1
# Irish translation of plasma_applet_systemloadviewer
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_systemloadviewer package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 05:28+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
21
#: coloursconfig.ui:14
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26
#: coloursconfig.ui:26
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
31
#: coloursconfig.ui:49
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
36
#: coloursconfig.ui:88
38
msgstr "Tréshoilseacht:"
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
41
#: coloursconfig.ui:120
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46
#: coloursconfig.ui:127
48
msgstr "Leibhéal Deise:"
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
51
#: coloursconfig.ui:164
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
56
#: coloursconfig.ui:207
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
61
#: coloursconfig.ui:244
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
66
#: coloursconfig.ui:303
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
71
#: coloursconfig.ui:310
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
76
#: coloursconfig.ui:347
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
82
#: coloursconfig.ui:384 coloursconfig.ui:450
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
87
#: coloursconfig.ui:443
91
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
92
#: generalconfig.ui:14
93
msgid "General Config"
94
msgstr "Cumraíocht Ghinearálta"
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
97
#: generalconfig.ui:20
98
msgid "Show vertically in panel:"
99
msgstr "Taispeáin go hingearach sa phainéal:"
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
102
#: generalconfig.ui:40
103
msgid "Show usage of all processors:"
104
msgstr "Taispeáin úsáid de gach próiseálaí:"
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
107
#: generalconfig.ui:60
108
msgid "Update interval:"
109
msgstr "Eatramh idir nuashonruithe:"
111
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
112
#: generalconfig.ui:73
116
#: systemloadviewer.cpp:333
118
#| msgid "General Config"
119
msgctxt "@title:group General options"
121
msgstr "Cumraíocht Ghinearálta"
123
#: systemloadviewer.cpp:334
126
msgctxt "@title:group"
130
#: systemloadviewer.cpp:656
132
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
133
msgstr "Úsáid LAP %1: %2% ag %3 MHz<br />"
135
#: systemloadviewer.cpp:659
137
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
138
msgstr "Úsáid LAP %1: %2%<br />"
140
#: systemloadviewer.cpp:666
142
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
143
msgstr "Úsáid LAP: %1% ag %2 MHz/LAP<br />"
145
#: systemloadviewer.cpp:669
147
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
148
msgstr "Úsáid LAP: %1% ag %2 MHz<br />"
150
#: systemloadviewer.cpp:673
152
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
153
msgstr "Úsáid LAP: %1%<br />"
155
#: systemloadviewer.cpp:680
157
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
158
msgstr "Úsáid RAM: %1% as %2 MiB<br />"
160
#: systemloadviewer.cpp:686
162
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
163
msgstr "Úsáid Bhabhtála: %1% as %2 MiB"
165
#: systemloadviewer.cpp:688
166
msgctxt "not available means the system does not have swap"
167
msgid "Swap: not available"
168
msgstr "Babhtáil: níl ar fáil"
170
#: systemloadviewer.cpp:691
171
msgid "System Load Viewer"
172
msgstr "Amharcán ar Lód an Chórais"
177
#~ msgid "CPU Usage: %1%<br />Ram Usage: %2%<br />Swap Usage: %3%"
178
#~ msgstr "Úsáid LAP: %1%<br />Úsáid RAM: %2%<br />Úsáid Babhtála: %3%"
180
#~ msgctxt "not available means the system does not have swap"
181
#~ msgid "CPU Usage: %1%<br />Ram Usage: %2%<br />Swap: not available"
182
#~ msgstr "Úsáid LAP: %1%<br />Úsáid RAM: %2%<br />Úsáid Babhtála: níl ar fáil"