~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of akonadi_singlefile_resource
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the akonadi_singlefile_resource package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:57+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 08:33-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
#: dirsettingsdialog.cpp:49
21
 
msgid " minute"
22
 
msgid_plural " minutes"
23
 
msgstr[0] ""
24
 
msgstr[1] ""
25
 
msgstr[2] ""
26
 
msgstr[3] ""
27
 
msgstr[4] ""
28
 
 
29
 
#: getcredentialsjob.cpp:54
30
 
msgid "Could not find account"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: getcredentialsjob.cpp:66
34
 
#, fuzzy
35
 
#| msgid "Could not create file '%1'."
36
 
msgid "Could not find credentials"
37
 
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a chruthú."
38
 
 
39
 
#: singlefileresource.h:70
40
 
msgid "No file selected."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: singlefileresource.h:72
44
 
msgid "The resource not configured yet"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: singlefileresource.h:103 singlefileresource.h:129 singlefileresource.h:216
48
 
#: singlefileresourcebase.cpp:264 singlefileresourcebase.cpp:278
49
 
msgctxt "@info:status"
50
 
msgid "Ready"
51
 
msgstr "Réidh"
52
 
 
53
 
#: singlefileresource.h:105
54
 
#, kde-format
55
 
msgid "Could not create file '%1'."
56
 
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a chruthú."
57
 
 
58
 
#: singlefileresource.h:118
59
 
#, kde-format
60
 
msgid "Could not read file '%1'"
61
 
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a léamh"
62
 
 
63
 
#: singlefileresource.h:135
64
 
msgid "Another download is still in progress."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: singlefileresource.h:145 singlefileresource.h:230
68
 
msgid "Another file upload is still in progress."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: singlefileresource.h:162
72
 
msgid "Downloading remote file."
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: singlefileresource.h:182
76
 
#, kde-format
77
 
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'."
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: singlefileresource.h:193
81
 
msgid "No file specified."
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: singlefileresource.h:221
85
 
msgid "A download is still in progress."
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: singlefileresource.h:260
89
 
msgid "Uploading cached file to remote location."
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: singlefileresourcebase.cpp:231
93
 
#, kde-format
94
 
msgid ""
95
 
"The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous "
96
 
"contents has been created at '%2'."
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: singlefileresourcebase.cpp:254
100
 
#, kde-format
101
 
msgid "Could not load file '%1'."
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: singlefileresourcebase.cpp:270
105
 
#, kde-format
106
 
msgid "Could not save file '%1'."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
110
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21
111
 
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18
112
 
msgid "File"
113
 
msgstr "Comhad"
114
 
 
115
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
116
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27
117
 
msgid "Filename"
118
 
msgstr "Ainm comhaid"
119
 
 
120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35
122
 
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26
123
 
msgid "&Filename:"
124
 
msgstr "&Ainm comhaid:"
125
 
 
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
127
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50
128
 
msgid "Status:"
129
 
msgstr "Stádas:"
130
 
 
131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
132
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
133
 
msgid ""
134
 
"Select the file whose contents should be represented by this resource. If "
135
 
"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also "
136
 
"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in "
137
 
"this case."
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
141
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:70
142
 
msgid "Display Name"
143
 
msgstr "Ainm le taispeáint"
144
 
 
145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
146
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:78
147
 
msgid "&Name:"
148
 
msgstr "&Ainm:"
149
 
 
150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
151
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:93
152
 
msgid ""
153
 
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
154
 
"the filename will be used."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
158
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106
159
 
msgid "Access Rights"
160
 
msgstr "Cearta Rochtana"
161
 
 
162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
163
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112
164
 
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58
165
 
msgid "Read only"
166
 
msgstr "Inléite amháin"
167
 
 
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
169
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119
170
 
msgid ""
171
 
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file "
172
 
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
173
 
"have write access to the file or the file is on a remote server that does "
174
 
"not support write access."
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile)
178
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:132
179
 
msgid "Monitoring"
180
 
msgstr "Monatóireacht"
181
 
 
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
183
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:138
184
 
msgid ""
185
 
"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes "
186
 
"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of "
187
 
"conflicts whenever possible."
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
191
 
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148
192
 
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65
193
 
msgid "Enable file &monitoring"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
197
 
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43
198
 
msgid "&Display name:"
199
 
msgstr "&Ainm le taispeáint:"
200
 
 
201
 
#: singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:170
202
 
msgctxt "@info:status"
203
 
msgid "Checking file information..."
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#~ msgid "Tuning"
207
 
#~ msgstr "Tiúnadh"
208
 
 
209
 
#~ msgid "min"
210
 
#~ msgstr "nóiméad"