1
# Irish translation of kcm_device_automounter
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kcm_device_automounter package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kcm_device_automounter\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
28
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:48
29
msgid "Device Automounter"
30
msgstr "Feisteoir Uathoibríoch"
32
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:50
33
msgid "Automatically mounts devices at login or when attached"
35
"Feistigh gléasanna go huathoibríoch ag am logála isteach nó nuair a bheidh "
38
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:52
39
msgid "(c) 2009 Trever Fischer"
40
msgstr "© 2009 Trever Fischer"
42
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:53
43
msgid "Trever Fischer"
44
msgstr "Trever Fischer"
46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled)
47
#: DeviceAutomounterKCM.ui:17
49
"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, "
50
"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section."
52
"Mura bhfuil tic anseo, ní dhéanfar feistiú uathoibríoch ar chor ar bith, is "
53
"cuma céard atá roghnaithe sa rannán \"Sáruithe Gléasanna\"."
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled)
56
#: DeviceAutomounterKCM.ui:20
57
msgid "Enable automatic mounting of removable media"
58
msgstr "Cumasaigh feistiú uathoibríoch de ghléasanna inbhainte"
60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
61
#: DeviceAutomounterKCM.ui:45
63
"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. "
64
"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, "
65
"plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it "
66
"- if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the "
67
"next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's "
68
"contents will be automatically made available to the system."
70
"Má tá tic leis an rogha seo, ní fheisteofar go huathoibríoch ach na "
71
"gléasanna a bhfuil cuimhne aige orthu. Beidh cuimhne aige ar ghléas má bhí "
72
"sé feistithe riamh. Ach, mar shampla, ní mheabhrófar seinnteoir meán USB "
73
"atá plugáilte isteach leis an gcadhnra a luchtú - mura ndéantar rochtain ar "
74
"na comhaid, ní fheisteofar an seinnteoir go huathoibríoch an chéad uair eile "
75
"a bheidh sé plugáilte isteach. Ach chomh luath is a dhéantar rochtain ar na "
76
"comhaid, beidh inneachar an ghléis ar fáil don chóras."
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
79
#: DeviceAutomounterKCM.ui:48
81
"Only automatically mount removable media that has been manually mounted "
84
"Ná feistigh go huathoibríoch ach na meáin inbhainte a bhí feistithe de láimh "
87
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
88
#: DeviceAutomounterKCM.ui:55
90
"If any removable storage devices are connected to your system when you login "
91
"to your desktop, their contents will automatically be made available to your "
92
"system for other programs to read."
94
"Má tá aon ghléas inbhainte stórála ceangailte le do chóras nuair a "
95
"logálfaidh tú isteach, cuirfear an t-ábhar atá air ar fáil don chóras sa "
96
"chaoi go mbeidh cláir eile in ann é a léamh."
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
99
#: DeviceAutomounterKCM.ui:58
100
msgid "Mount all removable media at login"
101
msgstr "Feistigh gach meán inbhainte ag am logála isteach"
103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
104
#: DeviceAutomounterKCM.ui:65
106
"When this is checked, the contents of any storage device will automatically "
107
"be made available to the system when it is plugged in or attached."
109
"Má tá tic leis an rogha seo, cuirfear inneachar ar aon ghléas stórála ar "
110
"fáil don chóras go huathoibríoch nuair a bheidh sé plugáilte isteach nó "
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
114
#: DeviceAutomounterKCM.ui:68
115
msgid "Automatically mount removable media when attached"
117
"Feistigh meáin inbhainte go huathoibríoch nuair a bheidh siad ceangailte"
119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
120
#: DeviceAutomounterKCM.ui:90
121
msgid "Device Overrides"
122
msgstr "Sáruithe Gléasanna"
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
125
#: DeviceAutomounterKCM.ui:98
127
"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount "
128
"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though "
129
"\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for "
130
"\"Automount on Attach\".\n"
132
"If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the "
133
"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted."
135
"Sa liosta seo feicfidh tú na gléasanna stórála a bhfuil eolas ag an gcóras "
136
"orthu. Má tá tic le \"Feistiú uathoibríoch ag am logála isteach\", "
137
"feisteofar an gléas go huathoibríoch cé nach bhfuil tic le \"Feistigh gach "
138
"meán inbhainte ag am logála isteach\". Is é an scéal céanna le \"Feistiú "
139
"uathoibríoch tar éis ceangail\".\n"
141
"Mura bhfuil tic le \"Cumasaigh feistiú uathoibríoch de ghléasanna inbhainte"
142
"\", ní chuirfear na sáruithe i bhfeidhm agus ní fheisteofar aon ghléasanna "
145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
146
#: DeviceAutomounterKCM.ui:134
148
"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is "
149
"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been "
150
"manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the "
151
"system is set to only automatically mount familiar devices, the device will "
152
"not be automatically mounted."
154
"Má chliceálann tú an cnaipe seo, déanfaidh an córas dearmad go raibh na "
155
"gléasanna roghnaithe ann riamh. Níl aon úsáid sa rogha seo mura bhfuil tic "
156
"le \"Ná feistigh go huathoibríoch ach na meáin inbhainte a bhí feistithe de "
157
"láimh roimhe seo\". Chomh luath is a dhéantar dearmad ar ghléas, ní bheidh "
158
"sé feistithe go huathoibríoch."
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
161
#: DeviceAutomounterKCM.ui:137
162
msgid "Forget Device"
163
msgstr "Déan Dearmad ar Ghléas"
165
#: DeviceModel.cpp:49
169
#: DeviceModel.cpp:51
170
msgid "Automount on Login"
171
msgstr "Feistiú uathoibríoch ag am logála isteach"
173
#: DeviceModel.cpp:53
174
msgid "Automount on Attach"
175
msgstr "Feistiú uathoibríoch tar éis ceangail"
177
#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:246
182
#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256
183
msgid "This device will be automatically mounted at login."
184
msgstr "Feisteofar an gléas seo go huathoibríoch ag am logála isteach."
186
#: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
187
msgid "This device will not be automatically mounted at login."
188
msgstr "Ní fheisteofar an gléas seo go huathoibríoch ag am logála isteach."
190
#: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
191
msgid "This device will be automatically mounted when attached."
192
msgstr "Feisteofar an gléas seo go huathoibríoch nuair bheidh sé ceangailte."
194
#: DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
195
msgid "This device will not be automatically mounted when attached."
197
"Ní fheisteofar an gléas seo go huathoibríoch nuair a bheidh sé ceangailte."
199
#: DeviceModel.cpp:273
200
msgid "Attached Devices"
201
msgstr "Gléasanna Ceangailte"
203
#: DeviceModel.cpp:275
204
msgid "Disconnected Devices"
205
msgstr "Gléasanna Dícheangailte"