600
 
 
601
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339
602
 
msgid "Scalar product"
603
 
msgstr "Skalarprodukt"
604
 
 
605
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342
606
 
msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345
610
 
msgid "Joins several items of the same type"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348
614
 
msgid "Applies a function to every element in a list"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351
618
 
msgid "Removes all elements that don't fit a condition"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:354
622
 
msgid "Transpose"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:550
626
 
#, kde-format
627
 
msgctxt "n-ary function prototype"
628
 
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
629
 
msgstr "<em>%1</em>(…, <b>par%2</b>, …)"
630
 
 
631
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:561
632
 
#, kde-format
633
 
msgctxt "Function name in function prototype"
634
 
msgid "<em>%1</em>("
635
 
msgstr "<em>%1</em>("
636
 
 
637
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:562
638
 
#, kde-format
639
 
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
640
 
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
641
 
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
642
 
 
643
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:565
644
 
#, kde-format
645
 
msgctxt "Parameter in function prototype"
646
 
msgid "par%1"
647
 
msgstr "par%1"
648
 
 
649
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:568 analitzagui/operatorsmodel.cpp:578
650
 
#, kde-format
651
 
msgctxt "Current parameter in function prototype"
652
 
msgid "<b>%1</b>"
653
 
msgstr "<b>%1</b>"
654
 
 
655
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:571
656
 
msgctxt "Function parameter separator"
657
 
msgid ", "
658
 
msgstr ", "
659
 
 
660
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:575
661
 
msgctxt "Current parameter is the bounding"
662
 
msgid " : bounds"
663
 
msgstr " : grenser"
664
 
 
665
 
#: analitzagui/plotsview2d.cpp:232
666
 
msgid "Selected viewport too small"
667
 
msgstr "Det valde synsfeltet er for lite"
668
 
 
669
 
#: analitzagui/plotsview2d.cpp:254
670
 
#, kde-format
671
 
msgid "x=%1 y=%2"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:92
675
 
msgctxt "@title:column"
676
 
msgid "Value"
677
 
msgstr "Verdi"
678
 
 
679
 
#: analitzaplot/data/plots/polar.plots:1
680
 
msgctxt "dictionary"
681
 
msgid "xaxaxaxaxa"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: analitzaplot/data/plots/polar.plots:2
685
 
msgctxt "dictionary"
686
 
msgid "cosa"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: exp.g:424
690
 
msgid ", "
691
 
msgstr ", "
692
 
 
693
 
#: exp.g:424
694
 
#, kde-format
695
 
msgctxt "error message"
696
 
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: exp.g:426
700
 
msgid "Missing right parenthesis"
701
 
msgstr "Manglande høgreparentes"
702
 
 
703
 
#: exp.g:428
704
 
msgid "Unbalanced right parenthesis"
705
 
msgstr "Ubalansert høgreparentes"
706
 
 
707
 
#: exp.g:431
708
 
#, kde-format
709
 
msgid "Unexpected token identifier: %1"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: exp.g:433
713
 
#, kde-format
714
 
msgid "Unexpected token %1"
715
 
msgstr "Uventa symbol: %1"