1
# Translation of kpartsaver to Norwegian Nynorsk
3
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
7
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 12:31+0200\n"
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "karl@huftis.org"
31
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
56
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
57
#: configwidget.ui:104
59
msgstr "Innstillingar"
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
62
#: configwidget.ui:116
63
msgid "Only show one randomly chosen medium"
64
msgstr "Vis berre eitt tilfeldig vald medium"
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
67
#: configwidget.ui:139
68
msgid "Switch to another medium after a delay"
69
msgstr "Byt til eit anna medium etter ei tid"
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
72
#: configwidget.ui:157
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
77
#: configwidget.ui:177
78
msgid "Choose next medium randomly"
79
msgstr "Vel neste medium tilfeldig"
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
82
#: configwidget.ui:187
87
msgid "KPart Screen Saver"
88
msgstr "KPart-pauseskjerm"
91
msgid "The screen saver is not configured yet."
92
msgstr "Pauseskjermen er ikkje sett opp enno."
95
msgid "All of your files are unsupported"
96
msgstr "Ingen av filene dine er støtta"
99
msgid "Media Screen Saver"
100
msgstr "Mediepauseskjerm"
102
#: kpartsaver.cpp:276
106
#: kpartsaver.cpp:347
107
msgid "Select Media Files"
108
msgstr "Vel mediefiler"