~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nn/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/nn/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.1.84)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-afzx0s9gf5lhos31
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of akonadi_maildispatcher_agent to Norwegian Nynorsk
 
2
#
 
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: \n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2015-01-03 05:23+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:39+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 
11
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
12
"Language: nn\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"X-Environment: kde\n"
 
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
 
 
22
#: maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:313
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "Sending messages (1 item in queue)..."
 
25
msgid_plural "Sending messages (%1 items in queue)..."
 
26
msgstr[0] "Sender meldingar (1 i køen) …"
 
27
msgstr[1] "Sender meldingar (%1 i køen) …"
 
28
 
 
29
#: maildispatcheragent.cpp:157
 
30
msgid "Sending canceled."
 
31
msgstr "Sending avbroten."
 
32
 
 
33
#: maildispatcheragent.cpp:164
 
34
msgid "Finished sending messages."
 
35
msgstr "Meldingane er no sende."
 
36
 
 
37
#: maildispatcheragent.cpp:169
 
38
msgctxt "Notification title when email was sent"
 
39
msgid "E-Mail Successfully Sent"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: maildispatcheragent.cpp:170
 
43
msgctxt "Notification when the email was sent"
 
44
msgid "Your E-Mail has been sent successfully."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: maildispatcheragent.cpp:175
 
48
msgid "No items in queue."
 
49
msgstr "Ingen meldingar i køen."
 
50
 
 
51
#: maildispatcheragent.cpp:240
 
52
msgid "Online, sending messages in queue."
 
53
msgstr "Tilkopla – sender meldingar i køen."
 
54
 
 
55
#: maildispatcheragent.cpp:244
 
56
msgid "Offline, message sending suspended."
 
57
msgstr "Fråkopla – stoppa sending av meldingar."
 
58
 
 
59
#: maildispatcheragent.cpp:268
 
60
#, kde-format
 
61
msgctxt "Message with given subject is being sent."
 
62
msgid "Sending: %1"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: maildispatcheragent.cpp:338
 
66
msgctxt "Notification title when email sending failed"
 
67
msgid "E-Mail Sending Failed"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: maildispatcheragent.cpp:363
 
71
msgid "Ready to dispatch messages."
 
72
msgstr "Klar for sending av meldingar."
 
73
 
 
74
#. i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
 
75
#: maildispatcheragent.kcfg:10
 
76
msgid "Outbox collection id"
 
77
msgstr "ID til utboks-samling"
 
78
 
 
79
#. i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
 
80
#: maildispatcheragent.kcfg:14
 
81
msgid "Sent Mail collection id"
 
82
msgstr "ID til «send e-post»-samling"
 
83
 
 
84
#: outboxqueue.cpp:338
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "Could not access the outbox folder (%1)."
 
87
msgstr "Fekk ikkje tilgangs til utboks-mappa (%1)."
 
88
 
 
89
#: sendjob.cpp:107 sendjob.cpp:108
 
90
msgid "Message sending aborted."
 
91
msgstr "Sending avbroten."
 
92
 
 
93
#: sendjob.cpp:116
 
94
msgid "Could not initiate message transport. Possibly invalid transport."
 
95
msgstr ""
 
96
"Klarte ikkje starta meldingsoverføring. Det kan vera overføringa er ugyldig."
 
97
 
 
98
#: sendjob.cpp:122
 
99
msgid "Could not send message. Invalid transport."
 
100
msgstr "Klarte ikkje senda meldinga. Ugyldig overføring."
 
101
 
 
102
#: sendjob.cpp:150
 
103
#, kde-format
 
104
msgid "Failed to get D-Bus interface of resource %1."
 
105
msgstr "Fekk ikkje D-Bus-grensesnitt til ressursen %1."
 
106
 
 
107
#: sendjob.cpp:165
 
108
#, kde-format
 
109
msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1."
 
110
msgstr "Ugyldig D-Bus-svar frå ressursen %1."
 
111
 
 
112
#: sendjob.cpp:276
 
113
msgid "Default sent-mail folder unavailable. Keeping message in outbox."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: sendjob.cpp:288
 
117
msgid "Message transport aborted."
 
118
msgstr "Meldingsoverføring avbroten."
 
119
 
 
120
#: sendjob.cpp:289
 
121
msgid "Failed to transport message."
 
122
msgstr "Klarte ikkje overføra meldinga."
 
123
 
 
124
#: sendjob.cpp:335
 
125
msgid "Failed to get D-Bus interface of mailfilteragent."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: sendjob.cpp:344
 
129
msgid "Invalid D-Bus reply from mailfilteragent"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: sendjob.cpp:392
 
133
msgid "Sending succeeded, but failed to remove the message from the outbox."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: sendjob.cpp:396
 
137
msgid ""
 
138
"Sending succeeded, but failed to move the message to the sent-mail folder."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: sendjob.cpp:430
 
142
msgid "Failed to store result in item."
 
143
msgstr "Klarte ikkje lagra resultatet."
 
144
 
 
145
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
 
146
#: settings.ui:15
 
147
msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
 
148
msgstr "Innstillingar for e-postoverføring"
 
149
 
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
151
#: settings.ui:21
 
152
msgid "Select the collection to be used as outbox:"
 
153
msgstr "Vel samlinga du vil bruka som utboks:"
 
154
 
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
156
#: settings.ui:38
 
157
msgid "Select the collection to move sent messages into:"
 
158
msgstr "Vel samlinga du vil flytta sende meldingar til:"
 
159
 
 
160
#: storeresultjob.cpp:68
 
161
msgid "Failed to fetch item."
 
162
msgstr "Klarte ikkje henta element."