~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kdeedu/cantor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of cantor to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
 
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 18:39+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:19+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"Language: nn\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Eirik U. Birkeland"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "eirbir@gmail.com"
 
30
 
 
31
#: animationresultitem.cpp:56
 
32
msgid "Pause"
 
33
msgstr "Pause"
 
34
 
 
35
#: animationresultitem.cpp:59
 
36
msgid "Start"
 
37
msgstr "Start"
 
38
 
 
39
#: animationresultitem.cpp:63
 
40
msgid "Stop"
 
41
msgstr "Stopp"
 
42
 
 
43
#: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:46
 
44
msgid "Advanced Plotting"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
48
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
 
49
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:41
 
50
msgid "Plot"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
55
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
 
56
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
 
57
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
 
58
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
 
59
msgid "Expression:"
 
60
msgstr "Uttrykk:"
 
61
 
 
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
63
#: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
 
64
msgid "Additional options:"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
 
68
#: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
 
69
#: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
 
70
#: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
 
71
#: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4
 
72
msgid "&Plot"
 
73
msgstr "&Plott"
 
74
 
 
75
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
 
76
#: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
 
77
msgid "Option active"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
 
81
#: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
 
82
#: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4
 
83
#: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4
 
84
msgid "&Calculate"
 
85
msgstr "&Rekn ut"
 
86
 
 
87
#: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44
 
88
msgid "Differentiate"
 
89
msgstr "Deriver"
 
90
 
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
92
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
 
93
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
 
94
msgid "Variable:"
 
95
msgstr "Variabel:"
 
96
 
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit)
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
 
99
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
 
100
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
 
101
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:117
 
102
msgid "x"
 
103
msgstr "x"
 
104
 
 
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
106
#: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
 
107
msgid "Times: "
 
108
msgstr "Gongar: "
 
109
 
 
110
#. i18n: ectx: Menu (import_package)
 
111
#: assistants/importpackage/cantor_import_package_assistant.rc:4
 
112
msgid "&Package"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: assistants/importpackage/importpackageassistant.cpp:46
 
116
msgid "Import Package"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
120
#: assistants/importpackage/importpackagedlg.ui:17
 
121
msgid "Package:"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:44
 
125
msgid "Integrate"
 
126
msgstr "Integrer"
 
127
 
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
129
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
 
130
msgid "Lower limit:"
 
131
msgstr "Nedre grense:"
 
132
 
 
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
134
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
 
135
msgid "Upper limit:"
 
136
msgstr "Øvre grense:"
 
137
 
 
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
 
139
#: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
 
140
msgid "definite integral"
 
141
msgstr "definitiv integral"
 
142
 
 
143
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
 
144
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
 
145
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4
 
146
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
 
147
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4
 
148
msgid "&Linear Algebra"
 
149
msgstr "&Lineær algebra"
 
150
 
 
151
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:45
 
152
msgid "Create Matrix"
 
153
msgstr "Lag matrise"
 
154
 
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
156
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
 
157
msgid "Rows:"
 
158
msgstr "Rader:"
 
159
 
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
161
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
 
162
msgid "Columns:"
 
163
msgstr "Kolonnar:"
 
164
 
 
165
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:45
 
166
msgid "Compute Eigenvalues"
 
167
msgstr "Rekn ut eigenverdiar"
 
168
 
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
170
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
 
171
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
 
172
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
 
173
msgid "Matrix:"
 
174
msgstr "Matrise:"
 
175
 
 
176
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:45
 
177
msgid "Compute Eigenvectors"
 
178
msgstr "Rekn ut eigenvektorar"
 
179
 
 
180
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:45
 
181
msgid "Invert Matrix"
 
182
msgstr "Omvend matrisa"
 
183
 
 
184
#: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:44
 
185
msgid "Plot 2D"
 
186
msgstr "Plott i 2D"
 
187
 
 
188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
189
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
 
190
msgid "Variable"
 
191
msgstr "Variabel"
 
192
 
 
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
195
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
 
196
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
 
197
msgid "Name"
 
198
msgstr "Namn"
 
199
 
 
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
202
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
 
203
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
 
204
msgid "Minimum:"
 
205
msgstr "Minst:"
 
206
 
 
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
209
#: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
 
210
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
 
211
msgid "Maximum:"
 
212
msgstr "Høgst:"
 
213
 
 
214
#: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:44
 
215
msgid "Plot 3D"
 
216
msgstr "Plott i 3D"
 
217
 
 
218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
219
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
 
220
msgid "1st Variable"
 
221
msgstr "1. variabel"
 
222
 
 
223
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
224
#: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
 
225
msgid "2nd Variable"
 
226
msgstr "2. variabel"
 
227
 
 
228
#: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp:50
 
229
msgid "Run Script"
 
230
msgstr "Køyr skript"
 
231
 
 
232
#: assistants/solve/solveassistant.cpp:44
 
233
msgid "Solve equations"
 
234
msgstr "Løys likningar"
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
237
#: assistants/solve/solvedlg.ui:19
 
238
msgid "Equations:"
 
239
msgstr "Likningar:"
 
240
 
 
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
242
#: assistants/solve/solvedlg.ui:33
 
243
msgid "Variables:"
 
244
msgstr "Variablar:"
 
245
 
 
246
#: backendchoosedialog.cpp:26
 
247
#, kde-format
 
248
msgid ""
 
249
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>See <a href=\"%3\">%3</a> for more "
 
250
"information</div>"
 
251
msgstr ""
 
252
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>Sjå <a href=\"%3\">%3</a> for meir "
 
253
"informasjon</div>"
 
254
 
 
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
256
#: backendchooser.ui:29
 
257
msgid "Choose the Backend to use:"
 
258
msgstr "Vel kva motor som skal brukast:"
 
259
 
 
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
 
261
#: backendchooser.ui:59
 
262
msgid "Make this the default backend"
 
263
msgstr "Gjer denne til standardmotor"
 
264
 
 
265
#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:69
 
266
msgctxt ""
 
267
"the url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a "
 
268
"translated version and use the correct url"
 
269
msgid "http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/"
 
270
msgstr "http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/"
 
271
 
 
272
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
 
273
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend)
 
274
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend)
 
275
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend)
 
276
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend)
 
277
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend)
 
278
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend)
 
279
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (OctaveBackend)
 
280
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend)
 
281
#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:10 backends/lua/luabackend.kcfg:14
 
282
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:22 backends/octave/octavebackend.kcfg:18
 
283
#: backends/python2/python2backend.kcfg:18
 
284
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:130
 
285
#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:13 backends/sage/sagebackend.kcfg:14
 
286
#: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:18
 
287
msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:59
 
291
#, kde-format
 
292
msgid "Error: %1"
 
293
msgstr "Feil: %1"
 
294
 
 
295
#: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:39
 
296
#, kde-format
 
297
msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>"
 
298
msgstr "<p><b>%1:</b> %2</p>"
 
299
 
 
300
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
 
301
#: backends/kalgebra/settings.ui:17 backends/lua/settings.ui:31
 
302
#: backends/maxima/settings.ui:48 backends/octave/settings.ui:38
 
303
#: backends/python2/settings.ui:24 backends/qalculate/settings.ui:183
 
304
#: backends/R/settings.ui:24 backends/sage/settings.ui:31
 
305
#: backends/scilab/settings.ui:38
 
306
msgid "Scripts to autorun"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: backends/lua/luabackend.cpp:68
 
310
msgctxt "Lua official documentation"
 
311
msgid "http://www.lua.org/docs.html"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: backends/lua/luabackend.cpp:73
 
315
msgid ""
 
316
"<p> Lua is a fast and lightweight scripting language, with a simple "
 
317
"procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and "
 
318
"science.</p><p>This backend supports luajit 2.</p>"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend)
 
322
#: backends/lua/luabackend.kcfg:10
 
323
msgid "Path to luajit command"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: backends/lua/luaextensions.cpp:37
 
327
msgid "*.lua|Lua script file"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
331
#: backends/lua/settings.ui:19
 
332
msgid "Path to luajit command:"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: backends/maxima/maximabackend.cpp:89
 
336
msgctxt ""
 
337
"the url to the documentation of Maxima, please check if there is a "
 
338
"translated version and use the correct url"
 
339
msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html"
 
340
msgstr "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html"
 
341
 
 
342
#: backends/maxima/maximabackend.cpp:107
 
343
msgid ""
 
344
"Maxima is a system for the manipulation of symbolic and numerical "
 
345
"expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace "
 
346
"transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, "
 
347
"polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields "
 
348
"high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision "
 
349
"integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot "
 
350
"functions and data in two and three dimensions. "
 
351
msgstr ""
 
352
"Maxima er eit system for manipulering av symbolske og numeriske uttrykk, som "
 
353
"derivasjon, integrasjon, Taylor-seriar, Laplace-transformasjonar, ordinary "
 
354
"differensiallikningar, system med lineære likningar, polynom, og sett, "
 
355
"lister, vektorar, matriser og tensorar. Maxima gjev numeriske resultat med "
 
356
"høg nøyaktigheit ved å bruka nøyaktige brøkar, vilkårlege "
 
357
"presisjonsintegralar og variable presisjonsdesimalar. Maxima kan plotta "
 
358
"funksjonar og data i to og tre dimensjonar. "
 
359
 
 
360
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
 
361
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
 
362
msgid "Path to the Maxima executable"
 
363
msgstr "Adresse til Maxima-programfila"
 
364
 
 
365
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
 
366
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
 
367
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (PythonBackend)
 
368
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend)
 
369
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend)
 
370
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14 backends/octave/octavebackend.kcfg:14
 
371
#: backends/python2/python2backend.kcfg:14 backends/R/rserver/rserver.kcfg:9
 
372
#: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:14
 
373
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
 
374
msgstr "Integrer plott i arbeidsarket"
 
375
 
 
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement)
 
377
#. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend)
 
378
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:18 backends/maxima/settings.ui:41
 
379
msgid "Enable Variable Management"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:108
 
383
msgid "Error: Too many */"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:121
 
387
msgid "Error: Too many /*"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:127
 
391
msgid "Error: expected \" before ;"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:606
 
395
msgid "Waiting for Image..."
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46
 
399
msgid "*.mac|Maxima batch File"
 
400
msgstr "*.mac|Maxima-skriptfil"
 
401
 
 
402
#: backends/maxima/maximasession.cpp:275
 
403
msgid "Failed to start Maxima"
 
404
msgstr "Klarte ikkje starta Maxima"
 
405
 
 
406
#: backends/maxima/maximasession.cpp:418
 
407
msgid "Maxima crashed. restarting..."
 
408
msgstr "Maxima krasjar. Startar om att …"
 
409
 
 
410
#: backends/maxima/maximasession.cpp:432 cantor_part.cpp:87
 
411
#: cantor_part.cpp:756 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
 
412
#: worksheet.cpp:893
 
413
msgid "Error - Cantor"
 
414
msgstr "Feil – Cantor"
 
415
 
 
416
#: backends/maxima/maximasession.cpp:432
 
417
msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
 
418
msgstr "Maxima har krasja to gongar på kort tid. Stoppar omstartinga"
 
419
 
 
420
#: backends/maxima/maximavariablemodel.cpp:205
 
421
msgid "function"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
425
#: backends/maxima/settings.ui:19
 
426
msgid "Path to Maxima:"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
 
430
#: backends/maxima/settings.ui:31 backends/octave/settings.ui:31
 
431
#: backends/python2/settings.ui:17 backends/R/settings.ui:17
 
432
#: backends/scilab/settings.ui:31
 
433
msgid "Integrate Plots in Worksheet"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement)
 
437
#: backends/maxima/settings.ui:38
 
438
msgid "Let Cantor follow the creation/destruction of variables"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: backends/octave/octavebackend.cpp:72
 
442
msgctxt ""
 
443
"the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
 
444
"translated version (currently Czech and Japanese) and use the correct url"
 
445
msgid "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: backends/octave/octavebackend.cpp:77
 
449
msgid ""
 
450
"GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical "
 
451
"computations. <br/>It provides a convenient command line interface for "
 
452
"solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other "
 
453
"numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab."
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend)
 
457
#: backends/octave/octavebackend.kcfg:10
 
458
msgid "Path to the Octave executable"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: backends/octave/octaveextensions.cpp:47
 
462
msgid "*.m|Octave script file"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
466
#: backends/octave/settings.ui:19
 
467
msgid "Path to Octave:"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: backends/python2/python2backend.cpp:98
 
471
msgctxt "the url to the documentation Python 2"
 
472
msgid "http://docs.python.org/2/"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: backends/python2/python2backend.cpp:103
 
476
msgid ""
 
477
"<p>Python is a remarkably powerful dynamic programming language that is used "
 
478
"in a wide variety of application domains. There are several Python packages "
 
479
"to scientific programming.</p><p>This backend supports Python 2.</p>"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (PythonBackend)
 
483
#: backends/python2/python2backend.kcfg:10
 
484
msgid "Path to python command"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: backends/python2/python2extensions.cpp:178
 
488
msgid "*.py|Python script file"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
 
492
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
 
493
msgid "Cantor - Plot Dialog"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
497
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
 
498
msgid "Functions"
 
499
msgstr "Funksjonar"
 
500
 
 
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
 
502
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40
 
503
msgid "Title"
 
504
msgstr "Tittel"
 
505
 
 
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
 
507
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45
 
508
msgid "Expression"
 
509
msgstr "Uttrykk"
 
510
 
 
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
512
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:75
 
513
msgid "Add"
 
514
msgstr "Legg til"
 
515
 
 
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
517
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82
 
518
msgid "Remove"
 
519
msgstr "Fjern"
 
520
 
 
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
 
522
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:89
 
523
msgid "Clear List"
 
524
msgstr "Tøm liste"
 
525
 
 
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
527
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:101
 
528
msgid "X variable"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
532
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:128
 
533
msgid "Style"
 
534
msgstr "Stil"
 
535
 
 
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
538
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:139
 
539
#: backends/qalculate/settings.ui:504
 
540
msgid "Lines"
 
541
msgstr "Linjer"
 
542
 
 
543
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
545
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:144
 
546
#: backends/qalculate/settings.ui:509
 
547
msgid "Points"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
552
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:149
 
553
#: backends/qalculate/settings.ui:514
 
554
msgid "Points and Lines"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
559
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:154
 
560
#: backends/qalculate/settings.ui:519
 
561
msgid "Boxes"
 
562
msgstr "Boksar"
 
563
 
 
564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
565
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
566
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:159
 
567
#: backends/qalculate/settings.ui:524
 
568
msgid "Histogram"
 
569
msgstr "Histogram"
 
570
 
 
571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
572
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:164
 
573
msgid "Steps"
 
574
msgstr "Steg"
 
575
 
 
576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
578
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:169
 
579
#: backends/qalculate/settings.ui:534
 
580
msgid "Candlesticks"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
 
585
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:174
 
586
#: backends/qalculate/settings.ui:539
 
587
msgid "Dots"
 
588
msgstr "Prikkar"
 
589
 
 
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
591
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:186
 
592
msgid "Smoothing"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
596
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
599
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
600
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:197
 
601
#: backends/qalculate/settings.ui:95 backends/qalculate/settings.ui:244
 
602
#: backends/qalculate/settings.ui:282 backends/qalculate/settings.ui:461
 
603
msgid "None"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
608
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:202
 
609
#: backends/qalculate/settings.ui:466
 
610
msgid "Monotonic"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
614
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:207
 
615
msgid "Natural Cubic Splines"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
620
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:212
 
621
#: backends/qalculate/settings.ui:476
 
622
msgid "Bezier"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
626
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
 
627
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:217
 
628
#: backends/qalculate/settings.ui:481
 
629
msgid "Bezier (monotonic)"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
633
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:227
 
634
msgid "Function Range"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
638
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
 
639
msgid "X range"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
 
643
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:248
 
644
msgid "0"
 
645
msgstr "0"
 
646
 
 
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
648
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:255
 
649
msgid "-"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit)
 
653
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:268
 
654
msgid "10"
 
655
msgstr "10"
 
656
 
 
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton)
 
658
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:277
 
659
msgid "Sampling rate"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton)
 
663
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:287
 
664
msgid "Step size"
 
665
msgstr "Stegstorleik"
 
666
 
 
667
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
668
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:318
 
669
msgid "Options"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
673
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:326
 
674
msgid "Plot title"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
 
678
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:347
 
679
msgid "X-axis label"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
 
683
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:368
 
684
msgid "Y-axis label"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 
688
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:389
 
689
msgid "Legend position"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
694
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:397
 
695
#: backends/qalculate/settings.ui:562
 
696
msgid "Hide legend"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
701
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:402
 
702
#: backends/qalculate/settings.ui:567
 
703
msgid "Top-left"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
708
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:407
 
709
#: backends/qalculate/settings.ui:572
 
710
msgid "Top-right"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
714
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
715
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:412
 
716
#: backends/qalculate/settings.ui:577
 
717
msgid "Bottom-left"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
721
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
722
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:417
 
723
#: backends/qalculate/settings.ui:582
 
724
msgid "Bottom-right"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
728
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
729
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:422
 
730
#: backends/qalculate/settings.ui:587
 
731
msgid "Below"
 
732
msgstr "Nedanfor"
 
733
 
 
734
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
 
735
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
 
736
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:427
 
737
#: backends/qalculate/settings.ui:592
 
738
msgid "Outside"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
 
742
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:439
 
743
msgid "Display Grid"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
 
747
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:446
 
748
msgid "Display full border"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
 
752
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:457
 
753
msgid "Use Colors"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
 
757
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:464
 
758
msgid "Display inline"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
 
762
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:475
 
763
msgid "Logarithmic x scale"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
 
767
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:496
 
768
msgid "Logarithmic y scale"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
772
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:515
 
773
msgid "File Options"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox)
 
777
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521
 
778
msgid "Save plot to file"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
 
782
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:541
 
783
msgid "File type"
 
784
msgstr "Filtype"
 
785
 
 
786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
787
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:549
 
788
msgid "Detect from filename"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
792
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:554
 
793
msgid "PNG"
 
794
msgstr "PNG"
 
795
 
 
796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
797
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:559
 
798
msgid "PS"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
802
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:564
 
803
msgid "EPS"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
807
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:569
 
808
msgid "LaTeX"
 
809
msgstr "LaTeX"
 
810
 
 
811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
812
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:574
 
813
msgid "SVG"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
 
817
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:579
 
818
msgid "FIG"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:68
 
822
msgid ""
 
823
"Qalculate! is not your regular software replication of the cheapest "
 
824
"available calculator. Qalculate! aims to make full use of the superior "
 
825
"interface, power and flexibility of modern computers. The center of "
 
826
"attention in Qalculate! is the expression entry. Instead of entering each "
 
827
"number in a mathematical expression separately, you can directly write the "
 
828
"whole expression and later modify it. The interpretation of expressions is "
 
829
"flexible and fault tolerant, and if you nevertheless do something wrong, "
 
830
"Qalculate! will tell you so. Not fully solvable expressions are however not "
 
831
"errors. Qalculate! will simplify as far as it can and answer with an "
 
832
"expression. In addition to numbers and arithmetic operators, an expression "
 
833
"may contain any combination of variables, units, and functions."
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
 
837
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
 
838
msgid ""
 
839
"If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
 
840
"best suited SI units (the least amount of units)."
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
 
844
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13
 
845
msgid "Default angle unit for trigonometric functions."
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
 
849
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:23
 
850
msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
 
854
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:32
 
855
msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
 
859
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:42
 
860
msgid ""
 
861
"If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
 
862
"something in between."
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
 
866
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:46
 
867
msgid ""
 
868
"Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
 
869
"instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
 
873
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:50
 
874
msgid ""
 
875
"Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
 
876
"thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
 
880
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54
 
881
msgid ""
 
882
"If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
 
883
"becomes 5*x^-2)."
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
 
887
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:64
 
888
msgid "Numerical display."
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
 
892
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:68
 
893
msgid ""
 
894
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
 
895
"a separate window."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
 
899
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:72
 
900
msgid "Whether colors should be used in plots."
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
 
904
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76
 
905
msgid "Whether a grid should be plotted."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
 
909
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80
 
910
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
 
914
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84
 
915
msgid "Width of lines, in pixels."
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
 
919
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88
 
920
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
 
924
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:99
 
925
msgid "Smoothing mode in plots."
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
 
929
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:113
 
930
msgid "Style of plots."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
 
934
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:126
 
935
msgid "Legend position in plots."
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:138
 
939
msgid "Usage: saveVariables file"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:167
 
943
msgid "Saving failed."
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:179
 
947
msgid "Usage: loadVariables file"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:190
 
951
msgid "Loading failed."
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:231
 
955
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:280
 
956
#, kde-format
 
957
msgid "missing %1"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:259
 
961
msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:370
 
965
#, kde-format
 
966
msgid "%1 must be a number."
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:371
 
970
#, kde-format
 
971
msgid "%1 must be a integer."
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:372
 
975
#, kde-format
 
976
msgid "%1 must be a boolean."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:373
 
980
#, kde-format
 
981
msgid "invalid option for %1: %2"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:700
 
985
#, kde-format
 
986
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:801
 
990
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:908
 
991
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
 
992
msgid "ERROR"
 
993
msgstr "FEIL"
 
994
 
 
995
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:803
 
996
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:910
 
997
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
 
998
msgid "WARNING"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:60
 
1002
msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:67
 
1006
#, kde-format
 
1007
msgid "Function: %1"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152
 
1011
msgid "Plotting interface"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153
 
1015
msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window."
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154
 
1019
msgid "expression"
 
1020
msgstr "uttrykk"
 
1021
 
 
1022
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:155
 
1023
msgid "option"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:156
 
1027
msgid "value"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:160
 
1031
msgid "integer"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:161
 
1035
msgid "boolean"
 
1036
msgstr "boolsk"
 
1037
 
 
1038
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:162
 
1039
msgid "number"
 
1040
msgstr "tal"
 
1041
 
 
1042
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:163
 
1043
#, kde-format
 
1044
msgid "default: %1"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
 
1048
msgid "The function's name"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
 
1052
msgid "Title label"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
 
1056
msgid "x-axis label"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
 
1060
msgid "y-axis label"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
 
1064
msgid ""
 
1065
"Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
 
1066
"inline=true the image is shown regardless of this option."
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
 
1070
msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
 
1074
msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
 
1078
msgid "Minimum x-axis value."
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
 
1082
msgid "Maximum x-axis value."
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
 
1086
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
 
1090
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235
 
1094
msgid "Logarithmic base for the x-axis."
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236
 
1098
msgid "Logarithmic base for the y-axis."
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237
 
1102
msgid "If a grid shall be shown in the plot."
 
1103
msgstr "Vel kva data som skal visast i hjelpebobler."
 
1104
 
 
1105
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238
 
1106
msgid ""
 
1107
"If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239
 
1111
msgid "Width of lines."
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240
 
1115
msgid ""
 
1116
"Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
 
1117
"bottom_left, bottom_right, below, outside"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241
 
1121
msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242
 
1125
msgid ""
 
1126
"Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
 
1127
"candlesticks, dots"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
 
1131
msgid "Use scale on second x-axis."
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
 
1135
msgid "Use scale on second y-axis."
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
 
1139
msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
 
1143
msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:247
 
1147
msgid "Number of interpolation points. See also step."
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:248
 
1151
msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257
 
1155
msgid "Save variables to a file"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258
 
1159
#, kde-format
 
1160
msgid ""
 
1161
"Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:259
 
1165
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:268
 
1166
msgid "file"
 
1167
msgstr "fil"
 
1168
 
 
1169
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:260
 
1170
msgid "file: the file to save to"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266
 
1174
msgid "Load variables from a file"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267
 
1178
#, kde-format
 
1179
msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1."
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:269
 
1183
msgid "file: the file to load"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
1187
#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:376
 
1188
msgid "General"
 
1189
msgstr "Generelt"
 
1190
 
 
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1192
#: backends/qalculate/settings.ui:29
 
1193
msgid "Number base:"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1197
#: backends/qalculate/settings.ui:46
 
1198
msgid "Fraction format:"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1202
#: backends/qalculate/settings.ui:57
 
1203
msgid "Decimal"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1207
#: backends/qalculate/settings.ui:62
 
1208
msgid "Exact"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1212
#: backends/qalculate/settings.ui:67
 
1213
msgid "Fractional"
 
1214
msgstr "Som brøk"
 
1215
 
 
1216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
 
1217
#: backends/qalculate/settings.ui:72
 
1218
msgid "Combined"
 
1219
msgstr "Kombinert"
 
1220
 
 
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1222
#: backends/qalculate/settings.ui:84
 
1223
msgid "Numerical display:"
 
1224
msgstr "Talvising:"
 
1225
 
 
1226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1227
#: backends/qalculate/settings.ui:100
 
1228
msgid "Pure"
 
1229
msgstr "Rein"
 
1230
 
 
1231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1232
#: backends/qalculate/settings.ui:105
 
1233
msgid "Scientific"
 
1234
msgstr "Vitskapleg"
 
1235
 
 
1236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
 
1237
#: backends/qalculate/settings.ui:110
 
1238
msgid "Precision"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1242
#: backends/qalculate/settings.ui:122
 
1243
msgid "Indicate infinite series:"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries)
 
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes)
 
1248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents)
 
1249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion)
 
1250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot)
 
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot)
 
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid)
 
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder)
 
1254
#: backends/qalculate/settings.ui:132 backends/qalculate/settings.ui:153
 
1255
#: backends/qalculate/settings.ui:174 backends/qalculate/settings.ui:222
 
1256
#: backends/qalculate/settings.ui:334 backends/qalculate/settings.ui:355
 
1257
#: backends/qalculate/settings.ui:376 backends/qalculate/settings.ui:397
 
1258
msgid "Enabled"
 
1259
msgstr "På"
 
1260
 
 
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1262
#: backends/qalculate/settings.ui:143
 
1263
msgid "Use all SI prefixes:"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1267
#: backends/qalculate/settings.ui:164
 
1268
msgid "Use negative exponents:"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
1272
#: backends/qalculate/settings.ui:204
 
1273
msgid "Evaluate"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1277
#: backends/qalculate/settings.ui:212
 
1278
msgid "Convert to best SI units:"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1282
#: backends/qalculate/settings.ui:233
 
1283
msgid "Angle unit:"
 
1284
msgstr "Vinkeleining:"
 
1285
 
 
1286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1287
#: backends/qalculate/settings.ui:249
 
1288
msgid "Radians"
 
1289
msgstr "Radianar"
 
1290
 
 
1291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1292
#: backends/qalculate/settings.ui:254
 
1293
msgid "Degrees"
 
1294
msgstr "Gradar"
 
1295
 
 
1296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
 
1297
#: backends/qalculate/settings.ui:259
 
1298
msgid "Gradians"
 
1299
msgstr "Gradianar"
 
1300
 
 
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1302
#: backends/qalculate/settings.ui:271
 
1303
msgid "Structuring Mode:"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
1307
#: backends/qalculate/settings.ui:287
 
1308
msgid "Simplify"
 
1309
msgstr "Forenkla"
 
1310
 
 
1311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
 
1312
#: backends/qalculate/settings.ui:292
 
1313
msgid "Factorize"
 
1314
msgstr "Faktoriser"
 
1315
 
 
1316
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
1317
#: backends/qalculate/settings.ui:316
 
1318
msgid "Plotting"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1322
#: backends/qalculate/settings.ui:324
 
1323
msgid "Display plots inline:"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
1327
#: backends/qalculate/settings.ui:345
 
1328
msgid "Colored Plots:"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1332
#: backends/qalculate/settings.ui:366
 
1333
msgid "Show grid:"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
1337
#: backends/qalculate/settings.ui:387
 
1338
msgid "Show full borders:"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
1342
#: backends/qalculate/settings.ui:408
 
1343
msgid "Width of lines:"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
1347
#: backends/qalculate/settings.ui:429
 
1348
msgid "Sampling rate:"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
1352
#: backends/qalculate/settings.ui:450
 
1353
msgid "Smoothing Mode:"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
 
1357
#: backends/qalculate/settings.ui:471
 
1358
msgid "Natural cubic Splines"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
1362
#: backends/qalculate/settings.ui:493
 
1363
msgid "Plot Style:"
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
 
1367
#: backends/qalculate/settings.ui:529
 
1368
msgctxt "Plot Style"
 
1369
msgid "Steps"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 
1373
#: backends/qalculate/settings.ui:551
 
1374
msgid "Legend Position:"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: backends/R/rbackend.cpp:87
 
1378
msgctxt ""
 
1379
"the url to the documentation of R, please check if there is a translated "
 
1380
"version and use the correct url"
 
1381
msgid "http://rwiki.sciviews.org/doku.php?id=rdoc:rdoc"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: backends/R/rbackend.cpp:92
 
1385
msgid ""
 
1386
"R is a language and environment for statistical computing and graphics, "
 
1387
"similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide variety "
 
1388
"of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, "
 
1389
"time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical "
 
1390
"techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of "
 
1391
"choice for research in statistical methodology, and R provides an Open "
 
1392
"Source route to participation in that activity."
 
1393
msgstr ""
 
1394
"R er eit språk og grensesnitt for statistisk utrekning og grafikk. Det har "
 
1395
"likskapstrekk med S-språket og miljøet. <br/>Det omfattar ei rekkje "
 
1396
"statistiske (lineær og ikkje-lineær modellering, klassiske statistiske "
 
1397
"testar, tidsserieanalyse, klassifisering, klyngjeanalyse m.m.) og grafiske "
 
1398
"teknikkar, og det er i høg grad utvidbart. S-språket er ofte føretrekt når "
 
1399
"det gjeld forsking innanfor statistisk metodologi, og R er eit alternativ "
 
1400
"under open kjeldekode til slik aktivitet."
 
1401
 
 
1402
#: backends/R/rexpression.cpp:115 backends/R/rexpression.cpp:116
 
1403
#, kde-format
 
1404
msgid "Error opening file %1"
 
1405
msgstr "Feil ved opning av fila %1"
 
1406
 
 
1407
#: backends/R/rexpression.cpp:144 backends/R/rexpression.cpp:145
 
1408
#, kde-format
 
1409
msgid "cannot open file %1: Unknown MimeType"
 
1410
msgstr "Klarar ikkje opna fila %1: ukjend MIME-type"
 
1411
 
 
1412
#: backends/R/rextensions.cpp:42
 
1413
msgid "*.R|R script file"
 
1414
msgstr "*.R|R-skriptfil"
 
1415
 
 
1416
#: backends/R/rserver/main.cpp:30
 
1417
msgid "Server for the Cantor R Backend"
 
1418
msgstr "Tenar for Cantor–R-motoren"
 
1419
 
 
1420
#: backends/R/rserver/main.cpp:37
 
1421
msgid "Cantor Server for R"
 
1422
msgstr "Cantor-tenar for R"
 
1423
 
 
1424
#: backends/R/rserver/main.cpp:40
 
1425
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
 
1426
msgstr "© 2009 Alexander Rieder"
 
1427
 
 
1428
#: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:344 main.cpp:42
 
1429
msgid "Alexander Rieder"
 
1430
msgstr "Alexander Rieder"
 
1431
 
 
1432
#: backends/R/rserver/rserver.cpp:400
 
1433
msgid "Error Parsing Command"
 
1434
msgstr "Feil ved tolking av kommando"
 
1435
 
 
1436
#: backends/R/rsettingswidget.cpp:33
 
1437
msgid "Double click to open file selection dialog"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: backends/R/rsettingswidget.cpp:53
 
1441
msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: backends/sage/sagebackend.cpp:94
 
1445
msgctxt ""
 
1446
"the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
 
1447
"version and use the correct url"
 
1448
msgid "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
 
1449
msgstr "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
 
1450
 
 
1451
#: backends/sage/sagebackend.cpp:99
 
1452
msgid ""
 
1453
"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the "
 
1454
"GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a "
 
1455
"common Python-based interface."
 
1456
msgstr ""
 
1457
"Sage er ei fritt matematikkprogramvare under open kjeldekode som er "
 
1458
"lisensiert under GPL. <br/>Det kombinerer funksjonalitet frå mykje anna fri "
 
1459
"programvare i eit Python-basert grensesnitt."
 
1460
 
 
1461
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
 
1462
#: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
 
1463
msgid "Path to the Sage executable"
 
1464
msgstr "Adresse til Sage-programfil"
 
1465
 
 
1466
#: backends/sage/sageexpression.cpp:141
 
1467
msgid "Syntax Error"
 
1468
msgstr "Syntaksfeil"
 
1469
 
 
1470
#: backends/sage/sageexpression.cpp:228 backends/sage/sageexpression.cpp:230
 
1471
#, kde-format
 
1472
msgid "Result of %1"
 
1473
msgstr "Resultatet av %1"
 
1474
 
 
1475
#: backends/sage/sageexpression.cpp:237
 
1476
#, kde-format
 
1477
msgid ""
 
1478
"%1\n"
 
1479
"The last output was: \n"
 
1480
" %2"
 
1481
msgstr ""
 
1482
"%1\n"
 
1483
"Det førre resultatet var: \n"
 
1484
" %2"
 
1485
 
 
1486
#: backends/sage/sageextensions.cpp:47
 
1487
msgid ""
 
1488
"*.py|Python script file\n"
 
1489
"*.sage|Sage script file"
 
1490
msgstr ""
 
1491
"*.py|Python-skriptfil\n"
 
1492
"*.sage|Sage-skriptfil"
 
1493
 
 
1494
#: backends/sage/sagesession.cpp:307
 
1495
msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
 
1496
msgstr "Sage-prosessen krasja medan uttrykket vart evaluert"
 
1497
 
 
1498
#: backends/sage/sagesession.cpp:311 backends/sage/sagesession.cpp:321
 
1499
#: cantor.cpp:179 cantor.cpp:180 cantor_part.cpp:490 main.cpp:36
 
1500
#: worksheet.cpp:930 worksheet.cpp:938
 
1501
msgid "Cantor"
 
1502
msgstr "Cantor"
 
1503
 
 
1504
#: backends/sage/sagesession.cpp:311
 
1505
msgid "The Sage process crashed"
 
1506
msgstr "Sage-prosessen krasja"
 
1507
 
 
1508
#: backends/sage/sagesession.cpp:317
 
1509
msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
 
1510
msgstr "Sage-prosessen vart avslutta medan uttrykket vart evaluert"
 
1511
 
 
1512
#: backends/sage/sagesession.cpp:321
 
1513
msgid "The Sage process exited"
 
1514
msgstr "Sage-prosessen vart avslutta"
 
1515
 
 
1516
#: backends/sage/sagesession.cpp:331
 
1517
msgid "Failed to start Sage"
 
1518
msgstr "Klarte ikkje starta Sage"
 
1519
 
 
1520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1521
#: backends/sage/settings.ui:19
 
1522
msgid "Path to Sage:"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:90
 
1526
msgctxt ""
 
1527
"the url to the documentation of Scilab, please check if there is a "
 
1528
"translated version and use the correct url"
 
1529
msgid "http://www.scilab.org/support/documentation"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: backends/scilab/scilabbackend.cpp:95
 
1533
msgid ""
 
1534
"<p><b>Warning:</b> this backend works only with Scilab version 5.5 or later</"
 
1535
"p><p>Scilab is a free software, cross-platform numerical computational "
 
1536
"package and a high-level, numerically oriented programming language.</"
 
1537
"p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
 
1541
#: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
 
1542
msgid ""
 
1543
"Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal "
 
1544
"than 5.4 version)"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: backends/scilab/scilabextensions.cpp:37
 
1548
msgid ""
 
1549
"*.sce|Scilab script file\n"
 
1550
"*.sci|Scilab function file"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1554
#: backends/scilab/settings.ui:19
 
1555
msgid "Path to scilab-adv-cli command:"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#: cantor.cpp:135
 
1559
msgid "Download Example Worksheets"
 
1560
msgstr "Last ned eksempelarbeidsark"
 
1561
 
 
1562
#: cantor.cpp:140
 
1563
msgid "&Open Example"
 
1564
msgstr "&Opna eksempel"
 
1565
 
 
1566
#: cantor.cpp:189 cantor_part.cpp:386
 
1567
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
 
1568
msgstr "*.cws|Cantor-arbeidsark"
 
1569
 
 
1570
#: cantor.cpp:247
 
1571
#, kde-format
 
1572
msgid ""
 
1573
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
 
1574
"<div>You could try:\n"
 
1575
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
 
1576
"<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
 
1577
"div> "
 
1578
msgid_plural ""
 
1579
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
 
1580
"<div>You could try:\n"
 
1581
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
 
1582
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
 
1583
"ul> </div> "
 
1584
msgstr[0] ""
 
1585
msgstr[1] ""
 
1586
 
 
1587
#: cantor.cpp:267
 
1588
msgid "Error"
 
1589
msgstr "Feil"
 
1590
 
 
1591
#: cantor.cpp:290
 
1592
#, kde-format
 
1593
msgid "Session %1"
 
1594
msgstr "Økt %1"
 
1595
 
 
1596
#: cantor.cpp:303
 
1597
msgid "Could not find the Cantor Part."
 
1598
msgstr "Klarte ikkje finna Cantor-delen."
 
1599
 
 
1600
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
 
1601
#: cantor.kcfg:9
 
1602
msgid "The Backend that is used by default"
 
1603
msgstr "Motoren som vert brukt som standard"
 
1604
 
 
1605
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
 
1606
#: cantor.kcfg:13
 
1607
msgid "Do Typesetting by default"
 
1608
msgstr "Bruk skriftformatering som standard"
 
1609
 
 
1610
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
 
1611
#: cantor.kcfg:17
 
1612
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
 
1613
msgstr "Bruk syntaksmerking som standard"
 
1614
 
 
1615
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
 
1616
#: cantor.kcfg:21
 
1617
msgid "Enable Completions by default"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
 
1621
#: cantor.kcfg:25
 
1622
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
 
1623
msgstr "Bruk nummerering av uttrykk som standard"
 
1624
 
 
1625
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor)
 
1626
#: cantor.kcfg:29
 
1627
msgid "Animate changes in the Worksheet by default"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
 
1631
#: cantor.kcfg:33
 
1632
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: cantor_part.cpp:87
 
1636
#, kde-format
 
1637
msgid "Backend %1 is not installed"
 
1638
msgstr "Motoren %1 er ikkje installert"
 
1639
 
 
1640
#: cantor_part.cpp:119
 
1641
msgid "Save Plain Text"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: cantor_part.cpp:166
 
1645
msgid "Export to LaTeX"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: cantor_part.cpp:177 cantor_part.cpp:464 worksheet.cpp:1055
 
1649
msgid "Evaluate Worksheet"
 
1650
msgstr "Evaluer arbeidsarket"
 
1651
 
 
1652
#: cantor_part.cpp:182
 
1653
msgid "Typeset using LaTeX"
 
1654
msgstr "Bruk LaTeX-skriftformatering"
 
1655
 
 
1656
#: cantor_part.cpp:187
 
1657
msgid "Syntax Highlighting"
 
1658
msgstr "Syntaksmerking"
 
1659
 
 
1660
#: cantor_part.cpp:192
 
1661
msgid "Completion"
 
1662
msgstr "Fullføring med «Tab»"
 
1663
 
 
1664
#: cantor_part.cpp:197
 
1665
msgid "Line Numbers"
 
1666
msgstr "Linjenummer"
 
1667
 
 
1668
#: cantor_part.cpp:202
 
1669
msgid "Animate Worksheet"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: cantor_part.cpp:207
 
1673
msgid "Restart Backend"
 
1674
msgstr "Start motoren om att"
 
1675
 
 
1676
#: cantor_part.cpp:212 worksheetentry.cpp:306 worksheetentry.cpp:704
 
1677
msgid "Evaluate Entry"
 
1678
msgstr "Evaluer oppføring"
 
1679
 
 
1680
#: cantor_part.cpp:217 worksheet.cpp:1083
 
1681
msgid "Insert Command Entry"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: cantor_part.cpp:222 worksheet.cpp:1084
 
1685
msgid "Insert Text Entry"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: cantor_part.cpp:227
 
1689
msgid "Insert Latex Entry"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: cantor_part.cpp:232 worksheet.cpp:1087
 
1693
msgid "Insert Page Break"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: cantor_part.cpp:236 worksheet.cpp:1086
 
1697
msgid "Insert Image"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: cantor_part.cpp:262
 
1701
msgid "Remove current Entry"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: cantor_part.cpp:267 cantor_part.cpp:675
 
1705
#, kde-format
 
1706
msgid "Show %1 Help"
 
1707
msgstr "Vis %1-hjelp"
 
1708
 
 
1709
#: cantor_part.cpp:272
 
1710
msgid "Publish Worksheet"
 
1711
msgstr "Publiser arbeidsarket"
 
1712
 
 
1713
#: cantor_part.cpp:277
 
1714
msgid "Show Script Editor"
 
1715
msgstr "Vis skriptredigering"
 
1716
 
 
1717
#: cantor_part.cpp:283
 
1718
msgid "Show Completion"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: cantor_part.cpp:343
 
1722
msgid "CantorPart"
 
1723
msgstr "Cantor-del"
 
1724
 
 
1725
#: cantor_part.cpp:417
 
1726
msgid "*.tex|LaTeX Document"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: cantor_part.cpp:458 worksheet.cpp:1058
 
1730
msgid "Interrupt"
 
1731
msgstr "Avbryt"
 
1732
 
 
1733
#: cantor_part.cpp:461
 
1734
msgid "Calculating..."
 
1735
msgstr "Reknar ut …"
 
1736
 
 
1737
#: cantor_part.cpp:467
 
1738
msgid "Ready"
 
1739
msgstr "Klar"
 
1740
 
 
1741
#: cantor_part.cpp:475
 
1742
#, kde-format
 
1743
msgid "Session Error: %1"
 
1744
msgstr "Øktfeil: %1"
 
1745
 
 
1746
#: cantor_part.cpp:490
 
1747
msgid "Initializing Session"
 
1748
msgstr "Startar økta"
 
1749
 
 
1750
#: cantor_part.cpp:502
 
1751
msgid "Initialization complete"
 
1752
msgstr "Klar"
 
1753
 
 
1754
#: cantor_part.cpp:538
 
1755
msgid "Unnamed"
 
1756
msgstr "Namnlaus"
 
1757
 
 
1758
#: cantor_part.cpp:540
 
1759
#, kde-format
 
1760
msgid "%1: %2"
 
1761
msgstr "%1: %2"
 
1762
 
 
1763
#: cantor_part.cpp:681
 
1764
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
 
1765
msgstr "Vil du lasta opp det gjeldande arbeidsarket til ein open vevtenar?"
 
1766
 
 
1767
#: cantor_part.cpp:682
 
1768
msgid "Question - Cantor"
 
1769
msgstr "Spørsmål – Cantor"
 
1770
 
 
1771
#: cantor_part.cpp:688
 
1772
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
 
1773
msgstr "Arbeidsarket er ikkje lagra. Du bør lagra det før du lastar opp."
 
1774
 
 
1775
#: cantor_part.cpp:689
 
1776
msgid "Warning - Cantor"
 
1777
msgstr "Åtvaring – Cantor"
 
1778
 
 
1779
#: cantor_part.cpp:756
 
1780
msgid "This backend does not support scripts."
 
1781
msgstr "Denne motoren støttar ikkje skript."
 
1782
 
 
1783
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
1784
#: cantor_part.rc:13 cantor_shell.rc:18
 
1785
msgid "&Edit"
 
1786
msgstr "&Rediger"
 
1787
 
 
1788
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
1789
#: cantor_part.rc:26 cantor_shell.rc:21
 
1790
msgid "&View"
 
1791
msgstr "&Vis"
 
1792
 
 
1793
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
 
1794
#: cantor_part.rc:31
 
1795
msgid "&Worksheet"
 
1796
msgstr "&Arbeidsark"
 
1797
 
 
1798
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1799
#: cantor_shell.rc:4
 
1800
msgid "&File"
 
1801
msgstr "&Fil"
 
1802
 
 
1803
#. i18n: ectx: Menu (file_new_menu)
 
1804
#: cantor_shell.rc:6
 
1805
msgid "&New"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#. i18n: ectx: Menu (panels)
 
1809
#: cantor_shell.rc:23
 
1810
msgid "Panels"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1814
#: cantor_shell.rc:28
 
1815
msgid "&Settings"
 
1816
msgstr "&Innstillingar"
 
1817
 
 
1818
#: commandentry.cpp:375
 
1819
msgid "Interrupted"
 
1820
msgstr "Avbroten"
 
1821
 
 
1822
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar)
 
1823
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar)
 
1824
#: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14
 
1825
msgid "SearchBar"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close)
 
1829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard)
 
1830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag)
 
1831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag)
 
1832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended)
 
1833
#: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:165
 
1834
#: extendedsearchbar.ui:172 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:86
 
1835
msgid "..."
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1839
#: extendedsearchbar.ui:47 standardsearchbar.ui:32
 
1840
msgid "Find:"
 
1841
msgstr "Finn:"
 
1842
 
 
1843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
 
1844
#: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:42
 
1845
msgid "&Next"
 
1846
msgstr "&Neste"
 
1847
 
 
1848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous)
 
1849
#: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:49
 
1850
msgid "&Previous"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1854
#: extendedsearchbar.ui:102
 
1855
msgid "Replace:"
 
1856
msgstr "Byt ut"
 
1857
 
 
1858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace)
 
1859
#: extendedsearchbar.ui:116
 
1860
msgid "&Replace"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll)
 
1864
#: extendedsearchbar.ui:123
 
1865
msgid "Replace &All"
 
1866
msgstr "Byt ut &alle"
 
1867
 
 
1868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1869
#: extendedsearchbar.ui:139
 
1870
msgid "Search in:"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
 
1874
#: extendedsearchbar.ui:179 standardsearchbar.ui:72
 
1875
msgid "&Match case"
 
1876
msgstr "&Skil mellom store og små bokstavar"
 
1877
 
 
1878
#: imageentry.cpp:55 imageentry.cpp:311
 
1879
msgid "Configure Image"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: imageentry.cpp:206
 
1883
msgid "Right click here to insert image"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: imageentry.cpp:224
 
1887
#, kde-format
 
1888
msgid "Cannot load image %1"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
 
1892
#: imagesettings.ui:14
 
1893
msgid "Image Settings"
 
1894
msgstr "Biletinnstillingar"
 
1895
 
 
1896
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openDialogButton)
 
1897
#: imagesettings.ui:25
 
1898
msgid "Open"
 
1899
msgstr "Opna"
 
1900
 
 
1901
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1902
#: imagesettings.ui:34
 
1903
msgid "Display Size"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1908
#: imagesettings.ui:43 imagesettings.ui:88
 
1909
msgid "Width"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1914
#: imagesettings.ui:56 imagesettings.ui:101
 
1915
msgid "Height"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1919
#: imagesettings.ui:75
 
1920
msgid "Print Size"
 
1921
msgstr "Utskriftsstorleik"
 
1922
 
 
1923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize)
 
1924
#: imagesettings.ui:81
 
1925
msgid "Use Display Size"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: imagesettingsdialog.cpp:33
 
1929
msgid "(auto)"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#: imagesettingsdialog.cpp:33
 
1933
msgid "px"
 
1934
msgstr " pikslar"
 
1935
 
 
1936
#: imagesettingsdialog.cpp:33
 
1937
msgid "%"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: imagesettingsdialog.cpp:134
 
1941
msgid "Open image file"
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: latexentry.cpp:74 textentry.cpp:72
 
1945
msgid "Show LaTeX code"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
 
1949
#: lib/cantor_libs.kcfg:10
 
1950
msgid "Path to the latex executable"
 
1951
msgstr "Adresse til LaTeX-programfila"
 
1952
 
 
1953
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
 
1954
#: lib/cantor_libs.kcfg:14
 
1955
msgid "Path to the dvips executable"
 
1956
msgstr "Adresse til dvips-programfila"
 
1957
 
 
1958
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
 
1959
msgctxt "@title:column"
 
1960
msgid "Name"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
 
1964
msgctxt "@title:column"
 
1965
msgid "Value"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1969
#: lib/directives/axisrange.ui:19
 
1970
msgid "From:"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1974
#: lib/directives/axisrange.ui:40
 
1975
msgid "To:"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
 
1979
msgid "Main title"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:43
 
1983
msgid "Abscissa scale"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:54
 
1987
msgid "Ordinate scale"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1991
#: lib/directives/plottitle.ui:19
 
1992
msgid "Plot title:"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: main.cpp:29
 
1996
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
 
1997
msgstr "KDE-grensesnitt for matematiske program"
 
1998
 
 
1999
#: main.cpp:39
 
2000
msgid "(C) 2009-2013 Alexander Rieder"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#: main.cpp:43
 
2004
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 
2005
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 
2006
 
 
2007
#: main.cpp:43
 
2008
msgid "KAlgebra backend"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: main.cpp:44
 
2012
msgid "Miha Čančula"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: main.cpp:44
 
2016
msgid "Octave backend"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: main.cpp:45
 
2020
msgid "Filipe Saraiva"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: main.cpp:45
 
2024
msgid "Scilab and Python backends"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: main.cpp:46
 
2028
msgid "Martin Küttler"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: main.cpp:46
 
2032
msgid "Interface"
 
2033
msgstr "Grensesnitt"
 
2034
 
 
2035
#: main.cpp:50
 
2036
msgid "Document to open"
 
2037
msgstr "Dokument som skal opnast"
 
2038
 
 
2039
#: main.cpp:51
 
2040
msgid "Use this backend"
 
2041
msgstr "Bruk denne motoren"
 
2042
 
 
2043
#: pagebreakentry.cpp:39
 
2044
msgid "--- Page Break ---"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:42
 
2048
msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
 
2049
msgstr "<h1>Cantor</h1>Vegen til matematikk i KDE"
 
2050
 
 
2051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2052
#: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
 
2053
msgid "Name:"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2057
#: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
 
2058
msgid "Value:"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:57
 
2062
msgid "Add new variable"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
 
2066
msgid "Load Variables"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:72
 
2070
msgid "Store Variables"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:79
 
2074
msgid "Clear Variables"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
 
2078
msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
 
2082
msgid "Confirmation - Cantor"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: resultitem.cpp:78
 
2086
msgid "Save result"
 
2087
msgstr "Lagra resultat"
 
2088
 
 
2089
#: resultitem.cpp:79
 
2090
msgid "Remove result"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: scripteditorwidget.cpp:55
 
2094
msgid ""
 
2095
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
 
2096
"please check your KDE installation."
 
2097
msgstr ""
 
2098
"Fann ingen tekstredigeringskomponent for KDE.\n"
 
2099
"Sjå til at KDE er rett installert."
 
2100
 
 
2101
#: scripteditorwidget.cpp:141
 
2102
msgid "Script Editor"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: scripteditorwidget.cpp:144
 
2106
#, kde-format
 
2107
msgid "Script Editor - %1"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: searchbar.cpp:149 searchbar.cpp:198
 
2111
msgid "Not found"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: searchbar.cpp:152
 
2115
msgid "Reached beginning"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: searchbar.cpp:201
 
2119
msgid "Reached end"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: searchbar.cpp:258
 
2123
#, kde-format
 
2124
msgid "Replaced %1 instance"
 
2125
msgid_plural "Replaced %1 instances"
 
2126
msgstr[0] ""
 
2127
msgstr[1] ""
 
2128
 
 
2129
#: searchbar.cpp:353 searchbar.cpp:382
 
2130
msgid "Commands"
 
2131
msgstr "Kommandoar"
 
2132
 
 
2133
#: searchbar.cpp:353 searchbar.cpp:382
 
2134
msgid "Results"
 
2135
msgstr "Resultat"
 
2136
 
 
2137
#: searchbar.cpp:353 searchbar.cpp:382
 
2138
msgid "Errors"
 
2139
msgstr "Feil"
 
2140
 
 
2141
#: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383
 
2142
msgid "Text"
 
2143
msgstr "Tekst"
 
2144
 
 
2145
#: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383
 
2146
msgid "LaTeX Code"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2150
#: settings.ui:19
 
2151
msgid "Default Backend:"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
 
2155
#: settings.ui:35
 
2156
msgid ""
 
2157
"When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the "
 
2158
"current one."
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
 
2162
#: settings.ui:38
 
2163
msgid "Reevaluate Entries automatically"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2167
#: settings.ui:47
 
2168
msgid "Defaults"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
 
2172
#: settings.ui:53
 
2173
msgid "Enable LaTeX Typesetting"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
 
2177
#: settings.ui:60
 
2178
msgid "Enable Syntax Highlighting"
 
2179
msgstr "Bruk syntaksmerking"
 
2180
 
 
2181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
 
2182
#: settings.ui:67
 
2183
msgid "Enable Completion"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
 
2187
#: settings.ui:74
 
2188
msgid "Enable Line Numbers"
 
2189
msgstr "Vis linjenummer"
 
2190
 
 
2191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault)
 
2192
#: settings.ui:81
 
2193
msgid "Enable Worksheet Animations"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: textresultitem.cpp:65
 
2197
msgid "Show Rendered"
 
2198
msgstr "Vis oppteikna"
 
2199
 
 
2200
#: textresultitem.cpp:67
 
2201
msgid "Show Code"
 
2202
msgstr "Vis kode"
 
2203
 
 
2204
#: textresultitem.cpp:129
 
2205
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
 
2206
msgstr "Klarar ikkje teikna opp eps-fila. Du treng kanskje fleire pakkar."
 
2207
 
 
2208
#: worksheet.cpp:827
 
2209
#, kde-format
 
2210
msgid "Cannot write file %1."
 
2211
msgstr "Klarar ikkje skriva til fila %1."
 
2212
 
 
2213
#: worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
 
2214
#, kde-format
 
2215
msgid "Error saving file %1"
 
2216
msgstr "Feil ved lagring av fila %1"
 
2217
 
 
2218
#: worksheet.cpp:893
 
2219
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: worksheet.cpp:930
 
2223
#, kde-format
 
2224
msgid ""
 
2225
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
 
2226
msgstr "Motoren denne fila vart laga med er ikkje installert. Han treng %1"
 
2227
 
 
2228
#: worksheet.cpp:936
 
2229
#, kde-format
 
2230
msgid ""
 
2231
"There are some problems with the %1 backend,\n"
 
2232
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
 
2233
"You will only be able to view this worksheet."
 
2234
msgstr ""
 
2235
"Det er problem med %1-motoren, sjå til at\n"
 
2236
"programmet er rett sett opp eller installer dei nødvendige pakkane.\n"
 
2237
"Du kan ikkje redigera arbeidsarket."
 
2238
 
 
2239
#: worksheet.cpp:1066 worksheet.cpp:1072
 
2240
msgid "Command Entry"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: worksheet.cpp:1067 worksheet.cpp:1073
 
2244
msgid "Text Entry"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: worksheet.cpp:1068 worksheet.cpp:1074
 
2248
msgid "LaTeX Entry"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: worksheet.cpp:1069 worksheet.cpp:1075
 
2252
msgid "Image"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: worksheet.cpp:1070 worksheet.cpp:1076
 
2256
msgid "Page Break"
 
2257
msgstr "Sideskift"
 
2258
 
 
2259
#: worksheet.cpp:1078
 
2260
msgid "Insert"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: worksheet.cpp:1079
 
2264
msgid "Insert Before"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: worksheet.cpp:1085
 
2268
msgid "Insert LaTeX Entry"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: worksheet.cpp:1122
 
2272
msgctxt "@action"
 
2273
msgid "Text &Color..."
 
2274
msgstr "Tekst&farge …"
 
2275
 
 
2276
#: worksheet.cpp:1123
 
2277
msgctxt "@label text color"
 
2278
msgid "Color"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: worksheet.cpp:1131
 
2282
msgctxt "@action"
 
2283
msgid "Text &Highlight..."
 
2284
msgstr "&Framhevingsfarge …"
 
2285
 
 
2286
#: worksheet.cpp:1138
 
2287
msgctxt "@action"
 
2288
msgid "&Font"
 
2289
msgstr "&Skrift"
 
2290
 
 
2291
#: worksheet.cpp:1145
 
2292
msgctxt "@action"
 
2293
msgid "Font &Size"
 
2294
msgstr "Skrift&storleik"
 
2295
 
 
2296
#: worksheet.cpp:1154
 
2297
msgctxt "@action boldify selected text"
 
2298
msgid "&Bold"
 
2299
msgstr "&Halvfeit"
 
2300
 
 
2301
#: worksheet.cpp:1169
 
2302
msgctxt "@action italicize selected text"
 
2303
msgid "&Italic"
 
2304
msgstr "&Kursiv"
 
2305
 
 
2306
#: worksheet.cpp:1184
 
2307
msgctxt "@action underline selected text"
 
2308
msgid "&Underline"
 
2309
msgstr "&Understreking"
 
2310
 
 
2311
#: worksheet.cpp:1198
 
2312
msgctxt "@action"
 
2313
msgid "&Strike Out"
 
2314
msgstr "&Overstreking"
 
2315
 
 
2316
#: worksheet.cpp:1212
 
2317
msgctxt "@action"
 
2318
msgid "Align &Left"
 
2319
msgstr "&Venstrejuster"
 
2320
 
 
2321
#: worksheet.cpp:1215
 
2322
msgctxt "@label left justify"
 
2323
msgid "Left"
 
2324
msgstr "Venstre"
 
2325
 
 
2326
#: worksheet.cpp:1224
 
2327
msgctxt "@action"
 
2328
msgid "Align &Center"
 
2329
msgstr "&Midtstill"
 
2330
 
 
2331
#: worksheet.cpp:1227
 
2332
msgctxt "@label center justify"
 
2333
msgid "Center"
 
2334
msgstr "Midtstill"
 
2335
 
 
2336
#: worksheet.cpp:1236
 
2337
msgctxt "@action"
 
2338
msgid "Align &Right"
 
2339
msgstr "&Høgrejuster"
 
2340
 
 
2341
#: worksheet.cpp:1239
 
2342
msgctxt "@label right justify"
 
2343
msgid "Right"
 
2344
msgstr "Høgre"
 
2345
 
 
2346
#: worksheet.cpp:1248
 
2347
msgctxt "@action"
 
2348
msgid "&Justify"
 
2349
msgstr "&Blokkjuster"
 
2350
 
 
2351
#: worksheet.cpp:1251
 
2352
msgctxt "@label justify fill"
 
2353
msgid "Justify"
 
2354
msgstr "Blokk"
 
2355
 
 
2356
#: worksheetentry.cpp:308 worksheetentry.cpp:695
 
2357
msgid "Remove Entry"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: worksheetentry.cpp:700
 
2361
msgid "Drag Entry"
 
2362
msgstr ""