~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/ga/data/kdeedu/khangman/hard.kvtml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
2
<!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kvtml/kvtml2.dtd">
 
3
<kvtml version="2.0" >
 
4
  <information>
 
5
    <generator>converter</generator>
 
6
    <title>Crua</title>
 
7
  </information>
 
8
  <identifiers>
 
9
    <identifier id="0" >
 
10
      <locale>ga</locale>
 
11
    </identifier>
 
12
  </identifiers>
 
13
  <wordtypedefinitions>
 
14
    <wordtypedefinition>
 
15
      <typename>Noun</typename>
 
16
      <specialwordtype>noun</specialwordtype>
 
17
      <subwordtypedefinition>
 
18
        <subtypename>Male</subtypename>
 
19
        <specialwordtype>noun male</specialwordtype>
 
20
      </subwordtypedefinition>
 
21
      <subwordtypedefinition>
 
22
        <subtypename>Female</subtypename>
 
23
        <specialwordtype>noun female</specialwordtype>
 
24
      </subwordtypedefinition>
 
25
      <subwordtypedefinition>
 
26
        <subtypename>Neutral</subtypename>
 
27
        <specialwordtype>noun neutral</specialwordtype>
 
28
      </subwordtypedefinition>
 
29
    </wordtypedefinition>
 
30
    <wordtypedefinition>
 
31
      <typename>Verb</typename>
 
32
      <specialwordtype>verb</specialwordtype>
 
33
      <subwordtypedefinition>
 
34
        <subtypename>Regular</subtypename>
 
35
        <specialwordtype>regular</specialwordtype>
 
36
      </subwordtypedefinition>
 
37
      <subwordtypedefinition>
 
38
        <subtypename>Irregular</subtypename>
 
39
        <specialwordtype>irregular</specialwordtype>
 
40
      </subwordtypedefinition>
 
41
    </wordtypedefinition>
 
42
    <wordtypedefinition>
 
43
      <typename>Adjective</typename>
 
44
      <specialwordtype>adjective</specialwordtype>
 
45
    </wordtypedefinition>
 
46
    <wordtypedefinition>
 
47
      <typename>Adverb</typename>
 
48
      <specialwordtype>adverb</specialwordtype>
 
49
    </wordtypedefinition>
 
50
    <wordtypedefinition>
 
51
      <typename>Question</typename>
 
52
    </wordtypedefinition>
 
53
    <wordtypedefinition>
 
54
      <typename>Name</typename>
 
55
    </wordtypedefinition>
 
56
    <wordtypedefinition>
 
57
      <typename>Article</typename>
 
58
      <subwordtypedefinition>
 
59
        <subtypename>Definite</subtypename>
 
60
      </subwordtypedefinition>
 
61
      <subwordtypedefinition>
 
62
        <subtypename>Indefinite</subtypename>
 
63
      </subwordtypedefinition>
 
64
    </wordtypedefinition>
 
65
    <wordtypedefinition>
 
66
      <typename>Pronoun</typename>
 
67
      <subwordtypedefinition>
 
68
        <subtypename>Possessive</subtypename>
 
69
      </subwordtypedefinition>
 
70
      <subwordtypedefinition>
 
71
        <subtypename>Personal</subtypename>
 
72
      </subwordtypedefinition>
 
73
    </wordtypedefinition>
 
74
    <wordtypedefinition>
 
75
      <typename>Phrase</typename>
 
76
    </wordtypedefinition>
 
77
    <wordtypedefinition>
 
78
      <typename>Numeral</typename>
 
79
      <subwordtypedefinition>
 
80
        <subtypename>Ordinal</subtypename>
 
81
      </subwordtypedefinition>
 
82
      <subwordtypedefinition>
 
83
        <subtypename>Cardinal</subtypename>
 
84
      </subwordtypedefinition>
 
85
    </wordtypedefinition>
 
86
    <wordtypedefinition>
 
87
      <typename>Conjunction</typename>
 
88
    </wordtypedefinition>
 
89
    <wordtypedefinition>
 
90
      <typename>Preposition</typename>
 
91
    </wordtypedefinition>
 
92
    <wordtypedefinition>
 
93
      <typename>Informal</typename>
 
94
    </wordtypedefinition>
 
95
    <wordtypedefinition>
 
96
      <typename>Figuratively</typename>
 
97
    </wordtypedefinition>
 
98
  </wordtypedefinitions>
 
99
  <entries>
 
100
    <entry id="0" >
 
101
      <inactive>false</inactive>
 
102
      <inquery>false</inquery>
 
103
      <translation id="0" >
 
104
        <text>murlán</text>
 
105
        <comment></comment>
 
106
      </translation>
 
107
      <translation id="1" >
 
108
        <text></text>
 
109
        <comment></comment>
 
110
      </translation>
 
111
    </entry>
 
112
    <entry id="1" >
 
113
      <inactive>false</inactive>
 
114
      <inquery>false</inquery>
 
115
      <translation id="0" >
 
116
        <text>seodra</text>
 
117
        <comment></comment>
 
118
      </translation>
 
119
      <translation id="1" >
 
120
        <text></text>
 
121
        <comment></comment>
 
122
      </translation>
 
123
    </entry>
 
124
    <entry id="2" >
 
125
      <inactive>false</inactive>
 
126
      <inquery>false</inquery>
 
127
      <translation id="0" >
 
128
        <text>teach solais</text>
 
129
        <comment></comment>
 
130
      </translation>
 
131
      <translation id="1" >
 
132
        <text></text>
 
133
        <comment></comment>
 
134
      </translation>
 
135
    </entry>
 
136
    <entry id="3" >
 
137
      <inactive>false</inactive>
 
138
      <inquery>false</inquery>
 
139
      <translation id="0" >
 
140
        <text>feabhsú</text>
 
141
        <comment></comment>
 
142
      </translation>
 
143
      <translation id="1" >
 
144
        <text></text>
 
145
        <comment></comment>
 
146
      </translation>
 
147
    </entry>
 
148
    <entry id="4" >
 
149
      <inactive>false</inactive>
 
150
      <inquery>false</inquery>
 
151
      <translation id="0" >
 
152
        <text>feidearálachas</text>
 
153
        <comment></comment>
 
154
      </translation>
 
155
      <translation id="1" >
 
156
        <text></text>
 
157
        <comment></comment>
 
158
      </translation>
 
159
    </entry>
 
160
    <entry id="5" >
 
161
      <inactive>false</inactive>
 
162
      <inquery>false</inquery>
 
163
      <translation id="0" >
 
164
        <text>dogmachas</text>
 
165
        <comment></comment>
 
166
      </translation>
 
167
      <translation id="1" >
 
168
        <text></text>
 
169
        <comment></comment>
 
170
      </translation>
 
171
    </entry>
 
172
    <entry id="6" >
 
173
      <inactive>false</inactive>
 
174
      <inquery>false</inquery>
 
175
      <translation id="0" >
 
176
        <text>dileatantacht</text>
 
177
        <comment></comment>
 
178
      </translation>
 
179
      <translation id="1" >
 
180
        <text></text>
 
181
        <comment></comment>
 
182
      </translation>
 
183
    </entry>
 
184
    <entry id="7" >
 
185
      <inactive>false</inactive>
 
186
      <inquery>false</inquery>
 
187
      <translation id="0" >
 
188
        <text>clóraform</text>
 
189
        <comment></comment>
 
190
      </translation>
 
191
      <translation id="1" >
 
192
        <text></text>
 
193
        <comment></comment>
 
194
      </translation>
 
195
    </entry>
 
196
    <entry id="8" >
 
197
      <inactive>false</inactive>
 
198
      <inquery>false</inquery>
 
199
      <translation id="0" >
 
200
        <text>eitneagrafaíocht</text>
 
201
        <comment></comment>
 
202
      </translation>
 
203
      <translation id="1" >
 
204
        <text></text>
 
205
        <comment></comment>
 
206
      </translation>
 
207
    </entry>
 
208
    <entry id="9" >
 
209
      <inactive>false</inactive>
 
210
      <inquery>false</inquery>
 
211
      <translation id="0" >
 
212
        <text>peannaireacht</text>
 
213
        <comment></comment>
 
214
      </translation>
 
215
      <translation id="1" >
 
216
        <text></text>
 
217
        <comment></comment>
 
218
      </translation>
 
219
    </entry>
 
220
    <entry id="10" >
 
221
      <inactive>false</inactive>
 
222
      <inquery>false</inquery>
 
223
      <translation id="0" >
 
224
        <text>búmaraing</text>
 
225
        <comment></comment>
 
226
      </translation>
 
227
      <translation id="1" >
 
228
        <text></text>
 
229
        <comment></comment>
 
230
      </translation>
 
231
    </entry>
 
232
    <entry id="11" >
 
233
      <inactive>false</inactive>
 
234
      <inquery>false</inquery>
 
235
      <translation id="0" >
 
236
        <text>boscadóir</text>
 
237
        <comment></comment>
 
238
      </translation>
 
239
      <translation id="1" >
 
240
        <text></text>
 
241
        <comment></comment>
 
242
      </translation>
 
243
    </entry>
 
244
    <entry id="12" >
 
245
      <inactive>false</inactive>
 
246
      <inquery>false</inquery>
 
247
      <translation id="0" >
 
248
        <text>athsmaoineamh</text>
 
249
        <comment></comment>
 
250
      </translation>
 
251
      <translation id="1" >
 
252
        <text></text>
 
253
        <comment></comment>
 
254
      </translation>
 
255
    </entry>
 
256
    <entry id="13" >
 
257
      <inactive>false</inactive>
 
258
      <inquery>false</inquery>
 
259
      <translation id="0" >
 
260
        <text>éaneolaíocht</text>
 
261
        <comment></comment>
 
262
      </translation>
 
263
      <translation id="1" >
 
264
        <text></text>
 
265
        <comment></comment>
 
266
      </translation>
 
267
    </entry>
 
268
    <entry id="14" >
 
269
      <inactive>false</inactive>
 
270
      <inquery>false</inquery>
 
271
      <translation id="0" >
 
272
        <text>nathair shligreach</text>
 
273
        <comment></comment>
 
274
      </translation>
 
275
      <translation id="1" >
 
276
        <text></text>
 
277
        <comment></comment>
 
278
      </translation>
 
279
    </entry>
 
280
    <entry id="15" >
 
281
      <inactive>false</inactive>
 
282
      <inquery>false</inquery>
 
283
      <translation id="0" >
 
284
        <text>taispeáint</text>
 
285
        <comment></comment>
 
286
      </translation>
 
287
      <translation id="1" >
 
288
        <text></text>
 
289
        <comment></comment>
 
290
      </translation>
 
291
    </entry>
 
292
    <entry id="16" >
 
293
      <inactive>false</inactive>
 
294
      <inquery>false</inquery>
 
295
      <translation id="0" >
 
296
        <text>osréalachas</text>
 
297
        <comment></comment>
 
298
      </translation>
 
299
      <translation id="1" >
 
300
        <text></text>
 
301
        <comment></comment>
 
302
      </translation>
 
303
    </entry>
 
304
    <entry id="17" >
 
305
      <inactive>false</inactive>
 
306
      <inquery>false</inquery>
 
307
      <translation id="0" >
 
308
        <text>siollóg</text>
 
309
        <comment></comment>
 
310
      </translation>
 
311
      <translation id="1" >
 
312
        <text></text>
 
313
        <comment></comment>
 
314
      </translation>
 
315
    </entry>
 
316
    <entry id="18" >
 
317
      <inactive>false</inactive>
 
318
      <inquery>false</inquery>
 
319
      <translation id="0" >
 
320
        <text>siompóisiam</text>
 
321
        <comment></comment>
 
322
      </translation>
 
323
      <translation id="1" >
 
324
        <text></text>
 
325
        <comment></comment>
 
326
      </translation>
 
327
    </entry>
 
328
    <entry id="19" >
 
329
      <inactive>false</inactive>
 
330
      <inquery>false</inquery>
 
331
      <translation id="0" >
 
332
        <text>diagaire</text>
 
333
        <comment></comment>
 
334
      </translation>
 
335
      <translation id="1" >
 
336
        <text></text>
 
337
        <comment></comment>
 
338
      </translation>
 
339
    </entry>
 
340
    <entry id="20" >
 
341
      <inactive>false</inactive>
 
342
      <inquery>false</inquery>
 
343
      <translation id="0" >
 
344
        <text>seitheadóir</text>
 
345
        <comment></comment>
 
346
      </translation>
 
347
      <translation id="1" >
 
348
        <text></text>
 
349
        <comment></comment>
 
350
      </translation>
 
351
    </entry>
 
352
    <entry id="21" >
 
353
      <inactive>false</inactive>
 
354
      <inquery>false</inquery>
 
355
      <translation id="0" >
 
356
        <text>triantánacht</text>
 
357
        <comment></comment>
 
358
      </translation>
 
359
      <translation id="1" >
 
360
        <text></text>
 
361
        <comment></comment>
 
362
      </translation>
 
363
    </entry>
 
364
    <entry id="22" >
 
365
      <inactive>false</inactive>
 
366
      <inquery>false</inquery>
 
367
      <translation id="0" >
 
368
        <text>tréshoilseacht</text>
 
369
        <comment></comment>
 
370
      </translation>
 
371
      <translation id="1" >
 
372
        <text></text>
 
373
        <comment></comment>
 
374
      </translation>
 
375
    </entry>
 
376
    <entry id="23" >
 
377
      <inactive>false</inactive>
 
378
      <inquery>false</inquery>
 
379
      <translation id="0" >
 
380
        <text>fírinneacht</text>
 
381
        <comment></comment>
 
382
      </translation>
 
383
      <translation id="1" >
 
384
        <text></text>
 
385
        <comment></comment>
 
386
      </translation>
 
387
    </entry>
 
388
    <entry id="24" >
 
389
      <inactive>false</inactive>
 
390
      <inquery>false</inquery>
 
391
      <translation id="0" >
 
392
        <text>trópaisféar</text>
 
393
        <comment></comment>
 
394
      </translation>
 
395
      <translation id="1" >
 
396
        <text></text>
 
397
        <comment></comment>
 
398
      </translation>
 
399
    </entry>
 
400
    <entry id="25" >
 
401
      <inactive>false</inactive>
 
402
      <inquery>false</inquery>
 
403
      <translation id="0" >
 
404
        <text>ionracas</text>
 
405
        <comment></comment>
 
406
      </translation>
 
407
      <translation id="1" >
 
408
        <text></text>
 
409
        <comment></comment>
 
410
      </translation>
 
411
    </entry>
 
412
    <entry id="26" >
 
413
      <inactive>false</inactive>
 
414
      <inquery>false</inquery>
 
415
      <translation id="0" >
 
416
        <text>cumhdach</text>
 
417
        <comment></comment>
 
418
      </translation>
 
419
      <translation id="1" >
 
420
        <text></text>
 
421
        <comment></comment>
 
422
      </translation>
 
423
    </entry>
 
424
    <entry id="27" >
 
425
      <inactive>false</inactive>
 
426
      <inquery>false</inquery>
 
427
      <translation id="0" >
 
428
        <text>andúileach</text>
 
429
        <comment></comment>
 
430
      </translation>
 
431
      <translation id="1" >
 
432
        <text></text>
 
433
        <comment></comment>
 
434
      </translation>
 
435
    </entry>
 
436
    <entry id="28" >
 
437
      <inactive>false</inactive>
 
438
      <inquery>false</inquery>
 
439
      <translation id="0" >
 
440
        <text>aistarraingt</text>
 
441
        <comment></comment>
 
442
      </translation>
 
443
      <translation id="1" >
 
444
        <text></text>
 
445
        <comment></comment>
 
446
      </translation>
 
447
    </entry>
 
448
    <entry id="29" >
 
449
      <inactive>false</inactive>
 
450
      <inquery>false</inquery>
 
451
      <translation id="0" >
 
452
        <text>míoleolaíocht</text>
 
453
        <comment></comment>
 
454
      </translation>
 
455
      <translation id="1" >
 
456
        <text></text>
 
457
        <comment></comment>
 
458
      </translation>
 
459
    </entry>
 
460
    <entry id="30" >
 
461
      <inactive>false</inactive>
 
462
      <inquery>false</inquery>
 
463
      <translation id="0" >
 
464
        <text>bara rotha</text>
 
465
        <comment></comment>
 
466
      </translation>
 
467
      <translation id="1" >
 
468
        <text></text>
 
469
        <comment></comment>
 
470
      </translation>
 
471
    </entry>
 
472
    <entry id="31" >
 
473
      <inactive>false</inactive>
 
474
      <inquery>false</inquery>
 
475
      <translation id="0" >
 
476
        <text>seineafóibe</text>
 
477
        <comment></comment>
 
478
      </translation>
 
479
      <translation id="1" >
 
480
        <text></text>
 
481
        <comment></comment>
 
482
      </translation>
 
483
    </entry>
 
484
    <entry id="32" >
 
485
      <inactive>false</inactive>
 
486
      <inquery>false</inquery>
 
487
      <translation id="0" >
 
488
        <text>luamhaire</text>
 
489
        <comment></comment>
 
490
      </translation>
 
491
      <translation id="1" >
 
492
        <text></text>
 
493
        <comment></comment>
 
494
      </translation>
 
495
    </entry>
 
496
    <entry id="33" >
 
497
      <inactive>false</inactive>
 
498
      <inquery>false</inquery>
 
499
      <translation id="0" >
 
500
        <text>alltacht</text>
 
501
        <comment></comment>
 
502
      </translation>
 
503
      <translation id="1" >
 
504
        <text></text>
 
505
        <comment></comment>
 
506
      </translation>
 
507
    </entry>
 
508
    <entry id="34" >
 
509
      <inactive>false</inactive>
 
510
      <inquery>false</inquery>
 
511
      <translation id="0" >
 
512
        <text>xileafón</text>
 
513
        <comment></comment>
 
514
      </translation>
 
515
      <translation id="1" >
 
516
        <text></text>
 
517
        <comment></comment>
 
518
      </translation>
 
519
    </entry>
 
520
    <entry id="35" >
 
521
      <inactive>false</inactive>
 
522
      <inquery>false</inquery>
 
523
      <translation id="0" >
 
524
        <text>ainm cleite</text>
 
525
        <comment></comment>
 
526
      </translation>
 
527
      <translation id="1" >
 
528
        <text></text>
 
529
        <comment></comment>
 
530
      </translation>
 
531
    </entry>
 
532
    <entry id="36" >
 
533
      <inactive>false</inactive>
 
534
      <inquery>false</inquery>
 
535
      <translation id="0" >
 
536
        <text>conách</text>
 
537
        <comment></comment>
 
538
      </translation>
 
539
      <translation id="1" >
 
540
        <text></text>
 
541
        <comment></comment>
 
542
      </translation>
 
543
    </entry>
 
544
    <entry id="37" >
 
545
      <inactive>false</inactive>
 
546
      <inquery>false</inquery>
 
547
      <translation id="0" >
 
548
        <text>síciatraí</text>
 
549
        <comment></comment>
 
550
      </translation>
 
551
      <translation id="1" >
 
552
        <text></text>
 
553
        <comment></comment>
 
554
      </translation>
 
555
    </entry>
 
556
    <entry id="38" >
 
557
      <inactive>false</inactive>
 
558
      <inquery>false</inquery>
 
559
      <translation id="0" >
 
560
        <text>sailchuachach</text>
 
561
        <comment></comment>
 
562
      </translation>
 
563
      <translation id="1" >
 
564
        <text></text>
 
565
        <comment></comment>
 
566
      </translation>
 
567
    </entry>
 
568
    <entry id="39" >
 
569
      <inactive>false</inactive>
 
570
      <inquery>false</inquery>
 
571
      <translation id="0" >
 
572
        <text>píoráideacht</text>
 
573
        <comment></comment>
 
574
      </translation>
 
575
      <translation id="1" >
 
576
        <text></text>
 
577
        <comment></comment>
 
578
      </translation>
 
579
    </entry>
 
580
    <entry id="40" >
 
581
      <inactive>false</inactive>
 
582
      <inquery>false</inquery>
 
583
      <translation id="0" >
 
584
        <text>cleithiúnas</text>
 
585
        <comment></comment>
 
586
      </translation>
 
587
      <translation id="1" >
 
588
        <text></text>
 
589
        <comment></comment>
 
590
      </translation>
 
591
    </entry>
 
592
    <entry id="41" >
 
593
      <inactive>false</inactive>
 
594
      <inquery>false</inquery>
 
595
      <translation id="0" >
 
596
        <text>féadachtáil</text>
 
597
        <comment></comment>
 
598
      </translation>
 
599
      <translation id="1" >
 
600
        <text></text>
 
601
        <comment></comment>
 
602
      </translation>
 
603
    </entry>
 
604
    <entry id="42" >
 
605
      <inactive>false</inactive>
 
606
      <inquery>false</inquery>
 
607
      <translation id="0" >
 
608
        <text>daoscarshlua</text>
 
609
        <comment></comment>
 
610
      </translation>
 
611
      <translation id="1" >
 
612
        <text></text>
 
613
        <comment></comment>
 
614
      </translation>
 
615
    </entry>
 
616
    <entry id="43" >
 
617
      <inactive>false</inactive>
 
618
      <inquery>false</inquery>
 
619
      <translation id="0" >
 
620
        <text>clisteacht</text>
 
621
        <comment></comment>
 
622
      </translation>
 
623
      <translation id="1" >
 
624
        <text></text>
 
625
        <comment></comment>
 
626
      </translation>
 
627
    </entry>
 
628
    <entry id="44" >
 
629
      <inactive>false</inactive>
 
630
      <inquery>false</inquery>
 
631
      <translation id="0" >
 
632
        <text>ceanúlacht</text>
 
633
        <comment></comment>
 
634
      </translation>
 
635
      <translation id="1" >
 
636
        <text></text>
 
637
        <comment></comment>
 
638
      </translation>
 
639
    </entry>
 
640
    <entry id="45" >
 
641
      <inactive>false</inactive>
 
642
      <inquery>false</inquery>
 
643
      <translation id="0" >
 
644
        <text>máirseálaí</text>
 
645
        <comment></comment>
 
646
      </translation>
 
647
      <translation id="1" >
 
648
        <text></text>
 
649
        <comment></comment>
 
650
      </translation>
 
651
    </entry>
 
652
    <entry id="46" >
 
653
      <inactive>false</inactive>
 
654
      <inquery>false</inquery>
 
655
      <translation id="0" >
 
656
        <text>gínéiceolaíocht</text>
 
657
        <comment></comment>
 
658
      </translation>
 
659
      <translation id="1" >
 
660
        <text></text>
 
661
        <comment></comment>
 
662
      </translation>
 
663
    </entry>
 
664
    <entry id="47" >
 
665
      <inactive>false</inactive>
 
666
      <inquery>false</inquery>
 
667
      <translation id="0" >
 
668
        <text>fofhoirgneamh</text>
 
669
        <comment></comment>
 
670
      </translation>
 
671
      <translation id="1" >
 
672
        <text></text>
 
673
        <comment></comment>
 
674
      </translation>
 
675
    </entry>
 
676
    <entry id="48" >
 
677
      <inactive>false</inactive>
 
678
      <inquery>false</inquery>
 
679
      <translation id="0" >
 
680
        <text>tuairteoir</text>
 
681
        <comment></comment>
 
682
      </translation>
 
683
      <translation id="1" >
 
684
        <text></text>
 
685
        <comment></comment>
 
686
      </translation>
 
687
    </entry>
 
688
    <entry id="49" >
 
689
      <inactive>false</inactive>
 
690
      <inquery>false</inquery>
 
691
      <translation id="0" >
 
692
        <text>coróineach</text>
 
693
        <comment></comment>
 
694
      </translation>
 
695
      <translation id="1" >
 
696
        <text></text>
 
697
        <comment></comment>
 
698
      </translation>
 
699
    </entry>
 
700
    <entry id="50" >
 
701
      <inactive>false</inactive>
 
702
      <inquery>false</inquery>
 
703
      <translation id="0" >
 
704
        <text>airgeadóir</text>
 
705
        <comment></comment>
 
706
      </translation>
 
707
      <translation id="1" >
 
708
        <text></text>
 
709
        <comment></comment>
 
710
      </translation>
 
711
    </entry>
 
712
    <entry id="51" >
 
713
      <inactive>false</inactive>
 
714
      <inquery>false</inquery>
 
715
      <translation id="0" >
 
716
        <text>iardheisceart</text>
 
717
        <comment></comment>
 
718
      </translation>
 
719
      <translation id="1" >
 
720
        <text></text>
 
721
        <comment></comment>
 
722
      </translation>
 
723
    </entry>
 
724
    <entry id="52" >
 
725
      <inactive>false</inactive>
 
726
      <inquery>false</inquery>
 
727
      <translation id="0" >
 
728
        <text>maorlathaí</text>
 
729
        <comment></comment>
 
730
      </translation>
 
731
      <translation id="1" >
 
732
        <text></text>
 
733
        <comment></comment>
 
734
      </translation>
 
735
    </entry>
 
736
    <entry id="53" >
 
737
      <inactive>false</inactive>
 
738
      <inquery>false</inquery>
 
739
      <translation id="0" >
 
740
        <text>impiriúlachas</text>
 
741
        <comment></comment>
 
742
      </translation>
 
743
      <translation id="1" >
 
744
        <text></text>
 
745
        <comment></comment>
 
746
      </translation>
 
747
    </entry>
 
748
    <entry id="54" >
 
749
      <inactive>false</inactive>
 
750
      <inquery>false</inquery>
 
751
      <translation id="0" >
 
752
        <text>baitsiléireacht</text>
 
753
        <comment></comment>
 
754
      </translation>
 
755
      <translation id="1" >
 
756
        <text></text>
 
757
        <comment></comment>
 
758
      </translation>
 
759
    </entry>
 
760
    <entry id="55" >
 
761
      <inactive>false</inactive>
 
762
      <inquery>false</inquery>
 
763
      <translation id="0" >
 
764
        <text>domhanfhad</text>
 
765
        <comment></comment>
 
766
      </translation>
 
767
      <translation id="1" >
 
768
        <text></text>
 
769
        <comment></comment>
 
770
      </translation>
 
771
    </entry>
 
772
    <entry id="56" >
 
773
      <inactive>false</inactive>
 
774
      <inquery>false</inquery>
 
775
      <translation id="0" >
 
776
        <text>timfhilleadh</text>
 
777
        <comment></comment>
 
778
      </translation>
 
779
      <translation id="1" >
 
780
        <text></text>
 
781
        <comment></comment>
 
782
      </translation>
 
783
    </entry>
 
784
    <entry id="57" >
 
785
      <inactive>false</inactive>
 
786
      <inquery>false</inquery>
 
787
      <translation id="0" >
 
788
        <text>neamhchúram</text>
 
789
        <comment></comment>
 
790
      </translation>
 
791
      <translation id="1" >
 
792
        <text></text>
 
793
        <comment></comment>
 
794
      </translation>
 
795
    </entry>
 
796
    <entry id="58" >
 
797
      <inactive>false</inactive>
 
798
      <inquery>false</inquery>
 
799
      <translation id="0" >
 
800
        <text>cithfholcadh</text>
 
801
        <comment></comment>
 
802
      </translation>
 
803
      <translation id="1" >
 
804
        <text></text>
 
805
        <comment></comment>
 
806
      </translation>
 
807
    </entry>
 
808
    <entry id="59" >
 
809
      <inactive>false</inactive>
 
810
      <inquery>false</inquery>
 
811
      <translation id="0" >
 
812
        <text>cnaguirlis</text>
 
813
        <comment></comment>
 
814
      </translation>
 
815
      <translation id="1" >
 
816
        <text></text>
 
817
        <comment></comment>
 
818
      </translation>
 
819
    </entry>
 
820
    <entry id="60" >
 
821
      <inactive>false</inactive>
 
822
      <inquery>false</inquery>
 
823
      <translation id="0" >
 
824
        <text>leibideacht</text>
 
825
        <comment></comment>
 
826
      </translation>
 
827
      <translation id="1" >
 
828
        <text></text>
 
829
        <comment></comment>
 
830
      </translation>
 
831
    </entry>
 
832
    <entry id="61" >
 
833
      <inactive>false</inactive>
 
834
      <inquery>false</inquery>
 
835
      <translation id="0" >
 
836
        <text>gnáthmhuintir</text>
 
837
        <comment></comment>
 
838
      </translation>
 
839
      <translation id="1" >
 
840
        <text></text>
 
841
        <comment></comment>
 
842
      </translation>
 
843
    </entry>
 
844
    <entry id="62" >
 
845
      <inactive>false</inactive>
 
846
      <inquery>false</inquery>
 
847
      <translation id="0" >
 
848
        <text>tréigtheoir</text>
 
849
        <comment></comment>
 
850
      </translation>
 
851
      <translation id="1" >
 
852
        <text></text>
 
853
        <comment></comment>
 
854
      </translation>
 
855
    </entry>
 
856
    <entry id="63" >
 
857
      <inactive>false</inactive>
 
858
      <inquery>false</inquery>
 
859
      <translation id="0" >
 
860
        <text>fairtheoir</text>
 
861
        <comment></comment>
 
862
      </translation>
 
863
      <translation id="1" >
 
864
        <text></text>
 
865
        <comment></comment>
 
866
      </translation>
 
867
    </entry>
 
868
    <entry id="64" >
 
869
      <inactive>false</inactive>
 
870
      <inquery>false</inquery>
 
871
      <translation id="0" >
 
872
        <text>astralaíocht</text>
 
873
        <comment></comment>
 
874
      </translation>
 
875
      <translation id="1" >
 
876
        <text></text>
 
877
        <comment></comment>
 
878
      </translation>
 
879
    </entry>
 
880
    <entry id="65" >
 
881
      <inactive>false</inactive>
 
882
      <inquery>false</inquery>
 
883
      <translation id="0" >
 
884
        <text>réamhfhéachaint</text>
 
885
        <comment></comment>
 
886
      </translation>
 
887
      <translation id="1" >
 
888
        <text></text>
 
889
        <comment></comment>
 
890
      </translation>
 
891
    </entry>
 
892
    <entry id="66" >
 
893
      <inactive>false</inactive>
 
894
      <inquery>false</inquery>
 
895
      <translation id="0" >
 
896
        <text>crabhaitéal</text>
 
897
        <comment></comment>
 
898
      </translation>
 
899
      <translation id="1" >
 
900
        <text></text>
 
901
        <comment></comment>
 
902
      </translation>
 
903
    </entry>
 
904
    <entry id="67" >
 
905
      <inactive>false</inactive>
 
906
      <inquery>false</inquery>
 
907
      <translation id="0" >
 
908
        <text>starraiceacht</text>
 
909
        <comment></comment>
 
910
      </translation>
 
911
      <translation id="1" >
 
912
        <text></text>
 
913
        <comment></comment>
 
914
      </translation>
 
915
    </entry>
 
916
    <entry id="68" >
 
917
      <inactive>false</inactive>
 
918
      <inquery>false</inquery>
 
919
      <translation id="0" >
 
920
        <text>daorbhreith</text>
 
921
        <comment></comment>
 
922
      </translation>
 
923
      <translation id="1" >
 
924
        <text></text>
 
925
        <comment></comment>
 
926
      </translation>
 
927
    </entry>
 
928
    <entry id="69" >
 
929
      <inactive>false</inactive>
 
930
      <inquery>false</inquery>
 
931
      <translation id="0" >
 
932
        <text>fadcheirnín</text>
 
933
        <comment></comment>
 
934
      </translation>
 
935
      <translation id="1" >
 
936
        <text></text>
 
937
        <comment></comment>
 
938
      </translation>
 
939
    </entry>
 
940
    <entry id="70" >
 
941
      <inactive>false</inactive>
 
942
      <inquery>false</inquery>
 
943
      <translation id="0" >
 
944
        <text>bobghaiste</text>
 
945
        <comment></comment>
 
946
      </translation>
 
947
      <translation id="1" >
 
948
        <text></text>
 
949
        <comment></comment>
 
950
      </translation>
 
951
    </entry>
 
952
    <entry id="71" >
 
953
      <inactive>false</inactive>
 
954
      <inquery>false</inquery>
 
955
      <translation id="0" >
 
956
        <text>aonbheannach</text>
 
957
        <comment></comment>
 
958
      </translation>
 
959
      <translation id="1" >
 
960
        <text></text>
 
961
        <comment></comment>
 
962
      </translation>
 
963
    </entry>
 
964
    <entry id="72" >
 
965
      <inactive>false</inactive>
 
966
      <inquery>false</inquery>
 
967
      <translation id="0" >
 
968
        <text>buanseasmhacht</text>
 
969
        <comment></comment>
 
970
      </translation>
 
971
      <translation id="1" >
 
972
        <text></text>
 
973
        <comment></comment>
 
974
      </translation>
 
975
    </entry>
 
976
    <entry id="73" >
 
977
      <inactive>false</inactive>
 
978
      <inquery>false</inquery>
 
979
      <translation id="0" >
 
980
        <text>cónaitheoir</text>
 
981
        <comment></comment>
 
982
      </translation>
 
983
      <translation id="1" >
 
984
        <text></text>
 
985
        <comment></comment>
 
986
      </translation>
 
987
    </entry>
 
988
    <entry id="74" >
 
989
      <inactive>false</inactive>
 
990
      <inquery>false</inquery>
 
991
      <translation id="0" >
 
992
        <text>atairiscint</text>
 
993
        <comment></comment>
 
994
      </translation>
 
995
      <translation id="1" >
 
996
        <text></text>
 
997
        <comment></comment>
 
998
      </translation>
 
999
    </entry>
 
1000
    <entry id="75" >
 
1001
      <inactive>false</inactive>
 
1002
      <inquery>false</inquery>
 
1003
      <translation id="0" >
 
1004
        <text>cubhachail</text>
 
1005
        <comment></comment>
 
1006
      </translation>
 
1007
      <translation id="1" >
 
1008
        <text></text>
 
1009
        <comment></comment>
 
1010
      </translation>
 
1011
    </entry>
 
1012
    <entry id="76" >
 
1013
      <inactive>false</inactive>
 
1014
      <inquery>false</inquery>
 
1015
      <translation id="0" >
 
1016
        <text>piúratánach</text>
 
1017
        <comment></comment>
 
1018
      </translation>
 
1019
      <translation id="1" >
 
1020
        <text></text>
 
1021
        <comment></comment>
 
1022
      </translation>
 
1023
    </entry>
 
1024
    <entry id="77" >
 
1025
      <inactive>false</inactive>
 
1026
      <inquery>false</inquery>
 
1027
      <translation id="0" >
 
1028
        <text>déthéarmach</text>
 
1029
        <comment></comment>
 
1030
      </translation>
 
1031
      <translation id="1" >
 
1032
        <text></text>
 
1033
        <comment></comment>
 
1034
      </translation>
 
1035
    </entry>
 
1036
    <entry id="78" >
 
1037
      <inactive>false</inactive>
 
1038
      <inquery>false</inquery>
 
1039
      <translation id="0" >
 
1040
        <text>ciliméadar</text>
 
1041
        <comment></comment>
 
1042
      </translation>
 
1043
      <translation id="1" >
 
1044
        <text></text>
 
1045
        <comment></comment>
 
1046
      </translation>
 
1047
    </entry>
 
1048
    <entry id="79" >
 
1049
      <inactive>false</inactive>
 
1050
      <inquery>false</inquery>
 
1051
      <translation id="0" >
 
1052
        <text>neamhionannas</text>
 
1053
        <comment></comment>
 
1054
      </translation>
 
1055
      <translation id="1" >
 
1056
        <text></text>
 
1057
        <comment></comment>
 
1058
      </translation>
 
1059
    </entry>
 
1060
    <entry id="80" >
 
1061
      <inactive>false</inactive>
 
1062
      <inquery>false</inquery>
 
1063
      <translation id="0" >
 
1064
        <text>faicseanacht</text>
 
1065
        <comment></comment>
 
1066
      </translation>
 
1067
      <translation id="1" >
 
1068
        <text></text>
 
1069
        <comment></comment>
 
1070
      </translation>
 
1071
    </entry>
 
1072
    <entry id="81" >
 
1073
      <inactive>false</inactive>
 
1074
      <inquery>false</inquery>
 
1075
      <translation id="0" >
 
1076
        <text>mórbhealach</text>
 
1077
        <comment></comment>
 
1078
      </translation>
 
1079
      <translation id="1" >
 
1080
        <text></text>
 
1081
        <comment></comment>
 
1082
      </translation>
 
1083
    </entry>
 
1084
    <entry id="82" >
 
1085
      <inactive>false</inactive>
 
1086
      <inquery>false</inquery>
 
1087
      <translation id="0" >
 
1088
        <text>comhshuaitheadh</text>
 
1089
        <comment></comment>
 
1090
      </translation>
 
1091
      <translation id="1" >
 
1092
        <text></text>
 
1093
        <comment></comment>
 
1094
      </translation>
 
1095
    </entry>
 
1096
    <entry id="83" >
 
1097
      <inactive>false</inactive>
 
1098
      <inquery>false</inquery>
 
1099
      <translation id="0" >
 
1100
        <text>coimircíocht</text>
 
1101
        <comment></comment>
 
1102
      </translation>
 
1103
      <translation id="1" >
 
1104
        <text></text>
 
1105
        <comment></comment>
 
1106
      </translation>
 
1107
    </entry>
 
1108
    <entry id="84" >
 
1109
      <inactive>false</inactive>
 
1110
      <inquery>false</inquery>
 
1111
      <translation id="0" >
 
1112
        <text>réadóireacht</text>
 
1113
        <comment></comment>
 
1114
      </translation>
 
1115
      <translation id="1" >
 
1116
        <text></text>
 
1117
        <comment></comment>
 
1118
      </translation>
 
1119
    </entry>
 
1120
    <entry id="85" >
 
1121
      <inactive>false</inactive>
 
1122
      <inquery>false</inquery>
 
1123
      <translation id="0" >
 
1124
        <text>díolaíocht</text>
 
1125
        <comment></comment>
 
1126
      </translation>
 
1127
      <translation id="1" >
 
1128
        <text></text>
 
1129
        <comment></comment>
 
1130
      </translation>
 
1131
    </entry>
 
1132
    <entry id="86" >
 
1133
      <inactive>false</inactive>
 
1134
      <inquery>false</inquery>
 
1135
      <translation id="0" >
 
1136
        <text>fisiteiripe</text>
 
1137
        <comment></comment>
 
1138
      </translation>
 
1139
      <translation id="1" >
 
1140
        <text></text>
 
1141
        <comment></comment>
 
1142
      </translation>
 
1143
    </entry>
 
1144
    <entry id="87" >
 
1145
      <inactive>false</inactive>
 
1146
      <inquery>false</inquery>
 
1147
      <translation id="0" >
 
1148
        <text>fad-dúiseacht</text>
 
1149
        <comment></comment>
 
1150
      </translation>
 
1151
      <translation id="1" >
 
1152
        <text></text>
 
1153
        <comment></comment>
 
1154
      </translation>
 
1155
    </entry>
 
1156
    <entry id="88" >
 
1157
      <inactive>false</inactive>
 
1158
      <inquery>false</inquery>
 
1159
      <translation id="0" >
 
1160
        <text>buirgléireacht</text>
 
1161
        <comment></comment>
 
1162
      </translation>
 
1163
      <translation id="1" >
 
1164
        <text></text>
 
1165
        <comment></comment>
 
1166
      </translation>
 
1167
    </entry>
 
1168
    <entry id="89" >
 
1169
      <inactive>false</inactive>
 
1170
      <inquery>false</inquery>
 
1171
      <translation id="0" >
 
1172
        <text>carbóntréimhsiú</text>
 
1173
        <comment></comment>
 
1174
      </translation>
 
1175
      <translation id="1" >
 
1176
        <text></text>
 
1177
        <comment></comment>
 
1178
      </translation>
 
1179
    </entry>
 
1180
    <entry id="90" >
 
1181
      <inactive>false</inactive>
 
1182
      <inquery>false</inquery>
 
1183
      <translation id="0" >
 
1184
        <text>ceamaradóir</text>
 
1185
        <comment></comment>
 
1186
      </translation>
 
1187
      <translation id="1" >
 
1188
        <text></text>
 
1189
        <comment></comment>
 
1190
      </translation>
 
1191
    </entry>
 
1192
    <entry id="91" >
 
1193
      <inactive>false</inactive>
 
1194
      <inquery>false</inquery>
 
1195
      <translation id="0" >
 
1196
        <text>baisteachán</text>
 
1197
        <comment></comment>
 
1198
      </translation>
 
1199
      <translation id="1" >
 
1200
        <text></text>
 
1201
        <comment></comment>
 
1202
      </translation>
 
1203
    </entry>
 
1204
    <entry id="92" >
 
1205
      <inactive>false</inactive>
 
1206
      <inquery>false</inquery>
 
1207
      <translation id="0" >
 
1208
        <text>cóimhiotal</text>
 
1209
        <comment></comment>
 
1210
      </translation>
 
1211
      <translation id="1" >
 
1212
        <text></text>
 
1213
        <comment></comment>
 
1214
      </translation>
 
1215
    </entry>
 
1216
    <entry id="93" >
 
1217
      <inactive>false</inactive>
 
1218
      <inquery>false</inquery>
 
1219
      <translation id="0" >
 
1220
        <text>cleasaíocht</text>
 
1221
        <comment></comment>
 
1222
      </translation>
 
1223
      <translation id="1" >
 
1224
        <text></text>
 
1225
        <comment></comment>
 
1226
      </translation>
 
1227
    </entry>
 
1228
    <entry id="94" >
 
1229
      <inactive>false</inactive>
 
1230
      <inquery>false</inquery>
 
1231
      <translation id="0" >
 
1232
        <text>anailgéiseach</text>
 
1233
        <comment></comment>
 
1234
      </translation>
 
1235
      <translation id="1" >
 
1236
        <text></text>
 
1237
        <comment></comment>
 
1238
      </translation>
 
1239
    </entry>
 
1240
    <entry id="95" >
 
1241
      <inactive>false</inactive>
 
1242
      <inquery>false</inquery>
 
1243
      <translation id="0" >
 
1244
        <text>oibreachas</text>
 
1245
        <comment></comment>
 
1246
      </translation>
 
1247
      <translation id="1" >
 
1248
        <text></text>
 
1249
        <comment></comment>
 
1250
      </translation>
 
1251
    </entry>
 
1252
    <entry id="96" >
 
1253
      <inactive>false</inactive>
 
1254
      <inquery>false</inquery>
 
1255
      <translation id="0" >
 
1256
        <text>smúitiúlacht</text>
 
1257
        <comment></comment>
 
1258
      </translation>
 
1259
      <translation id="1" >
 
1260
        <text></text>
 
1261
        <comment></comment>
 
1262
      </translation>
 
1263
    </entry>
 
1264
    <entry id="97" >
 
1265
      <inactive>false</inactive>
 
1266
      <inquery>false</inquery>
 
1267
      <translation id="0" >
 
1268
        <text>tóireadóir</text>
 
1269
        <comment></comment>
 
1270
      </translation>
 
1271
      <translation id="1" >
 
1272
        <text></text>
 
1273
        <comment></comment>
 
1274
      </translation>
 
1275
    </entry>
 
1276
    <entry id="98" >
 
1277
      <inactive>false</inactive>
 
1278
      <inquery>false</inquery>
 
1279
      <translation id="0" >
 
1280
        <text>corraitheoir</text>
 
1281
        <comment></comment>
 
1282
      </translation>
 
1283
      <translation id="1" >
 
1284
        <text></text>
 
1285
        <comment></comment>
 
1286
      </translation>
 
1287
    </entry>
 
1288
    <entry id="99" >
 
1289
      <inactive>false</inactive>
 
1290
      <inquery>false</inquery>
 
1291
      <translation id="0" >
 
1292
        <text>inléiteacht</text>
 
1293
        <comment></comment>
 
1294
      </translation>
 
1295
      <translation id="1" >
 
1296
        <text></text>
 
1297
        <comment></comment>
 
1298
      </translation>
 
1299
    </entry>
 
1300
    <entry id="100" >
 
1301
      <inactive>false</inactive>
 
1302
      <inquery>false</inquery>
 
1303
      <translation id="0" >
 
1304
        <text>bleachtanas</text>
 
1305
        <comment></comment>
 
1306
      </translation>
 
1307
      <translation id="1" >
 
1308
        <text></text>
 
1309
        <comment></comment>
 
1310
      </translation>
 
1311
    </entry>
 
1312
    <entry id="101" >
 
1313
      <inactive>false</inactive>
 
1314
      <inquery>false</inquery>
 
1315
      <translation id="0" >
 
1316
        <text>glaschaint</text>
 
1317
        <comment></comment>
 
1318
      </translation>
 
1319
      <translation id="1" >
 
1320
        <text></text>
 
1321
        <comment></comment>
 
1322
      </translation>
 
1323
    </entry>
 
1324
    <entry id="102" >
 
1325
      <inactive>false</inactive>
 
1326
      <inquery>false</inquery>
 
1327
      <translation id="0" >
 
1328
        <text>géibheannach</text>
 
1329
        <comment></comment>
 
1330
      </translation>
 
1331
      <translation id="1" >
 
1332
        <text></text>
 
1333
        <comment></comment>
 
1334
      </translation>
 
1335
    </entry>
 
1336
    <entry id="103" >
 
1337
      <inactive>false</inactive>
 
1338
      <inquery>false</inquery>
 
1339
      <translation id="0" >
 
1340
        <text>teidlíocht</text>
 
1341
        <comment></comment>
 
1342
      </translation>
 
1343
      <translation id="1" >
 
1344
        <text></text>
 
1345
        <comment></comment>
 
1346
      </translation>
 
1347
    </entry>
 
1348
    <entry id="104" >
 
1349
      <inactive>false</inactive>
 
1350
      <inquery>false</inquery>
 
1351
      <translation id="0" >
 
1352
        <text>uaimheadóir</text>
 
1353
        <comment></comment>
 
1354
      </translation>
 
1355
      <translation id="1" >
 
1356
        <text></text>
 
1357
        <comment></comment>
 
1358
      </translation>
 
1359
    </entry>
 
1360
    <entry id="105" >
 
1361
      <inactive>false</inactive>
 
1362
      <inquery>false</inquery>
 
1363
      <translation id="0" >
 
1364
        <text>réamhleagan</text>
 
1365
        <comment></comment>
 
1366
      </translation>
 
1367
      <translation id="1" >
 
1368
        <text></text>
 
1369
        <comment></comment>
 
1370
      </translation>
 
1371
    </entry>
 
1372
    <entry id="106" >
 
1373
      <inactive>false</inactive>
 
1374
      <inquery>false</inquery>
 
1375
      <translation id="0" >
 
1376
        <text>tarraingeoir</text>
 
1377
        <comment></comment>
 
1378
      </translation>
 
1379
      <translation id="1" >
 
1380
        <text></text>
 
1381
        <comment></comment>
 
1382
      </translation>
 
1383
    </entry>
 
1384
    <entry id="107" >
 
1385
      <inactive>false</inactive>
 
1386
      <inquery>false</inquery>
 
1387
      <translation id="0" >
 
1388
        <text>inchríneolaíocht</text>
 
1389
        <comment></comment>
 
1390
      </translation>
 
1391
      <translation id="1" >
 
1392
        <text></text>
 
1393
        <comment></comment>
 
1394
      </translation>
 
1395
    </entry>
 
1396
    <entry id="108" >
 
1397
      <inactive>false</inactive>
 
1398
      <inquery>false</inquery>
 
1399
      <translation id="0" >
 
1400
        <text>ardteicneolaíocht</text>
 
1401
        <comment></comment>
 
1402
      </translation>
 
1403
      <translation id="1" >
 
1404
        <text></text>
 
1405
        <comment></comment>
 
1406
      </translation>
 
1407
    </entry>
 
1408
    <entry id="109" >
 
1409
      <inactive>false</inactive>
 
1410
      <inquery>false</inquery>
 
1411
      <translation id="0" >
 
1412
        <text>ceathracha</text>
 
1413
        <comment></comment>
 
1414
      </translation>
 
1415
      <translation id="1" >
 
1416
        <text></text>
 
1417
        <comment></comment>
 
1418
      </translation>
 
1419
    </entry>
 
1420
    <entry id="110" >
 
1421
      <inactive>false</inactive>
 
1422
      <inquery>false</inquery>
 
1423
      <translation id="0" >
 
1424
        <text>sceabhacht</text>
 
1425
        <comment></comment>
 
1426
      </translation>
 
1427
      <translation id="1" >
 
1428
        <text></text>
 
1429
        <comment></comment>
 
1430
      </translation>
 
1431
    </entry>
 
1432
    <entry id="111" >
 
1433
      <inactive>false</inactive>
 
1434
      <inquery>false</inquery>
 
1435
      <translation id="0" >
 
1436
        <text>drochanáil</text>
 
1437
        <comment></comment>
 
1438
      </translation>
 
1439
      <translation id="1" >
 
1440
        <text></text>
 
1441
        <comment></comment>
 
1442
      </translation>
 
1443
    </entry>
 
1444
    <entry id="112" >
 
1445
      <inactive>false</inactive>
 
1446
      <inquery>false</inquery>
 
1447
      <translation id="0" >
 
1448
        <text>deismireacht</text>
 
1449
        <comment></comment>
 
1450
      </translation>
 
1451
      <translation id="1" >
 
1452
        <text></text>
 
1453
        <comment></comment>
 
1454
      </translation>
 
1455
    </entry>
 
1456
    <entry id="113" >
 
1457
      <inactive>false</inactive>
 
1458
      <inquery>false</inquery>
 
1459
      <translation id="0" >
 
1460
        <text>fuaimscannán</text>
 
1461
        <comment></comment>
 
1462
      </translation>
 
1463
      <translation id="1" >
 
1464
        <text></text>
 
1465
        <comment></comment>
 
1466
      </translation>
 
1467
    </entry>
 
1468
    <entry id="114" >
 
1469
      <inactive>false</inactive>
 
1470
      <inquery>false</inquery>
 
1471
      <translation id="0" >
 
1472
        <text>foirgeacht</text>
 
1473
        <comment></comment>
 
1474
      </translation>
 
1475
      <translation id="1" >
 
1476
        <text></text>
 
1477
        <comment></comment>
 
1478
      </translation>
 
1479
    </entry>
 
1480
    <entry id="115" >
 
1481
      <inactive>false</inactive>
 
1482
      <inquery>false</inquery>
 
1483
      <translation id="0" >
 
1484
        <text>grafpháipéar</text>
 
1485
        <comment></comment>
 
1486
      </translation>
 
1487
      <translation id="1" >
 
1488
        <text></text>
 
1489
        <comment></comment>
 
1490
      </translation>
 
1491
    </entry>
 
1492
    <entry id="116" >
 
1493
      <inactive>false</inactive>
 
1494
      <inquery>false</inquery>
 
1495
      <translation id="0" >
 
1496
        <text>barrsceach</text>
 
1497
        <comment></comment>
 
1498
      </translation>
 
1499
      <translation id="1" >
 
1500
        <text></text>
 
1501
        <comment></comment>
 
1502
      </translation>
 
1503
    </entry>
 
1504
    <entry id="117" >
 
1505
      <inactive>false</inactive>
 
1506
      <inquery>false</inquery>
 
1507
      <translation id="0" >
 
1508
        <text>samhlaíocht</text>
 
1509
        <comment></comment>
 
1510
      </translation>
 
1511
      <translation id="1" >
 
1512
        <text></text>
 
1513
        <comment></comment>
 
1514
      </translation>
 
1515
    </entry>
 
1516
    <entry id="118" >
 
1517
      <inactive>false</inactive>
 
1518
      <inquery>false</inquery>
 
1519
      <translation id="0" >
 
1520
        <text>éastraigin</text>
 
1521
        <comment></comment>
 
1522
      </translation>
 
1523
      <translation id="1" >
 
1524
        <text></text>
 
1525
        <comment></comment>
 
1526
      </translation>
 
1527
    </entry>
 
1528
    <entry id="119" >
 
1529
      <inactive>false</inactive>
 
1530
      <inquery>false</inquery>
 
1531
      <translation id="0" >
 
1532
        <text>ollbhealach</text>
 
1533
        <comment></comment>
 
1534
      </translation>
 
1535
      <translation id="1" >
 
1536
        <text></text>
 
1537
        <comment></comment>
 
1538
      </translation>
 
1539
    </entry>
 
1540
    <entry id="120" >
 
1541
      <inactive>false</inactive>
 
1542
      <inquery>false</inquery>
 
1543
      <translation id="0" >
 
1544
        <text>dea-scéala</text>
 
1545
        <comment></comment>
 
1546
      </translation>
 
1547
      <translation id="1" >
 
1548
        <text></text>
 
1549
        <comment></comment>
 
1550
      </translation>
 
1551
    </entry>
 
1552
    <entry id="121" >
 
1553
      <inactive>false</inactive>
 
1554
      <inquery>false</inquery>
 
1555
      <translation id="0" >
 
1556
        <text>luaschárta</text>
 
1557
        <comment></comment>
 
1558
      </translation>
 
1559
      <translation id="1" >
 
1560
        <text></text>
 
1561
        <comment></comment>
 
1562
      </translation>
 
1563
    </entry>
 
1564
    <entry id="122" >
 
1565
      <inactive>false</inactive>
 
1566
      <inquery>false</inquery>
 
1567
      <translation id="0" >
 
1568
        <text>luifearnach</text>
 
1569
        <comment></comment>
 
1570
      </translation>
 
1571
      <translation id="1" >
 
1572
        <text></text>
 
1573
        <comment></comment>
 
1574
      </translation>
 
1575
    </entry>
 
1576
    <entry id="123" >
 
1577
      <inactive>false</inactive>
 
1578
      <inquery>false</inquery>
 
1579
      <translation id="0" >
 
1580
        <text>réiteoireacht</text>
 
1581
        <comment></comment>
 
1582
      </translation>
 
1583
      <translation id="1" >
 
1584
        <text></text>
 
1585
        <comment></comment>
 
1586
      </translation>
 
1587
    </entry>
 
1588
    <entry id="124" >
 
1589
      <inactive>false</inactive>
 
1590
      <inquery>false</inquery>
 
1591
      <translation id="0" >
 
1592
        <text>sláintoideachas</text>
 
1593
        <comment></comment>
 
1594
      </translation>
 
1595
      <translation id="1" >
 
1596
        <text></text>
 
1597
        <comment></comment>
 
1598
      </translation>
 
1599
    </entry>
 
1600
    <entry id="125" >
 
1601
      <inactive>false</inactive>
 
1602
      <inquery>false</inquery>
 
1603
      <translation id="0" >
 
1604
        <text>pacáistíocht</text>
 
1605
        <comment></comment>
 
1606
      </translation>
 
1607
      <translation id="1" >
 
1608
        <text></text>
 
1609
        <comment></comment>
 
1610
      </translation>
 
1611
    </entry>
 
1612
    <entry id="126" >
 
1613
      <inactive>false</inactive>
 
1614
      <inquery>false</inquery>
 
1615
      <translation id="0" >
 
1616
        <text>gobaireacht</text>
 
1617
        <comment></comment>
 
1618
      </translation>
 
1619
      <translation id="1" >
 
1620
        <text></text>
 
1621
        <comment></comment>
 
1622
      </translation>
 
1623
    </entry>
 
1624
    <entry id="127" >
 
1625
      <inactive>false</inactive>
 
1626
      <inquery>false</inquery>
 
1627
      <translation id="0" >
 
1628
        <text>aimpliúchán</text>
 
1629
        <comment></comment>
 
1630
      </translation>
 
1631
      <translation id="1" >
 
1632
        <text></text>
 
1633
        <comment></comment>
 
1634
      </translation>
 
1635
    </entry>
 
1636
    <entry id="128" >
 
1637
      <inactive>false</inactive>
 
1638
      <inquery>false</inquery>
 
1639
      <translation id="0" >
 
1640
        <text>drisíneacht</text>
 
1641
        <comment></comment>
 
1642
      </translation>
 
1643
      <translation id="1" >
 
1644
        <text></text>
 
1645
        <comment></comment>
 
1646
      </translation>
 
1647
    </entry>
 
1648
    <entry id="129" >
 
1649
      <inactive>false</inactive>
 
1650
      <inquery>false</inquery>
 
1651
      <translation id="0" >
 
1652
        <text>dianteannadh</text>
 
1653
        <comment></comment>
 
1654
      </translation>
 
1655
      <translation id="1" >
 
1656
        <text></text>
 
1657
        <comment></comment>
 
1658
      </translation>
 
1659
    </entry>
 
1660
    <entry id="130" >
 
1661
      <inactive>false</inactive>
 
1662
      <inquery>false</inquery>
 
1663
      <translation id="0" >
 
1664
        <text>seaniarsma</text>
 
1665
        <comment></comment>
 
1666
      </translation>
 
1667
      <translation id="1" >
 
1668
        <text></text>
 
1669
        <comment></comment>
 
1670
      </translation>
 
1671
    </entry>
 
1672
    <entry id="131" >
 
1673
      <inactive>false</inactive>
 
1674
      <inquery>false</inquery>
 
1675
      <translation id="0" >
 
1676
        <text>mangainéis</text>
 
1677
        <comment></comment>
 
1678
      </translation>
 
1679
      <translation id="1" >
 
1680
        <text></text>
 
1681
        <comment></comment>
 
1682
      </translation>
 
1683
    </entry>
 
1684
    <entry id="132" >
 
1685
      <inactive>false</inactive>
 
1686
      <inquery>false</inquery>
 
1687
      <translation id="0" >
 
1688
        <text>eipistéimeolaíocht</text>
 
1689
        <comment></comment>
 
1690
      </translation>
 
1691
      <translation id="1" >
 
1692
        <text></text>
 
1693
        <comment></comment>
 
1694
      </translation>
 
1695
    </entry>
 
1696
    <entry id="133" >
 
1697
      <inactive>false</inactive>
 
1698
      <inquery>false</inquery>
 
1699
      <translation id="0" >
 
1700
        <text>cailimhineog</text>
 
1701
        <comment></comment>
 
1702
      </translation>
 
1703
      <translation id="1" >
 
1704
        <text></text>
 
1705
        <comment></comment>
 
1706
      </translation>
 
1707
    </entry>
 
1708
    <entry id="134" >
 
1709
      <inactive>false</inactive>
 
1710
      <inquery>false</inquery>
 
1711
      <translation id="0" >
 
1712
        <text>corrthoghchán</text>
 
1713
        <comment></comment>
 
1714
      </translation>
 
1715
      <translation id="1" >
 
1716
        <text></text>
 
1717
        <comment></comment>
 
1718
      </translation>
 
1719
    </entry>
 
1720
    <entry id="135" >
 
1721
      <inactive>false</inactive>
 
1722
      <inquery>false</inquery>
 
1723
      <translation id="0" >
 
1724
        <text>débheathach</text>
 
1725
        <comment></comment>
 
1726
      </translation>
 
1727
      <translation id="1" >
 
1728
        <text></text>
 
1729
        <comment></comment>
 
1730
      </translation>
 
1731
    </entry>
 
1732
    <entry id="136" >
 
1733
      <inactive>false</inactive>
 
1734
      <inquery>false</inquery>
 
1735
      <translation id="0" >
 
1736
        <text>seobhaineach</text>
 
1737
        <comment></comment>
 
1738
      </translation>
 
1739
      <translation id="1" >
 
1740
        <text></text>
 
1741
        <comment></comment>
 
1742
      </translation>
 
1743
    </entry>
 
1744
    <entry id="137" >
 
1745
      <inactive>false</inactive>
 
1746
      <inquery>false</inquery>
 
1747
      <translation id="0" >
 
1748
        <text>coinbhéarta</text>
 
1749
        <comment></comment>
 
1750
      </translation>
 
1751
      <translation id="1" >
 
1752
        <text></text>
 
1753
        <comment></comment>
 
1754
      </translation>
 
1755
    </entry>
 
1756
    <entry id="138" >
 
1757
      <inactive>false</inactive>
 
1758
      <inquery>false</inquery>
 
1759
      <translation id="0" >
 
1760
        <text>preabshábh</text>
 
1761
        <comment></comment>
 
1762
      </translation>
 
1763
      <translation id="1" >
 
1764
        <text></text>
 
1765
        <comment></comment>
 
1766
      </translation>
 
1767
    </entry>
 
1768
    <entry id="139" >
 
1769
      <inactive>false</inactive>
 
1770
      <inquery>false</inquery>
 
1771
      <translation id="0" >
 
1772
        <text>réamhshampla</text>
 
1773
        <comment></comment>
 
1774
      </translation>
 
1775
      <translation id="1" >
 
1776
        <text></text>
 
1777
        <comment></comment>
 
1778
      </translation>
 
1779
    </entry>
 
1780
    <entry id="140" >
 
1781
      <inactive>false</inactive>
 
1782
      <inquery>false</inquery>
 
1783
      <translation id="0" >
 
1784
        <text>caolagróireacht</text>
 
1785
        <comment></comment>
 
1786
      </translation>
 
1787
      <translation id="1" >
 
1788
        <text></text>
 
1789
        <comment></comment>
 
1790
      </translation>
 
1791
    </entry>
 
1792
    <entry id="141" >
 
1793
      <inactive>false</inactive>
 
1794
      <inquery>false</inquery>
 
1795
      <translation id="0" >
 
1796
        <text>indéantacht</text>
 
1797
        <comment></comment>
 
1798
      </translation>
 
1799
      <translation id="1" >
 
1800
        <text></text>
 
1801
        <comment></comment>
 
1802
      </translation>
 
1803
    </entry>
 
1804
    <entry id="142" >
 
1805
      <inactive>false</inactive>
 
1806
      <inquery>false</inquery>
 
1807
      <translation id="0" >
 
1808
        <text>déirceachas</text>
 
1809
        <comment></comment>
 
1810
      </translation>
 
1811
      <translation id="1" >
 
1812
        <text></text>
 
1813
        <comment></comment>
 
1814
      </translation>
 
1815
    </entry>
 
1816
    <entry id="143" >
 
1817
      <inactive>false</inactive>
 
1818
      <inquery>false</inquery>
 
1819
      <translation id="0" >
 
1820
        <text>fothoghchán</text>
 
1821
        <comment></comment>
 
1822
      </translation>
 
1823
      <translation id="1" >
 
1824
        <text></text>
 
1825
        <comment></comment>
 
1826
      </translation>
 
1827
    </entry>
 
1828
    <entry id="144" >
 
1829
      <inactive>false</inactive>
 
1830
      <inquery>false</inquery>
 
1831
      <translation id="0" >
 
1832
        <text>dlíthiúlacht</text>
 
1833
        <comment></comment>
 
1834
      </translation>
 
1835
      <translation id="1" >
 
1836
        <text></text>
 
1837
        <comment></comment>
 
1838
      </translation>
 
1839
    </entry>
 
1840
    <entry id="145" >
 
1841
      <inactive>false</inactive>
 
1842
      <inquery>false</inquery>
 
1843
      <translation id="0" >
 
1844
        <text>coiriúlacht</text>
 
1845
        <comment></comment>
 
1846
      </translation>
 
1847
      <translation id="1" >
 
1848
        <text></text>
 
1849
        <comment></comment>
 
1850
      </translation>
 
1851
    </entry>
 
1852
    <entry id="146" >
 
1853
      <inactive>false</inactive>
 
1854
      <inquery>false</inquery>
 
1855
      <translation id="0" >
 
1856
        <text>gaineamhlach</text>
 
1857
        <comment></comment>
 
1858
      </translation>
 
1859
      <translation id="1" >
 
1860
        <text></text>
 
1861
        <comment></comment>
 
1862
      </translation>
 
1863
    </entry>
 
1864
    <entry id="147" >
 
1865
      <inactive>false</inactive>
 
1866
      <inquery>false</inquery>
 
1867
      <translation id="0" >
 
1868
        <text>drochshaol</text>
 
1869
        <comment></comment>
 
1870
      </translation>
 
1871
      <translation id="1" >
 
1872
        <text></text>
 
1873
        <comment></comment>
 
1874
      </translation>
 
1875
    </entry>
 
1876
    <entry id="148" >
 
1877
      <inactive>false</inactive>
 
1878
      <inquery>false</inquery>
 
1879
      <translation id="0" >
 
1880
        <text>cothabháil</text>
 
1881
        <comment></comment>
 
1882
      </translation>
 
1883
      <translation id="1" >
 
1884
        <text></text>
 
1885
        <comment></comment>
 
1886
      </translation>
 
1887
    </entry>
 
1888
    <entry id="149" >
 
1889
      <inactive>false</inactive>
 
1890
      <inquery>false</inquery>
 
1891
      <translation id="0" >
 
1892
        <text>cáisbhorgaire</text>
 
1893
        <comment></comment>
 
1894
      </translation>
 
1895
      <translation id="1" >
 
1896
        <text></text>
 
1897
        <comment></comment>
 
1898
      </translation>
 
1899
    </entry>
 
1900
    <entry id="150" >
 
1901
      <inactive>false</inactive>
 
1902
      <inquery>false</inquery>
 
1903
      <translation id="0" >
 
1904
        <text>moilleadóireacht</text>
 
1905
        <comment></comment>
 
1906
      </translation>
 
1907
      <translation id="1" >
 
1908
        <text></text>
 
1909
        <comment></comment>
 
1910
      </translation>
 
1911
    </entry>
 
1912
    <entry id="151" >
 
1913
      <inactive>false</inactive>
 
1914
      <inquery>false</inquery>
 
1915
      <translation id="0" >
 
1916
        <text>brionglóideach</text>
 
1917
        <comment></comment>
 
1918
      </translation>
 
1919
      <translation id="1" >
 
1920
        <text></text>
 
1921
        <comment></comment>
 
1922
      </translation>
 
1923
    </entry>
 
1924
    <entry id="152" >
 
1925
      <inactive>false</inactive>
 
1926
      <inquery>false</inquery>
 
1927
      <translation id="0" >
 
1928
        <text>bróicéireacht</text>
 
1929
        <comment></comment>
 
1930
      </translation>
 
1931
      <translation id="1" >
 
1932
        <text></text>
 
1933
        <comment></comment>
 
1934
      </translation>
 
1935
    </entry>
 
1936
    <entry id="153" >
 
1937
      <inactive>false</inactive>
 
1938
      <inquery>false</inquery>
 
1939
      <translation id="0" >
 
1940
        <text>comhshaolachas</text>
 
1941
        <comment></comment>
 
1942
      </translation>
 
1943
      <translation id="1" >
 
1944
        <text></text>
 
1945
        <comment></comment>
 
1946
      </translation>
 
1947
    </entry>
 
1948
    <entry id="154" >
 
1949
      <inactive>false</inactive>
 
1950
      <inquery>false</inquery>
 
1951
      <translation id="0" >
 
1952
        <text>féithchrapadh</text>
 
1953
        <comment></comment>
 
1954
      </translation>
 
1955
      <translation id="1" >
 
1956
        <text></text>
 
1957
        <comment></comment>
 
1958
      </translation>
 
1959
    </entry>
 
1960
    <entry id="155" >
 
1961
      <inactive>false</inactive>
 
1962
      <inquery>false</inquery>
 
1963
      <translation id="0" >
 
1964
        <text>draíodóireacht</text>
 
1965
        <comment></comment>
 
1966
      </translation>
 
1967
      <translation id="1" >
 
1968
        <text></text>
 
1969
        <comment></comment>
 
1970
      </translation>
 
1971
    </entry>
 
1972
    <entry id="156" >
 
1973
      <inactive>false</inactive>
 
1974
      <inquery>false</inquery>
 
1975
      <translation id="0" >
 
1976
        <text>frithsheipteán</text>
 
1977
        <comment></comment>
 
1978
      </translation>
 
1979
      <translation id="1" >
 
1980
        <text></text>
 
1981
        <comment></comment>
 
1982
      </translation>
 
1983
    </entry>
 
1984
    <entry id="157" >
 
1985
      <inactive>false</inactive>
 
1986
      <inquery>false</inquery>
 
1987
      <translation id="0" >
 
1988
        <text>cuilsealgaire</text>
 
1989
        <comment></comment>
 
1990
      </translation>
 
1991
      <translation id="1" >
 
1992
        <text></text>
 
1993
        <comment></comment>
 
1994
      </translation>
 
1995
    </entry>
 
1996
    <entry id="158" >
 
1997
      <inactive>false</inactive>
 
1998
      <inquery>false</inquery>
 
1999
      <translation id="0" >
 
2000
        <text>cuartaíocht</text>
 
2001
        <comment></comment>
 
2002
      </translation>
 
2003
      <translation id="1" >
 
2004
        <text></text>
 
2005
        <comment></comment>
 
2006
      </translation>
 
2007
    </entry>
 
2008
    <entry id="159" >
 
2009
      <inactive>false</inactive>
 
2010
      <inquery>false</inquery>
 
2011
      <translation id="0" >
 
2012
        <text>cuiscreach</text>
 
2013
        <comment></comment>
 
2014
      </translation>
 
2015
      <translation id="1" >
 
2016
        <text></text>
 
2017
        <comment></comment>
 
2018
      </translation>
 
2019
    </entry>
 
2020
    <entry id="160" >
 
2021
      <inactive>false</inactive>
 
2022
      <inquery>false</inquery>
 
2023
      <translation id="0" >
 
2024
        <text>neamheolas</text>
 
2025
        <comment></comment>
 
2026
      </translation>
 
2027
      <translation id="1" >
 
2028
        <text></text>
 
2029
        <comment></comment>
 
2030
      </translation>
 
2031
    </entry>
 
2032
    <entry id="161" >
 
2033
      <inactive>false</inactive>
 
2034
      <inquery>false</inquery>
 
2035
      <translation id="0" >
 
2036
        <text>drochbheatha</text>
 
2037
        <comment></comment>
 
2038
      </translation>
 
2039
      <translation id="1" >
 
2040
        <text></text>
 
2041
        <comment></comment>
 
2042
      </translation>
 
2043
    </entry>
 
2044
    <entry id="162" >
 
2045
      <inactive>false</inactive>
 
2046
      <inquery>false</inquery>
 
2047
      <translation id="0" >
 
2048
        <text>breochloch</text>
 
2049
        <comment></comment>
 
2050
      </translation>
 
2051
      <translation id="1" >
 
2052
        <text></text>
 
2053
        <comment></comment>
 
2054
      </translation>
 
2055
    </entry>
 
2056
    <entry id="163" >
 
2057
      <inactive>false</inactive>
 
2058
      <inquery>false</inquery>
 
2059
      <translation id="0" >
 
2060
        <text>goilliúnacht</text>
 
2061
        <comment></comment>
 
2062
      </translation>
 
2063
      <translation id="1" >
 
2064
        <text></text>
 
2065
        <comment></comment>
 
2066
      </translation>
 
2067
    </entry>
 
2068
    <entry id="164" >
 
2069
      <inactive>false</inactive>
 
2070
      <inquery>false</inquery>
 
2071
      <translation id="0" >
 
2072
        <text>cliarcholáiste</text>
 
2073
        <comment></comment>
 
2074
      </translation>
 
2075
      <translation id="1" >
 
2076
        <text></text>
 
2077
        <comment></comment>
 
2078
      </translation>
 
2079
    </entry>
 
2080
    <entry id="165" >
 
2081
      <inactive>false</inactive>
 
2082
      <inquery>false</inquery>
 
2083
      <translation id="0" >
 
2084
        <text>géilliúlacht</text>
 
2085
        <comment></comment>
 
2086
      </translation>
 
2087
      <translation id="1" >
 
2088
        <text></text>
 
2089
        <comment></comment>
 
2090
      </translation>
 
2091
    </entry>
 
2092
    <entry id="166" >
 
2093
      <inactive>false</inactive>
 
2094
      <inquery>false</inquery>
 
2095
      <translation id="0" >
 
2096
        <text>dofheictheacht</text>
 
2097
        <comment></comment>
 
2098
      </translation>
 
2099
      <translation id="1" >
 
2100
        <text></text>
 
2101
        <comment></comment>
 
2102
      </translation>
 
2103
    </entry>
 
2104
    <entry id="167" >
 
2105
      <inactive>false</inactive>
 
2106
      <inquery>false</inquery>
 
2107
      <translation id="0" >
 
2108
        <text>amfaibiach</text>
 
2109
        <comment></comment>
 
2110
      </translation>
 
2111
      <translation id="1" >
 
2112
        <text></text>
 
2113
        <comment></comment>
 
2114
      </translation>
 
2115
    </entry>
 
2116
    <entry id="168" >
 
2117
      <inactive>false</inactive>
 
2118
      <inquery>false</inquery>
 
2119
      <translation id="0" >
 
2120
        <text>cluicheáil</text>
 
2121
        <comment></comment>
 
2122
      </translation>
 
2123
      <translation id="1" >
 
2124
        <text></text>
 
2125
        <comment></comment>
 
2126
      </translation>
 
2127
    </entry>
 
2128
    <entry id="169" >
 
2129
      <inactive>false</inactive>
 
2130
      <inquery>false</inquery>
 
2131
      <translation id="0" >
 
2132
        <text>crannseile</text>
 
2133
        <comment></comment>
 
2134
      </translation>
 
2135
      <translation id="1" >
 
2136
        <text></text>
 
2137
        <comment></comment>
 
2138
      </translation>
 
2139
    </entry>
 
2140
    <entry id="170" >
 
2141
      <inactive>false</inactive>
 
2142
      <inquery>false</inquery>
 
2143
      <translation id="0" >
 
2144
        <text>fualbhrostach</text>
 
2145
        <comment></comment>
 
2146
      </translation>
 
2147
      <translation id="1" >
 
2148
        <text></text>
 
2149
        <comment></comment>
 
2150
      </translation>
 
2151
    </entry>
 
2152
    <entry id="171" >
 
2153
      <inactive>false</inactive>
 
2154
      <inquery>false</inquery>
 
2155
      <translation id="0" >
 
2156
        <text>veirteabra</text>
 
2157
        <comment></comment>
 
2158
      </translation>
 
2159
      <translation id="1" >
 
2160
        <text></text>
 
2161
        <comment></comment>
 
2162
      </translation>
 
2163
    </entry>
 
2164
    <entry id="172" >
 
2165
      <inactive>false</inactive>
 
2166
      <inquery>false</inquery>
 
2167
      <translation id="0" >
 
2168
        <text>bruithneoir</text>
 
2169
        <comment></comment>
 
2170
      </translation>
 
2171
      <translation id="1" >
 
2172
        <text></text>
 
2173
        <comment></comment>
 
2174
      </translation>
 
2175
    </entry>
 
2176
    <entry id="173" >
 
2177
      <inactive>false</inactive>
 
2178
      <inquery>false</inquery>
 
2179
      <translation id="0" >
 
2180
        <text>crosbhogha</text>
 
2181
        <comment></comment>
 
2182
      </translation>
 
2183
      <translation id="1" >
 
2184
        <text></text>
 
2185
        <comment></comment>
 
2186
      </translation>
 
2187
    </entry>
 
2188
    <entry id="174" >
 
2189
      <inactive>false</inactive>
 
2190
      <inquery>false</inquery>
 
2191
      <translation id="0" >
 
2192
        <text>francfurtar</text>
 
2193
        <comment></comment>
 
2194
      </translation>
 
2195
      <translation id="1" >
 
2196
        <text></text>
 
2197
        <comment></comment>
 
2198
      </translation>
 
2199
    </entry>
 
2200
    <entry id="175" >
 
2201
      <inactive>false</inactive>
 
2202
      <inquery>false</inquery>
 
2203
      <translation id="0" >
 
2204
        <text>fíonghloine</text>
 
2205
        <comment></comment>
 
2206
      </translation>
 
2207
      <translation id="1" >
 
2208
        <text></text>
 
2209
        <comment></comment>
 
2210
      </translation>
 
2211
    </entry>
 
2212
    <entry id="176" >
 
2213
      <inactive>false</inactive>
 
2214
      <inquery>false</inquery>
 
2215
      <translation id="0" >
 
2216
        <text>comhthráth</text>
 
2217
        <comment></comment>
 
2218
      </translation>
 
2219
      <translation id="1" >
 
2220
        <text></text>
 
2221
        <comment></comment>
 
2222
      </translation>
 
2223
    </entry>
 
2224
    <entry id="177" >
 
2225
      <inactive>false</inactive>
 
2226
      <inquery>false</inquery>
 
2227
      <translation id="0" >
 
2228
        <text>neamhfhoirfeacht</text>
 
2229
        <comment></comment>
 
2230
      </translation>
 
2231
      <translation id="1" >
 
2232
        <text></text>
 
2233
        <comment></comment>
 
2234
      </translation>
 
2235
    </entry>
 
2236
    <entry id="178" >
 
2237
      <inactive>false</inactive>
 
2238
      <inquery>false</inquery>
 
2239
      <translation id="0" >
 
2240
        <text>comhthiarnas</text>
 
2241
        <comment></comment>
 
2242
      </translation>
 
2243
      <translation id="1" >
 
2244
        <text></text>
 
2245
        <comment></comment>
 
2246
      </translation>
 
2247
    </entry>
 
2248
    <entry id="179" >
 
2249
      <inactive>false</inactive>
 
2250
      <inquery>false</inquery>
 
2251
      <translation id="0" >
 
2252
        <text>draigstéar</text>
 
2253
        <comment></comment>
 
2254
      </translation>
 
2255
      <translation id="1" >
 
2256
        <text></text>
 
2257
        <comment></comment>
 
2258
      </translation>
 
2259
    </entry>
 
2260
    <entry id="180" >
 
2261
      <inactive>false</inactive>
 
2262
      <inquery>false</inquery>
 
2263
      <translation id="0" >
 
2264
        <text>spreachall</text>
 
2265
        <comment></comment>
 
2266
      </translation>
 
2267
      <translation id="1" >
 
2268
        <text></text>
 
2269
        <comment></comment>
 
2270
      </translation>
 
2271
    </entry>
 
2272
    <entry id="181" >
 
2273
      <inactive>false</inactive>
 
2274
      <inquery>false</inquery>
 
2275
      <translation id="0" >
 
2276
        <text>drochthuairisc</text>
 
2277
        <comment></comment>
 
2278
      </translation>
 
2279
      <translation id="1" >
 
2280
        <text></text>
 
2281
        <comment></comment>
 
2282
      </translation>
 
2283
    </entry>
 
2284
    <entry id="182" >
 
2285
      <inactive>false</inactive>
 
2286
      <inquery>false</inquery>
 
2287
      <translation id="0" >
 
2288
        <text>teicneolaíocht</text>
 
2289
        <comment></comment>
 
2290
      </translation>
 
2291
      <translation id="1" >
 
2292
        <text></text>
 
2293
        <comment></comment>
 
2294
      </translation>
 
2295
    </entry>
 
2296
    <entry id="183" >
 
2297
      <inactive>false</inactive>
 
2298
      <inquery>false</inquery>
 
2299
      <translation id="0" >
 
2300
        <text>ísealioncam</text>
 
2301
        <comment></comment>
 
2302
      </translation>
 
2303
      <translation id="1" >
 
2304
        <text></text>
 
2305
        <comment></comment>
 
2306
      </translation>
 
2307
    </entry>
 
2308
    <entry id="184" >
 
2309
      <inactive>false</inactive>
 
2310
      <inquery>false</inquery>
 
2311
      <translation id="0" >
 
2312
        <text>giofaireacht</text>
 
2313
        <comment></comment>
 
2314
      </translation>
 
2315
      <translation id="1" >
 
2316
        <text></text>
 
2317
        <comment></comment>
 
2318
      </translation>
 
2319
    </entry>
 
2320
    <entry id="185" >
 
2321
      <inactive>false</inactive>
 
2322
      <inquery>false</inquery>
 
2323
      <translation id="0" >
 
2324
        <text>beophianadh</text>
 
2325
        <comment></comment>
 
2326
      </translation>
 
2327
      <translation id="1" >
 
2328
        <text></text>
 
2329
        <comment></comment>
 
2330
      </translation>
 
2331
    </entry>
 
2332
    <entry id="186" >
 
2333
      <inactive>false</inactive>
 
2334
      <inquery>false</inquery>
 
2335
      <translation id="0" >
 
2336
        <text>frithdhúnadh</text>
 
2337
        <comment></comment>
 
2338
      </translation>
 
2339
      <translation id="1" >
 
2340
        <text></text>
 
2341
        <comment></comment>
 
2342
      </translation>
 
2343
    </entry>
 
2344
    <entry id="187" >
 
2345
      <inactive>false</inactive>
 
2346
      <inquery>false</inquery>
 
2347
      <translation id="0" >
 
2348
        <text>leathphionta</text>
 
2349
        <comment></comment>
 
2350
      </translation>
 
2351
      <translation id="1" >
 
2352
        <text></text>
 
2353
        <comment></comment>
 
2354
      </translation>
 
2355
    </entry>
 
2356
    <entry id="188" >
 
2357
      <inactive>false</inactive>
 
2358
      <inquery>false</inquery>
 
2359
      <translation id="0" >
 
2360
        <text>cailicéireacht</text>
 
2361
        <comment></comment>
 
2362
      </translation>
 
2363
      <translation id="1" >
 
2364
        <text></text>
 
2365
        <comment></comment>
 
2366
      </translation>
 
2367
    </entry>
 
2368
    <entry id="189" >
 
2369
      <inactive>false</inactive>
 
2370
      <inquery>false</inquery>
 
2371
      <translation id="0" >
 
2372
        <text>fótaisintéis</text>
 
2373
        <comment></comment>
 
2374
      </translation>
 
2375
      <translation id="1" >
 
2376
        <text></text>
 
2377
        <comment></comment>
 
2378
      </translation>
 
2379
    </entry>
 
2380
    <entry id="190" >
 
2381
      <inactive>false</inactive>
 
2382
      <inquery>false</inquery>
 
2383
      <translation id="0" >
 
2384
        <text>consairtín</text>
 
2385
        <comment></comment>
 
2386
      </translation>
 
2387
      <translation id="1" >
 
2388
        <text></text>
 
2389
        <comment></comment>
 
2390
      </translation>
 
2391
    </entry>
 
2392
    <entry id="191" >
 
2393
      <inactive>false</inactive>
 
2394
      <inquery>false</inquery>
 
2395
      <translation id="0" >
 
2396
        <text>spochadóir</text>
 
2397
        <comment></comment>
 
2398
      </translation>
 
2399
      <translation id="1" >
 
2400
        <text></text>
 
2401
        <comment></comment>
 
2402
      </translation>
 
2403
    </entry>
 
2404
    <entry id="192" >
 
2405
      <inactive>false</inactive>
 
2406
      <inquery>false</inquery>
 
2407
      <translation id="0" >
 
2408
        <text>seanbhuachaill</text>
 
2409
        <comment></comment>
 
2410
      </translation>
 
2411
      <translation id="1" >
 
2412
        <text></text>
 
2413
        <comment></comment>
 
2414
      </translation>
 
2415
    </entry>
 
2416
    <entry id="193" >
 
2417
      <inactive>false</inactive>
 
2418
      <inquery>false</inquery>
 
2419
      <translation id="0" >
 
2420
        <text>teolaíocht</text>
 
2421
        <comment></comment>
 
2422
      </translation>
 
2423
      <translation id="1" >
 
2424
        <text></text>
 
2425
        <comment></comment>
 
2426
      </translation>
 
2427
    </entry>
 
2428
    <entry id="194" >
 
2429
      <inactive>false</inactive>
 
2430
      <inquery>false</inquery>
 
2431
      <translation id="0" >
 
2432
        <text>teilitéacs</text>
 
2433
        <comment></comment>
 
2434
      </translation>
 
2435
      <translation id="1" >
 
2436
        <text></text>
 
2437
        <comment></comment>
 
2438
      </translation>
 
2439
    </entry>
 
2440
    <entry id="195" >
 
2441
      <inactive>false</inactive>
 
2442
      <inquery>false</inquery>
 
2443
      <translation id="0" >
 
2444
        <text>briadaireacht</text>
 
2445
        <comment></comment>
 
2446
      </translation>
 
2447
      <translation id="1" >
 
2448
        <text></text>
 
2449
        <comment></comment>
 
2450
      </translation>
 
2451
    </entry>
 
2452
    <entry id="196" >
 
2453
      <inactive>false</inactive>
 
2454
      <inquery>false</inquery>
 
2455
      <translation id="0" >
 
2456
        <text>scáfaireacht</text>
 
2457
        <comment></comment>
 
2458
      </translation>
 
2459
      <translation id="1" >
 
2460
        <text></text>
 
2461
        <comment></comment>
 
2462
      </translation>
 
2463
    </entry>
 
2464
    <entry id="197" >
 
2465
      <inactive>false</inactive>
 
2466
      <inquery>false</inquery>
 
2467
      <translation id="0" >
 
2468
        <text>comhshnaidhmeadh</text>
 
2469
        <comment></comment>
 
2470
      </translation>
 
2471
      <translation id="1" >
 
2472
        <text></text>
 
2473
        <comment></comment>
 
2474
      </translation>
 
2475
    </entry>
 
2476
    <entry id="198" >
 
2477
      <inactive>false</inactive>
 
2478
      <inquery>false</inquery>
 
2479
      <translation id="0" >
 
2480
        <text>fadiascaireacht</text>
 
2481
        <comment></comment>
 
2482
      </translation>
 
2483
      <translation id="1" >
 
2484
        <text></text>
 
2485
        <comment></comment>
 
2486
      </translation>
 
2487
    </entry>
 
2488
    <entry id="199" >
 
2489
      <inactive>false</inactive>
 
2490
      <inquery>false</inquery>
 
2491
      <translation id="0" >
 
2492
        <text>scroglachán</text>
 
2493
        <comment></comment>
 
2494
      </translation>
 
2495
      <translation id="1" >
 
2496
        <text></text>
 
2497
        <comment></comment>
 
2498
      </translation>
 
2499
    </entry>
 
2500
    <entry id="200" >
 
2501
      <inactive>false</inactive>
 
2502
      <inquery>false</inquery>
 
2503
      <translation id="0" >
 
2504
        <text>fothragadh</text>
 
2505
        <comment></comment>
 
2506
      </translation>
 
2507
      <translation id="1" >
 
2508
        <text></text>
 
2509
        <comment></comment>
 
2510
      </translation>
 
2511
    </entry>
 
2512
    <entry id="201" >
 
2513
      <inactive>false</inactive>
 
2514
      <inquery>false</inquery>
 
2515
      <translation id="0" >
 
2516
        <text>ribhíneach</text>
 
2517
        <comment></comment>
 
2518
      </translation>
 
2519
      <translation id="1" >
 
2520
        <text></text>
 
2521
        <comment></comment>
 
2522
      </translation>
 
2523
    </entry>
 
2524
    <entry id="202" >
 
2525
      <inactive>false</inactive>
 
2526
      <inquery>false</inquery>
 
2527
      <translation id="0" >
 
2528
        <text>haemaifiliach</text>
 
2529
        <comment></comment>
 
2530
      </translation>
 
2531
      <translation id="1" >
 
2532
        <text></text>
 
2533
        <comment></comment>
 
2534
      </translation>
 
2535
    </entry>
 
2536
    <entry id="203" >
 
2537
      <inactive>false</inactive>
 
2538
      <inquery>false</inquery>
 
2539
      <translation id="0" >
 
2540
        <text>scrúdúchán</text>
 
2541
        <comment></comment>
 
2542
      </translation>
 
2543
      <translation id="1" >
 
2544
        <text></text>
 
2545
        <comment></comment>
 
2546
      </translation>
 
2547
    </entry>
 
2548
    <entry id="204" >
 
2549
      <inactive>false</inactive>
 
2550
      <inquery>false</inquery>
 
2551
      <translation id="0" >
 
2552
        <text>cantaireacht</text>
 
2553
        <comment></comment>
 
2554
      </translation>
 
2555
      <translation id="1" >
 
2556
        <text></text>
 
2557
        <comment></comment>
 
2558
      </translation>
 
2559
    </entry>
 
2560
    <entry id="205" >
 
2561
      <inactive>false</inactive>
 
2562
      <inquery>false</inquery>
 
2563
      <translation id="0" >
 
2564
        <text>voltaiméadar</text>
 
2565
        <comment></comment>
 
2566
      </translation>
 
2567
      <translation id="1" >
 
2568
        <text></text>
 
2569
        <comment></comment>
 
2570
      </translation>
 
2571
    </entry>
 
2572
    <entry id="206" >
 
2573
      <inactive>false</inactive>
 
2574
      <inquery>false</inquery>
 
2575
      <translation id="0" >
 
2576
        <text>tionscadal</text>
 
2577
        <comment></comment>
 
2578
      </translation>
 
2579
      <translation id="1" >
 
2580
        <text></text>
 
2581
        <comment></comment>
 
2582
      </translation>
 
2583
    </entry>
 
2584
    <entry id="207" >
 
2585
      <inactive>false</inactive>
 
2586
      <inquery>false</inquery>
 
2587
      <translation id="0" >
 
2588
        <text>leathshaol</text>
 
2589
        <comment></comment>
 
2590
      </translation>
 
2591
      <translation id="1" >
 
2592
        <text></text>
 
2593
        <comment></comment>
 
2594
      </translation>
 
2595
    </entry>
 
2596
    <entry id="208" >
 
2597
      <inactive>false</inactive>
 
2598
      <inquery>false</inquery>
 
2599
      <translation id="0" >
 
2600
        <text>abhcóideacht</text>
 
2601
        <comment></comment>
 
2602
      </translation>
 
2603
      <translation id="1" >
 
2604
        <text></text>
 
2605
        <comment></comment>
 
2606
      </translation>
 
2607
    </entry>
 
2608
    <entry id="209" >
 
2609
      <inactive>false</inactive>
 
2610
      <inquery>false</inquery>
 
2611
      <translation id="0" >
 
2612
        <text>dídhaoiniú</text>
 
2613
        <comment></comment>
 
2614
      </translation>
 
2615
      <translation id="1" >
 
2616
        <text></text>
 
2617
        <comment></comment>
 
2618
      </translation>
 
2619
    </entry>
 
2620
    <entry id="210" >
 
2621
      <inactive>false</inactive>
 
2622
      <inquery>false</inquery>
 
2623
      <translation id="0" >
 
2624
        <text>misinéireacht</text>
 
2625
        <comment></comment>
 
2626
      </translation>
 
2627
      <translation id="1" >
 
2628
        <text></text>
 
2629
        <comment></comment>
 
2630
      </translation>
 
2631
    </entry>
 
2632
    <entry id="211" >
 
2633
      <inactive>false</inactive>
 
2634
      <inquery>false</inquery>
 
2635
      <translation id="0" >
 
2636
        <text>measúlacht</text>
 
2637
        <comment></comment>
 
2638
      </translation>
 
2639
      <translation id="1" >
 
2640
        <text></text>
 
2641
        <comment></comment>
 
2642
      </translation>
 
2643
    </entry>
 
2644
    <entry id="212" >
 
2645
      <inactive>false</inactive>
 
2646
      <inquery>false</inquery>
 
2647
      <translation id="0" >
 
2648
        <text>béaloideasaí</text>
 
2649
        <comment></comment>
 
2650
      </translation>
 
2651
      <translation id="1" >
 
2652
        <text></text>
 
2653
        <comment></comment>
 
2654
      </translation>
 
2655
    </entry>
 
2656
    <entry id="213" >
 
2657
      <inactive>false</inactive>
 
2658
      <inquery>false</inquery>
 
2659
      <translation id="0" >
 
2660
        <text>geiréiniam</text>
 
2661
        <comment></comment>
 
2662
      </translation>
 
2663
      <translation id="1" >
 
2664
        <text></text>
 
2665
        <comment></comment>
 
2666
      </translation>
 
2667
    </entry>
 
2668
    <entry id="214" >
 
2669
      <inactive>false</inactive>
 
2670
      <inquery>false</inquery>
 
2671
      <translation id="0" >
 
2672
        <text>athdháileadh</text>
 
2673
        <comment></comment>
 
2674
      </translation>
 
2675
      <translation id="1" >
 
2676
        <text></text>
 
2677
        <comment></comment>
 
2678
      </translation>
 
2679
    </entry>
 
2680
    <entry id="215" >
 
2681
      <inactive>false</inactive>
 
2682
      <inquery>false</inquery>
 
2683
      <translation id="0" >
 
2684
        <text>sláintiúlacht</text>
 
2685
        <comment></comment>
 
2686
      </translation>
 
2687
      <translation id="1" >
 
2688
        <text></text>
 
2689
        <comment></comment>
 
2690
      </translation>
 
2691
    </entry>
 
2692
    <entry id="216" >
 
2693
      <inactive>false</inactive>
 
2694
      <inquery>false</inquery>
 
2695
      <translation id="0" >
 
2696
        <text>uilechumhachtach</text>
 
2697
        <comment></comment>
 
2698
      </translation>
 
2699
      <translation id="1" >
 
2700
        <text></text>
 
2701
        <comment></comment>
 
2702
      </translation>
 
2703
    </entry>
 
2704
    <entry id="217" >
 
2705
      <inactive>false</inactive>
 
2706
      <inquery>false</inquery>
 
2707
      <translation id="0" >
 
2708
        <text>smaointeoireacht</text>
 
2709
        <comment></comment>
 
2710
      </translation>
 
2711
      <translation id="1" >
 
2712
        <text></text>
 
2713
        <comment></comment>
 
2714
      </translation>
 
2715
    </entry>
 
2716
    <entry id="218" >
 
2717
      <inactive>false</inactive>
 
2718
      <inquery>false</inquery>
 
2719
      <translation id="0" >
 
2720
        <text>seimisteas</text>
 
2721
        <comment></comment>
 
2722
      </translation>
 
2723
      <translation id="1" >
 
2724
        <text></text>
 
2725
        <comment></comment>
 
2726
      </translation>
 
2727
    </entry>
 
2728
    <entry id="219" >
 
2729
      <inactive>false</inactive>
 
2730
      <inquery>false</inquery>
 
2731
      <translation id="0" >
 
2732
        <text>cumharshalann</text>
 
2733
        <comment></comment>
 
2734
      </translation>
 
2735
      <translation id="1" >
 
2736
        <text></text>
 
2737
        <comment></comment>
 
2738
      </translation>
 
2739
    </entry>
 
2740
    <entry id="220" >
 
2741
      <inactive>false</inactive>
 
2742
      <inquery>false</inquery>
 
2743
      <translation id="0" >
 
2744
        <text>foscríobhaí</text>
 
2745
        <comment></comment>
 
2746
      </translation>
 
2747
      <translation id="1" >
 
2748
        <text></text>
 
2749
        <comment></comment>
 
2750
      </translation>
 
2751
    </entry>
 
2752
    <entry id="221" >
 
2753
      <inactive>false</inactive>
 
2754
      <inquery>false</inquery>
 
2755
      <translation id="0" >
 
2756
        <text>broidtráth</text>
 
2757
        <comment></comment>
 
2758
      </translation>
 
2759
      <translation id="1" >
 
2760
        <text></text>
 
2761
        <comment></comment>
 
2762
      </translation>
 
2763
    </entry>
 
2764
    <entry id="222" >
 
2765
      <inactive>false</inactive>
 
2766
      <inquery>false</inquery>
 
2767
      <translation id="0" >
 
2768
        <text>toirbheartas</text>
 
2769
        <comment></comment>
 
2770
      </translation>
 
2771
      <translation id="1" >
 
2772
        <text></text>
 
2773
        <comment></comment>
 
2774
      </translation>
 
2775
    </entry>
 
2776
    <entry id="223" >
 
2777
      <inactive>false</inactive>
 
2778
      <inquery>false</inquery>
 
2779
      <translation id="0" >
 
2780
        <text>bóithreoir</text>
 
2781
        <comment></comment>
 
2782
      </translation>
 
2783
      <translation id="1" >
 
2784
        <text></text>
 
2785
        <comment></comment>
 
2786
      </translation>
 
2787
    </entry>
 
2788
    <entry id="224" >
 
2789
      <inactive>false</inactive>
 
2790
      <inquery>false</inquery>
 
2791
      <translation id="0" >
 
2792
        <text>iompórtáil</text>
 
2793
        <comment></comment>
 
2794
      </translation>
 
2795
      <translation id="1" >
 
2796
        <text></text>
 
2797
        <comment></comment>
 
2798
      </translation>
 
2799
    </entry>
 
2800
    <entry id="225" >
 
2801
      <inactive>false</inactive>
 
2802
      <inquery>false</inquery>
 
2803
      <translation id="0" >
 
2804
        <text>comhfhreagróir</text>
 
2805
        <comment></comment>
 
2806
      </translation>
 
2807
      <translation id="1" >
 
2808
        <text></text>
 
2809
        <comment></comment>
 
2810
      </translation>
 
2811
    </entry>
 
2812
    <entry id="226" >
 
2813
      <inactive>false</inactive>
 
2814
      <inquery>false</inquery>
 
2815
      <translation id="0" >
 
2816
        <text>aisteachas</text>
 
2817
        <comment></comment>
 
2818
      </translation>
 
2819
      <translation id="1" >
 
2820
        <text></text>
 
2821
        <comment></comment>
 
2822
      </translation>
 
2823
    </entry>
 
2824
    <entry id="227" >
 
2825
      <inactive>false</inactive>
 
2826
      <inquery>false</inquery>
 
2827
      <translation id="0" >
 
2828
        <text>cathróireacht</text>
 
2829
        <comment></comment>
 
2830
      </translation>
 
2831
      <translation id="1" >
 
2832
        <text></text>
 
2833
        <comment></comment>
 
2834
      </translation>
 
2835
    </entry>
 
2836
    <entry id="228" >
 
2837
      <inactive>false</inactive>
 
2838
      <inquery>false</inquery>
 
2839
      <translation id="0" >
 
2840
        <text>bailchríoch</text>
 
2841
        <comment></comment>
 
2842
      </translation>
 
2843
      <translation id="1" >
 
2844
        <text></text>
 
2845
        <comment></comment>
 
2846
      </translation>
 
2847
    </entry>
 
2848
    <entry id="229" >
 
2849
      <inactive>false</inactive>
 
2850
      <inquery>false</inquery>
 
2851
      <translation id="0" >
 
2852
        <text>aonchiallachas</text>
 
2853
        <comment></comment>
 
2854
      </translation>
 
2855
      <translation id="1" >
 
2856
        <text></text>
 
2857
        <comment></comment>
 
2858
      </translation>
 
2859
    </entry>
 
2860
    <entry id="230" >
 
2861
      <inactive>false</inactive>
 
2862
      <inquery>false</inquery>
 
2863
      <translation id="0" >
 
2864
        <text>cúlmhutaireacht</text>
 
2865
        <comment></comment>
 
2866
      </translation>
 
2867
      <translation id="1" >
 
2868
        <text></text>
 
2869
        <comment></comment>
 
2870
      </translation>
 
2871
    </entry>
 
2872
    <entry id="231" >
 
2873
      <inactive>false</inactive>
 
2874
      <inquery>false</inquery>
 
2875
      <translation id="0" >
 
2876
        <text>conduchtaire</text>
 
2877
        <comment></comment>
 
2878
      </translation>
 
2879
      <translation id="1" >
 
2880
        <text></text>
 
2881
        <comment></comment>
 
2882
      </translation>
 
2883
    </entry>
 
2884
    <entry id="232" >
 
2885
      <inactive>false</inactive>
 
2886
      <inquery>false</inquery>
 
2887
      <translation id="0" >
 
2888
        <text>baileachas</text>
 
2889
        <comment></comment>
 
2890
      </translation>
 
2891
      <translation id="1" >
 
2892
        <text></text>
 
2893
        <comment></comment>
 
2894
      </translation>
 
2895
    </entry>
 
2896
    <entry id="233" >
 
2897
      <inactive>false</inactive>
 
2898
      <inquery>false</inquery>
 
2899
      <translation id="0" >
 
2900
        <text>sciotaráil</text>
 
2901
        <comment></comment>
 
2902
      </translation>
 
2903
      <translation id="1" >
 
2904
        <text></text>
 
2905
        <comment></comment>
 
2906
      </translation>
 
2907
    </entry>
 
2908
    <entry id="234" >
 
2909
      <inactive>false</inactive>
 
2910
      <inquery>false</inquery>
 
2911
      <translation id="0" >
 
2912
        <text>stealladóir</text>
 
2913
        <comment></comment>
 
2914
      </translation>
 
2915
      <translation id="1" >
 
2916
        <text></text>
 
2917
        <comment></comment>
 
2918
      </translation>
 
2919
    </entry>
 
2920
    <entry id="235" >
 
2921
      <inactive>false</inactive>
 
2922
      <inquery>false</inquery>
 
2923
      <translation id="0" >
 
2924
        <text>athbheochantóir</text>
 
2925
        <comment></comment>
 
2926
      </translation>
 
2927
      <translation id="1" >
 
2928
        <text></text>
 
2929
        <comment></comment>
 
2930
      </translation>
 
2931
    </entry>
 
2932
    <entry id="236" >
 
2933
      <inactive>false</inactive>
 
2934
      <inquery>false</inquery>
 
2935
      <translation id="0" >
 
2936
        <text>fionnbhean</text>
 
2937
        <comment></comment>
 
2938
      </translation>
 
2939
      <translation id="1" >
 
2940
        <text></text>
 
2941
        <comment></comment>
 
2942
      </translation>
 
2943
    </entry>
 
2944
    <entry id="237" >
 
2945
      <inactive>false</inactive>
 
2946
      <inquery>false</inquery>
 
2947
      <translation id="0" >
 
2948
        <text>gearr-chlóscríobhaí</text>
 
2949
        <comment></comment>
 
2950
      </translation>
 
2951
      <translation id="1" >
 
2952
        <text></text>
 
2953
        <comment></comment>
 
2954
      </translation>
 
2955
    </entry>
 
2956
    <entry id="238" >
 
2957
      <inactive>false</inactive>
 
2958
      <inquery>false</inquery>
 
2959
      <translation id="0" >
 
2960
        <text>comhshóiteoir</text>
 
2961
        <comment></comment>
 
2962
      </translation>
 
2963
      <translation id="1" >
 
2964
        <text></text>
 
2965
        <comment></comment>
 
2966
      </translation>
 
2967
    </entry>
 
2968
    <entry id="239" >
 
2969
      <inactive>false</inactive>
 
2970
      <inquery>false</inquery>
 
2971
      <translation id="0" >
 
2972
        <text>inghlacthacht</text>
 
2973
        <comment></comment>
 
2974
      </translation>
 
2975
      <translation id="1" >
 
2976
        <text></text>
 
2977
        <comment></comment>
 
2978
      </translation>
 
2979
    </entry>
 
2980
    <entry id="240" >
 
2981
      <inactive>false</inactive>
 
2982
      <inquery>false</inquery>
 
2983
      <translation id="0" >
 
2984
        <text>beochantóir</text>
 
2985
        <comment></comment>
 
2986
      </translation>
 
2987
      <translation id="1" >
 
2988
        <text></text>
 
2989
        <comment></comment>
 
2990
      </translation>
 
2991
    </entry>
 
2992
    <entry id="241" >
 
2993
      <inactive>false</inactive>
 
2994
      <inquery>false</inquery>
 
2995
      <translation id="0" >
 
2996
        <text>taobhshráid</text>
 
2997
        <comment></comment>
 
2998
      </translation>
 
2999
      <translation id="1" >
 
3000
        <text></text>
 
3001
        <comment></comment>
 
3002
      </translation>
 
3003
    </entry>
 
3004
    <entry id="242" >
 
3005
      <inactive>false</inactive>
 
3006
      <inquery>false</inquery>
 
3007
      <translation id="0" >
 
3008
        <text>eispéireas</text>
 
3009
        <comment></comment>
 
3010
      </translation>
 
3011
      <translation id="1" >
 
3012
        <text></text>
 
3013
        <comment></comment>
 
3014
      </translation>
 
3015
    </entry>
 
3016
    <entry id="243" >
 
3017
      <inactive>false</inactive>
 
3018
      <inquery>false</inquery>
 
3019
      <translation id="0" >
 
3020
        <text>antoisceach</text>
 
3021
        <comment></comment>
 
3022
      </translation>
 
3023
      <translation id="1" >
 
3024
        <text></text>
 
3025
        <comment></comment>
 
3026
      </translation>
 
3027
    </entry>
 
3028
    <entry id="244" >
 
3029
      <inactive>false</inactive>
 
3030
      <inquery>false</inquery>
 
3031
      <translation id="0" >
 
3032
        <text>fostaitheoir</text>
 
3033
        <comment></comment>
 
3034
      </translation>
 
3035
      <translation id="1" >
 
3036
        <text></text>
 
3037
        <comment></comment>
 
3038
      </translation>
 
3039
    </entry>
 
3040
    <entry id="245" >
 
3041
      <inactive>false</inactive>
 
3042
      <inquery>false</inquery>
 
3043
      <translation id="0" >
 
3044
        <text>péidifilia</text>
 
3045
        <comment></comment>
 
3046
      </translation>
 
3047
      <translation id="1" >
 
3048
        <text></text>
 
3049
        <comment></comment>
 
3050
      </translation>
 
3051
    </entry>
 
3052
    <entry id="246" >
 
3053
      <inactive>false</inactive>
 
3054
      <inquery>false</inquery>
 
3055
      <translation id="0" >
 
3056
        <text>sciamheolaí</text>
 
3057
        <comment></comment>
 
3058
      </translation>
 
3059
      <translation id="1" >
 
3060
        <text></text>
 
3061
        <comment></comment>
 
3062
      </translation>
 
3063
    </entry>
 
3064
    <entry id="247" >
 
3065
      <inactive>false</inactive>
 
3066
      <inquery>false</inquery>
 
3067
      <translation id="0" >
 
3068
        <text>uathlathas</text>
 
3069
        <comment></comment>
 
3070
      </translation>
 
3071
      <translation id="1" >
 
3072
        <text></text>
 
3073
        <comment></comment>
 
3074
      </translation>
 
3075
    </entry>
 
3076
    <entry id="248" >
 
3077
      <inactive>false</inactive>
 
3078
      <inquery>false</inquery>
 
3079
      <translation id="0" >
 
3080
        <text>smaoiseachán</text>
 
3081
        <comment></comment>
 
3082
      </translation>
 
3083
      <translation id="1" >
 
3084
        <text></text>
 
3085
        <comment></comment>
 
3086
      </translation>
 
3087
    </entry>
 
3088
    <entry id="249" >
 
3089
      <inactive>false</inactive>
 
3090
      <inquery>false</inquery>
 
3091
      <translation id="0" >
 
3092
        <text>ábharthacht</text>
 
3093
        <comment></comment>
 
3094
      </translation>
 
3095
      <translation id="1" >
 
3096
        <text></text>
 
3097
        <comment></comment>
 
3098
      </translation>
 
3099
    </entry>
 
3100
    <entry id="250" >
 
3101
      <inactive>false</inactive>
 
3102
      <inquery>false</inquery>
 
3103
      <translation id="0" >
 
3104
        <text>fortheideal</text>
 
3105
        <comment></comment>
 
3106
      </translation>
 
3107
      <translation id="1" >
 
3108
        <text></text>
 
3109
        <comment></comment>
 
3110
      </translation>
 
3111
    </entry>
 
3112
    <entry id="251" >
 
3113
      <inactive>false</inactive>
 
3114
      <inquery>false</inquery>
 
3115
      <translation id="0" >
 
3116
        <text>neamhshocracht</text>
 
3117
        <comment></comment>
 
3118
      </translation>
 
3119
      <translation id="1" >
 
3120
        <text></text>
 
3121
        <comment></comment>
 
3122
      </translation>
 
3123
    </entry>
 
3124
    <entry id="252" >
 
3125
      <inactive>false</inactive>
 
3126
      <inquery>false</inquery>
 
3127
      <translation id="0" >
 
3128
        <text>deisiúchán</text>
 
3129
        <comment></comment>
 
3130
      </translation>
 
3131
      <translation id="1" >
 
3132
        <text></text>
 
3133
        <comment></comment>
 
3134
      </translation>
 
3135
    </entry>
 
3136
    <entry id="253" >
 
3137
      <inactive>false</inactive>
 
3138
      <inquery>false</inquery>
 
3139
      <translation id="0" >
 
3140
        <text>eachtardhomhandach</text>
 
3141
        <comment></comment>
 
3142
      </translation>
 
3143
      <translation id="1" >
 
3144
        <text></text>
 
3145
        <comment></comment>
 
3146
      </translation>
 
3147
    </entry>
 
3148
    <entry id="254" >
 
3149
      <inactive>false</inactive>
 
3150
      <inquery>false</inquery>
 
3151
      <translation id="0" >
 
3152
        <text>inteilgean</text>
 
3153
        <comment></comment>
 
3154
      </translation>
 
3155
      <translation id="1" >
 
3156
        <text></text>
 
3157
        <comment></comment>
 
3158
      </translation>
 
3159
    </entry>
 
3160
    <entry id="255" >
 
3161
      <inactive>false</inactive>
 
3162
      <inquery>false</inquery>
 
3163
      <translation id="0" >
 
3164
        <text>gearmáiniam</text>
 
3165
        <comment></comment>
 
3166
      </translation>
 
3167
      <translation id="1" >
 
3168
        <text></text>
 
3169
        <comment></comment>
 
3170
      </translation>
 
3171
    </entry>
 
3172
    <entry id="256" >
 
3173
      <inactive>false</inactive>
 
3174
      <inquery>false</inquery>
 
3175
      <translation id="0" >
 
3176
        <text>sáraitheoir</text>
 
3177
        <comment></comment>
 
3178
      </translation>
 
3179
      <translation id="1" >
 
3180
        <text></text>
 
3181
        <comment></comment>
 
3182
      </translation>
 
3183
    </entry>
 
3184
    <entry id="257" >
 
3185
      <inactive>false</inactive>
 
3186
      <inquery>false</inquery>
 
3187
      <translation id="0" >
 
3188
        <text>léaspartaíocht</text>
 
3189
        <comment></comment>
 
3190
      </translation>
 
3191
      <translation id="1" >
 
3192
        <text></text>
 
3193
        <comment></comment>
 
3194
      </translation>
 
3195
    </entry>
 
3196
    <entry id="258" >
 
3197
      <inactive>false</inactive>
 
3198
      <inquery>false</inquery>
 
3199
      <translation id="0" >
 
3200
        <text>sprochaille</text>
 
3201
        <comment></comment>
 
3202
      </translation>
 
3203
      <translation id="1" >
 
3204
        <text></text>
 
3205
        <comment></comment>
 
3206
      </translation>
 
3207
    </entry>
 
3208
    <entry id="259" >
 
3209
      <inactive>false</inactive>
 
3210
      <inquery>false</inquery>
 
3211
      <translation id="0" >
 
3212
        <text>meabhairghalar</text>
 
3213
        <comment></comment>
 
3214
      </translation>
 
3215
      <translation id="1" >
 
3216
        <text></text>
 
3217
        <comment></comment>
 
3218
      </translation>
 
3219
    </entry>
 
3220
    <entry id="260" >
 
3221
      <inactive>false</inactive>
 
3222
      <inquery>false</inquery>
 
3223
      <translation id="0" >
 
3224
        <text>caismirneach</text>
 
3225
        <comment></comment>
 
3226
      </translation>
 
3227
      <translation id="1" >
 
3228
        <text></text>
 
3229
        <comment></comment>
 
3230
      </translation>
 
3231
    </entry>
 
3232
    <entry id="261" >
 
3233
      <inactive>false</inactive>
 
3234
      <inquery>false</inquery>
 
3235
      <translation id="0" >
 
3236
        <text>gnáthscríobh</text>
 
3237
        <comment></comment>
 
3238
      </translation>
 
3239
      <translation id="1" >
 
3240
        <text></text>
 
3241
        <comment></comment>
 
3242
      </translation>
 
3243
    </entry>
 
3244
    <entry id="262" >
 
3245
      <inactive>false</inactive>
 
3246
      <inquery>false</inquery>
 
3247
      <translation id="0" >
 
3248
        <text>cuideachta</text>
 
3249
        <comment></comment>
 
3250
      </translation>
 
3251
      <translation id="1" >
 
3252
        <text></text>
 
3253
        <comment></comment>
 
3254
      </translation>
 
3255
    </entry>
 
3256
    <entry id="263" >
 
3257
      <inactive>false</inactive>
 
3258
      <inquery>false</inquery>
 
3259
      <translation id="0" >
 
3260
        <text>réinchloch</text>
 
3261
        <comment></comment>
 
3262
      </translation>
 
3263
      <translation id="1" >
 
3264
        <text></text>
 
3265
        <comment></comment>
 
3266
      </translation>
 
3267
    </entry>
 
3268
    <entry id="264" >
 
3269
      <inactive>false</inactive>
 
3270
      <inquery>false</inquery>
 
3271
      <translation id="0" >
 
3272
        <text>deachtóireacht</text>
 
3273
        <comment></comment>
 
3274
      </translation>
 
3275
      <translation id="1" >
 
3276
        <text></text>
 
3277
        <comment></comment>
 
3278
      </translation>
 
3279
    </entry>
 
3280
    <entry id="265" >
 
3281
      <inactive>false</inactive>
 
3282
      <inquery>false</inquery>
 
3283
      <translation id="0" >
 
3284
        <text>cistineoir</text>
 
3285
        <comment></comment>
 
3286
      </translation>
 
3287
      <translation id="1" >
 
3288
        <text></text>
 
3289
        <comment></comment>
 
3290
      </translation>
 
3291
    </entry>
 
3292
    <entry id="266" >
 
3293
      <inactive>false</inactive>
 
3294
      <inquery>false</inquery>
 
3295
      <translation id="0" >
 
3296
        <text>gearrthaisce</text>
 
3297
        <comment></comment>
 
3298
      </translation>
 
3299
      <translation id="1" >
 
3300
        <text></text>
 
3301
        <comment></comment>
 
3302
      </translation>
 
3303
    </entry>
 
3304
    <entry id="267" >
 
3305
      <inactive>false</inactive>
 
3306
      <inquery>false</inquery>
 
3307
      <translation id="0" >
 
3308
        <text>seiceadóireacht</text>
 
3309
        <comment></comment>
 
3310
      </translation>
 
3311
      <translation id="1" >
 
3312
        <text></text>
 
3313
        <comment></comment>
 
3314
      </translation>
 
3315
    </entry>
 
3316
    <entry id="268" >
 
3317
      <inactive>false</inactive>
 
3318
      <inquery>false</inquery>
 
3319
      <translation id="0" >
 
3320
        <text>láidreacht</text>
 
3321
        <comment></comment>
 
3322
      </translation>
 
3323
      <translation id="1" >
 
3324
        <text></text>
 
3325
        <comment></comment>
 
3326
      </translation>
 
3327
    </entry>
 
3328
    <entry id="269" >
 
3329
      <inactive>false</inactive>
 
3330
      <inquery>false</inquery>
 
3331
      <translation id="0" >
 
3332
        <text>corpdhéanamh</text>
 
3333
        <comment></comment>
 
3334
      </translation>
 
3335
      <translation id="1" >
 
3336
        <text></text>
 
3337
        <comment></comment>
 
3338
      </translation>
 
3339
    </entry>
 
3340
    <entry id="270" >
 
3341
      <inactive>false</inactive>
 
3342
      <inquery>false</inquery>
 
3343
      <translation id="0" >
 
3344
        <text>neamhleithleachas</text>
 
3345
        <comment></comment>
 
3346
      </translation>
 
3347
      <translation id="1" >
 
3348
        <text></text>
 
3349
        <comment></comment>
 
3350
      </translation>
 
3351
    </entry>
 
3352
    <entry id="271" >
 
3353
      <inactive>false</inactive>
 
3354
      <inquery>false</inquery>
 
3355
      <translation id="0" >
 
3356
        <text>guaillíocht</text>
 
3357
        <comment></comment>
 
3358
      </translation>
 
3359
      <translation id="1" >
 
3360
        <text></text>
 
3361
        <comment></comment>
 
3362
      </translation>
 
3363
    </entry>
 
3364
    <entry id="272" >
 
3365
      <inactive>false</inactive>
 
3366
      <inquery>false</inquery>
 
3367
      <translation id="0" >
 
3368
        <text>éigiontacht</text>
 
3369
        <comment></comment>
 
3370
      </translation>
 
3371
      <translation id="1" >
 
3372
        <text></text>
 
3373
        <comment></comment>
 
3374
      </translation>
 
3375
    </entry>
 
3376
    <entry id="273" >
 
3377
      <inactive>false</inactive>
 
3378
      <inquery>false</inquery>
 
3379
      <translation id="0" >
 
3380
        <text>eiseamláiriú</text>
 
3381
        <comment></comment>
 
3382
      </translation>
 
3383
      <translation id="1" >
 
3384
        <text></text>
 
3385
        <comment></comment>
 
3386
      </translation>
 
3387
    </entry>
 
3388
    <entry id="274" >
 
3389
      <inactive>false</inactive>
 
3390
      <inquery>false</inquery>
 
3391
      <translation id="0" >
 
3392
        <text>scrogaireacht</text>
 
3393
        <comment></comment>
 
3394
      </translation>
 
3395
      <translation id="1" >
 
3396
        <text></text>
 
3397
        <comment></comment>
 
3398
      </translation>
 
3399
    </entry>
 
3400
    <entry id="275" >
 
3401
      <inactive>false</inactive>
 
3402
      <inquery>false</inquery>
 
3403
      <translation id="0" >
 
3404
        <text>cinedheighilt</text>
 
3405
        <comment></comment>
 
3406
      </translation>
 
3407
      <translation id="1" >
 
3408
        <text></text>
 
3409
        <comment></comment>
 
3410
      </translation>
 
3411
    </entry>
 
3412
    <entry id="276" >
 
3413
      <inactive>false</inactive>
 
3414
      <inquery>false</inquery>
 
3415
      <translation id="0" >
 
3416
        <text>dlúthbhaint</text>
 
3417
        <comment></comment>
 
3418
      </translation>
 
3419
      <translation id="1" >
 
3420
        <text></text>
 
3421
        <comment></comment>
 
3422
      </translation>
 
3423
    </entry>
 
3424
    <entry id="277" >
 
3425
      <inactive>false</inactive>
 
3426
      <inquery>false</inquery>
 
3427
      <translation id="0" >
 
3428
        <text>staireolaíocht</text>
 
3429
        <comment></comment>
 
3430
      </translation>
 
3431
      <translation id="1" >
 
3432
        <text></text>
 
3433
        <comment></comment>
 
3434
      </translation>
 
3435
    </entry>
 
3436
    <entry id="278" >
 
3437
      <inactive>false</inactive>
 
3438
      <inquery>false</inquery>
 
3439
      <translation id="0" >
 
3440
        <text>foirmíocht</text>
 
3441
        <comment></comment>
 
3442
      </translation>
 
3443
      <translation id="1" >
 
3444
        <text></text>
 
3445
        <comment></comment>
 
3446
      </translation>
 
3447
    </entry>
 
3448
    <entry id="279" >
 
3449
      <inactive>false</inactive>
 
3450
      <inquery>false</inquery>
 
3451
      <translation id="0" >
 
3452
        <text>geografaíocht</text>
 
3453
        <comment></comment>
 
3454
      </translation>
 
3455
      <translation id="1" >
 
3456
        <text></text>
 
3457
        <comment></comment>
 
3458
      </translation>
 
3459
    </entry>
 
3460
    <entry id="280" >
 
3461
      <inactive>false</inactive>
 
3462
      <inquery>false</inquery>
 
3463
      <translation id="0" >
 
3464
        <text>coimirceoir</text>
 
3465
        <comment></comment>
 
3466
      </translation>
 
3467
      <translation id="1" >
 
3468
        <text></text>
 
3469
        <comment></comment>
 
3470
      </translation>
 
3471
    </entry>
 
3472
    <entry id="281" >
 
3473
      <inactive>false</inactive>
 
3474
      <inquery>false</inquery>
 
3475
      <translation id="0" >
 
3476
        <text>snáthaidpholladh</text>
 
3477
        <comment></comment>
 
3478
      </translation>
 
3479
      <translation id="1" >
 
3480
        <text></text>
 
3481
        <comment></comment>
 
3482
      </translation>
 
3483
    </entry>
 
3484
    <entry id="282" >
 
3485
      <inactive>false</inactive>
 
3486
      <inquery>false</inquery>
 
3487
      <translation id="0" >
 
3488
        <text>dramhaltach</text>
 
3489
        <comment></comment>
 
3490
      </translation>
 
3491
      <translation id="1" >
 
3492
        <text></text>
 
3493
        <comment></comment>
 
3494
      </translation>
 
3495
    </entry>
 
3496
    <entry id="283" >
 
3497
      <inactive>false</inactive>
 
3498
      <inquery>false</inquery>
 
3499
      <translation id="0" >
 
3500
        <text>ceoleolaíocht</text>
 
3501
        <comment></comment>
 
3502
      </translation>
 
3503
      <translation id="1" >
 
3504
        <text></text>
 
3505
        <comment></comment>
 
3506
      </translation>
 
3507
    </entry>
 
3508
    <entry id="284" >
 
3509
      <inactive>false</inactive>
 
3510
      <inquery>false</inquery>
 
3511
      <translation id="0" >
 
3512
        <text>airtríteas</text>
 
3513
        <comment></comment>
 
3514
      </translation>
 
3515
      <translation id="1" >
 
3516
        <text></text>
 
3517
        <comment></comment>
 
3518
      </translation>
 
3519
    </entry>
 
3520
    <entry id="285" >
 
3521
      <inactive>false</inactive>
 
3522
      <inquery>false</inquery>
 
3523
      <translation id="0" >
 
3524
        <text>creidmheach</text>
 
3525
        <comment></comment>
 
3526
      </translation>
 
3527
      <translation id="1" >
 
3528
        <text></text>
 
3529
        <comment></comment>
 
3530
      </translation>
 
3531
    </entry>
 
3532
    <entry id="286" >
 
3533
      <inactive>false</inactive>
 
3534
      <inquery>false</inquery>
 
3535
      <translation id="0" >
 
3536
        <text>scráibchaitheamh</text>
 
3537
        <comment></comment>
 
3538
      </translation>
 
3539
      <translation id="1" >
 
3540
        <text></text>
 
3541
        <comment></comment>
 
3542
      </translation>
 
3543
    </entry>
 
3544
    <entry id="287" >
 
3545
      <inactive>false</inactive>
 
3546
      <inquery>false</inquery>
 
3547
      <translation id="0" >
 
3548
        <text>saorghlanadh</text>
 
3549
        <comment></comment>
 
3550
      </translation>
 
3551
      <translation id="1" >
 
3552
        <text></text>
 
3553
        <comment></comment>
 
3554
      </translation>
 
3555
    </entry>
 
3556
    <entry id="288" >
 
3557
      <inactive>false</inactive>
 
3558
      <inquery>false</inquery>
 
3559
      <translation id="0" >
 
3560
        <text>rannpháirtí</text>
 
3561
        <comment></comment>
 
3562
      </translation>
 
3563
      <translation id="1" >
 
3564
        <text></text>
 
3565
        <comment></comment>
 
3566
      </translation>
 
3567
    </entry>
 
3568
    <entry id="289" >
 
3569
      <inactive>false</inactive>
 
3570
      <inquery>false</inquery>
 
3571
      <translation id="0" >
 
3572
        <text>scoirneach</text>
 
3573
        <comment></comment>
 
3574
      </translation>
 
3575
      <translation id="1" >
 
3576
        <text></text>
 
3577
        <comment></comment>
 
3578
      </translation>
 
3579
    </entry>
 
3580
    <entry id="290" >
 
3581
      <inactive>false</inactive>
 
3582
      <inquery>false</inquery>
 
3583
      <translation id="0" >
 
3584
        <text>clabhaitín</text>
 
3585
        <comment></comment>
 
3586
      </translation>
 
3587
      <translation id="1" >
 
3588
        <text></text>
 
3589
        <comment></comment>
 
3590
      </translation>
 
3591
    </entry>
 
3592
    <entry id="291" >
 
3593
      <inactive>false</inactive>
 
3594
      <inquery>false</inquery>
 
3595
      <translation id="0" >
 
3596
        <text>taibhdhearc</text>
 
3597
        <comment></comment>
 
3598
      </translation>
 
3599
      <translation id="1" >
 
3600
        <text></text>
 
3601
        <comment></comment>
 
3602
      </translation>
 
3603
    </entry>
 
3604
    <entry id="292" >
 
3605
      <inactive>false</inactive>
 
3606
      <inquery>false</inquery>
 
3607
      <translation id="0" >
 
3608
        <text>fiaghruagach</text>
 
3609
        <comment></comment>
 
3610
      </translation>
 
3611
      <translation id="1" >
 
3612
        <text></text>
 
3613
        <comment></comment>
 
3614
      </translation>
 
3615
    </entry>
 
3616
    <entry id="293" >
 
3617
      <inactive>false</inactive>
 
3618
      <inquery>false</inquery>
 
3619
      <translation id="0" >
 
3620
        <text>leathchéad</text>
 
3621
        <comment></comment>
 
3622
      </translation>
 
3623
      <translation id="1" >
 
3624
        <text></text>
 
3625
        <comment></comment>
 
3626
      </translation>
 
3627
    </entry>
 
3628
    <entry id="294" >
 
3629
      <inactive>false</inactive>
 
3630
      <inquery>false</inquery>
 
3631
      <translation id="0" >
 
3632
        <text>ardteistiméireacht</text>
 
3633
        <comment></comment>
 
3634
      </translation>
 
3635
      <translation id="1" >
 
3636
        <text></text>
 
3637
        <comment></comment>
 
3638
      </translation>
 
3639
    </entry>
 
3640
    <entry id="295" >
 
3641
      <inactive>false</inactive>
 
3642
      <inquery>false</inquery>
 
3643
      <translation id="0" >
 
3644
        <text>ainmníochas</text>
 
3645
        <comment></comment>
 
3646
      </translation>
 
3647
      <translation id="1" >
 
3648
        <text></text>
 
3649
        <comment></comment>
 
3650
      </translation>
 
3651
    </entry>
 
3652
    <entry id="296" >
 
3653
      <inactive>false</inactive>
 
3654
      <inquery>false</inquery>
 
3655
      <translation id="0" >
 
3656
        <text>feidhmeannas</text>
 
3657
        <comment></comment>
 
3658
      </translation>
 
3659
      <translation id="1" >
 
3660
        <text></text>
 
3661
        <comment></comment>
 
3662
      </translation>
 
3663
    </entry>
 
3664
    <entry id="297" >
 
3665
      <inactive>false</inactive>
 
3666
      <inquery>false</inquery>
 
3667
      <translation id="0" >
 
3668
        <text>poitéinseal</text>
 
3669
        <comment></comment>
 
3670
      </translation>
 
3671
      <translation id="1" >
 
3672
        <text></text>
 
3673
        <comment></comment>
 
3674
      </translation>
 
3675
    </entry>
 
3676
    <entry id="298" >
 
3677
      <inactive>false</inactive>
 
3678
      <inquery>false</inquery>
 
3679
      <translation id="0" >
 
3680
        <text>oirbheartaíocht</text>
 
3681
        <comment></comment>
 
3682
      </translation>
 
3683
      <translation id="1" >
 
3684
        <text></text>
 
3685
        <comment></comment>
 
3686
      </translation>
 
3687
    </entry>
 
3688
    <entry id="299" >
 
3689
      <inactive>false</inactive>
 
3690
      <inquery>false</inquery>
 
3691
      <translation id="0" >
 
3692
        <text>reomhaireacht</text>
 
3693
        <comment></comment>
 
3694
      </translation>
 
3695
      <translation id="1" >
 
3696
        <text></text>
 
3697
        <comment></comment>
 
3698
      </translation>
 
3699
    </entry>
 
3700
    <entry id="300" >
 
3701
      <inactive>false</inactive>
 
3702
      <inquery>false</inquery>
 
3703
      <translation id="0" >
 
3704
        <text>bóithreoireacht</text>
 
3705
        <comment></comment>
 
3706
      </translation>
 
3707
      <translation id="1" >
 
3708
        <text></text>
 
3709
        <comment></comment>
 
3710
      </translation>
 
3711
    </entry>
 
3712
    <entry id="301" >
 
3713
      <inactive>false</inactive>
 
3714
      <inquery>false</inquery>
 
3715
      <translation id="0" >
 
3716
        <text>scafántacht</text>
 
3717
        <comment></comment>
 
3718
      </translation>
 
3719
      <translation id="1" >
 
3720
        <text></text>
 
3721
        <comment></comment>
 
3722
      </translation>
 
3723
    </entry>
 
3724
    <entry id="302" >
 
3725
      <inactive>false</inactive>
 
3726
      <inquery>false</inquery>
 
3727
      <translation id="0" >
 
3728
        <text>ailbéideacht</text>
 
3729
        <comment></comment>
 
3730
      </translation>
 
3731
      <translation id="1" >
 
3732
        <text></text>
 
3733
        <comment></comment>
 
3734
      </translation>
 
3735
    </entry>
 
3736
    <entry id="303" >
 
3737
      <inactive>false</inactive>
 
3738
      <inquery>false</inquery>
 
3739
      <translation id="0" >
 
3740
        <text>pocléimneach</text>
 
3741
        <comment></comment>
 
3742
      </translation>
 
3743
      <translation id="1" >
 
3744
        <text></text>
 
3745
        <comment></comment>
 
3746
      </translation>
 
3747
    </entry>
 
3748
    <entry id="304" >
 
3749
      <inactive>false</inactive>
 
3750
      <inquery>false</inquery>
 
3751
      <translation id="0" >
 
3752
        <text>fuilaistriú</text>
 
3753
        <comment></comment>
 
3754
      </translation>
 
3755
      <translation id="1" >
 
3756
        <text></text>
 
3757
        <comment></comment>
 
3758
      </translation>
 
3759
    </entry>
 
3760
    <entry id="305" >
 
3761
      <inactive>false</inactive>
 
3762
      <inquery>false</inquery>
 
3763
      <translation id="0" >
 
3764
        <text>athshuíomh</text>
 
3765
        <comment></comment>
 
3766
      </translation>
 
3767
      <translation id="1" >
 
3768
        <text></text>
 
3769
        <comment></comment>
 
3770
      </translation>
 
3771
    </entry>
 
3772
    <entry id="306" >
 
3773
      <inactive>false</inactive>
 
3774
      <inquery>false</inquery>
 
3775
      <translation id="0" >
 
3776
        <text>aistriúcháinis</text>
 
3777
        <comment></comment>
 
3778
      </translation>
 
3779
      <translation id="1" >
 
3780
        <text></text>
 
3781
        <comment></comment>
 
3782
      </translation>
 
3783
    </entry>
 
3784
    <entry id="307" >
 
3785
      <inactive>false</inactive>
 
3786
      <inquery>false</inquery>
 
3787
      <translation id="0" >
 
3788
        <text>bricfeasta</text>
 
3789
        <comment></comment>
 
3790
      </translation>
 
3791
      <translation id="1" >
 
3792
        <text></text>
 
3793
        <comment></comment>
 
3794
      </translation>
 
3795
    </entry>
 
3796
    <entry id="308" >
 
3797
      <inactive>false</inactive>
 
3798
      <inquery>false</inquery>
 
3799
      <translation id="0" >
 
3800
        <text>idé-eolaíocht</text>
 
3801
        <comment></comment>
 
3802
      </translation>
 
3803
      <translation id="1" >
 
3804
        <text></text>
 
3805
        <comment></comment>
 
3806
      </translation>
 
3807
    </entry>
 
3808
    <entry id="309" >
 
3809
      <inactive>false</inactive>
 
3810
      <inquery>false</inquery>
 
3811
      <translation id="0" >
 
3812
        <text>beathaisnéisí</text>
 
3813
        <comment></comment>
 
3814
      </translation>
 
3815
      <translation id="1" >
 
3816
        <text></text>
 
3817
        <comment></comment>
 
3818
      </translation>
 
3819
    </entry>
 
3820
    <entry id="310" >
 
3821
      <inactive>false</inactive>
 
3822
      <inquery>false</inquery>
 
3823
      <translation id="0" >
 
3824
        <text>maisitheoir</text>
 
3825
        <comment></comment>
 
3826
      </translation>
 
3827
      <translation id="1" >
 
3828
        <text></text>
 
3829
        <comment></comment>
 
3830
      </translation>
 
3831
    </entry>
 
3832
    <entry id="311" >
 
3833
      <inactive>false</inactive>
 
3834
      <inquery>false</inquery>
 
3835
      <translation id="0" >
 
3836
        <text>oidhreachtán</text>
 
3837
        <comment></comment>
 
3838
      </translation>
 
3839
      <translation id="1" >
 
3840
        <text></text>
 
3841
        <comment></comment>
 
3842
      </translation>
 
3843
    </entry>
 
3844
    <entry id="312" >
 
3845
      <inactive>false</inactive>
 
3846
      <inquery>false</inquery>
 
3847
      <translation id="0" >
 
3848
        <text>néareolaíocht</text>
 
3849
        <comment></comment>
 
3850
      </translation>
 
3851
      <translation id="1" >
 
3852
        <text></text>
 
3853
        <comment></comment>
 
3854
      </translation>
 
3855
    </entry>
 
3856
    <entry id="313" >
 
3857
      <inactive>false</inactive>
 
3858
      <inquery>false</inquery>
 
3859
      <translation id="0" >
 
3860
        <text>feabhsaitheoir</text>
 
3861
        <comment></comment>
 
3862
      </translation>
 
3863
      <translation id="1" >
 
3864
        <text></text>
 
3865
        <comment></comment>
 
3866
      </translation>
 
3867
    </entry>
 
3868
    <entry id="314" >
 
3869
      <inactive>false</inactive>
 
3870
      <inquery>false</inquery>
 
3871
      <translation id="0" >
 
3872
        <text>caointeachán</text>
 
3873
        <comment></comment>
 
3874
      </translation>
 
3875
      <translation id="1" >
 
3876
        <text></text>
 
3877
        <comment></comment>
 
3878
      </translation>
 
3879
    </entry>
 
3880
    <entry id="315" >
 
3881
      <inactive>false</inactive>
 
3882
      <inquery>false</inquery>
 
3883
      <translation id="0" >
 
3884
        <text>glaoireacht</text>
 
3885
        <comment></comment>
 
3886
      </translation>
 
3887
      <translation id="1" >
 
3888
        <text></text>
 
3889
        <comment></comment>
 
3890
      </translation>
 
3891
    </entry>
 
3892
    <entry id="316" >
 
3893
      <inactive>false</inactive>
 
3894
      <inquery>false</inquery>
 
3895
      <translation id="0" >
 
3896
        <text>bunúsachas</text>
 
3897
        <comment></comment>
 
3898
      </translation>
 
3899
      <translation id="1" >
 
3900
        <text></text>
 
3901
        <comment></comment>
 
3902
      </translation>
 
3903
    </entry>
 
3904
    <entry id="317" >
 
3905
      <inactive>false</inactive>
 
3906
      <inquery>false</inquery>
 
3907
      <translation id="0" >
 
3908
        <text>carróstlann</text>
 
3909
        <comment></comment>
 
3910
      </translation>
 
3911
      <translation id="1" >
 
3912
        <text></text>
 
3913
        <comment></comment>
 
3914
      </translation>
 
3915
    </entry>
 
3916
    <entry id="318" >
 
3917
      <inactive>false</inactive>
 
3918
      <inquery>false</inquery>
 
3919
      <translation id="0" >
 
3920
        <text>glúiníneach</text>
 
3921
        <comment></comment>
 
3922
      </translation>
 
3923
      <translation id="1" >
 
3924
        <text></text>
 
3925
        <comment></comment>
 
3926
      </translation>
 
3927
    </entry>
 
3928
    <entry id="319" >
 
3929
      <inactive>false</inactive>
 
3930
      <inquery>false</inquery>
 
3931
      <translation id="0" >
 
3932
        <text>niamhracht</text>
 
3933
        <comment></comment>
 
3934
      </translation>
 
3935
      <translation id="1" >
 
3936
        <text></text>
 
3937
        <comment></comment>
 
3938
      </translation>
 
3939
    </entry>
 
3940
    <entry id="320" >
 
3941
      <inactive>false</inactive>
 
3942
      <inquery>false</inquery>
 
3943
      <translation id="0" >
 
3944
        <text>craobhchluiche</text>
 
3945
        <comment></comment>
 
3946
      </translation>
 
3947
      <translation id="1" >
 
3948
        <text></text>
 
3949
        <comment></comment>
 
3950
      </translation>
 
3951
    </entry>
 
3952
    <entry id="321" >
 
3953
      <inactive>false</inactive>
 
3954
      <inquery>false</inquery>
 
3955
      <translation id="0" >
 
3956
        <text>unnailheicsiam</text>
 
3957
        <comment></comment>
 
3958
      </translation>
 
3959
      <translation id="1" >
 
3960
        <text></text>
 
3961
        <comment></comment>
 
3962
      </translation>
 
3963
    </entry>
 
3964
    <entry id="322" >
 
3965
      <inactive>false</inactive>
 
3966
      <inquery>false</inquery>
 
3967
      <translation id="0" >
 
3968
        <text>brabhsálaí</text>
 
3969
        <comment></comment>
 
3970
      </translation>
 
3971
      <translation id="1" >
 
3972
        <text></text>
 
3973
        <comment></comment>
 
3974
      </translation>
 
3975
    </entry>
 
3976
    <entry id="323" >
 
3977
      <inactive>false</inactive>
 
3978
      <inquery>false</inquery>
 
3979
      <translation id="0" >
 
3980
        <text>comhéigean</text>
 
3981
        <comment></comment>
 
3982
      </translation>
 
3983
      <translation id="1" >
 
3984
        <text></text>
 
3985
        <comment></comment>
 
3986
      </translation>
 
3987
    </entry>
 
3988
    <entry id="324" >
 
3989
      <inactive>false</inactive>
 
3990
      <inquery>false</inquery>
 
3991
      <translation id="0" >
 
3992
        <text>pusaireacht</text>
 
3993
        <comment></comment>
 
3994
      </translation>
 
3995
      <translation id="1" >
 
3996
        <text></text>
 
3997
        <comment></comment>
 
3998
      </translation>
 
3999
    </entry>
 
4000
    <entry id="325" >
 
4001
      <inactive>false</inactive>
 
4002
      <inquery>false</inquery>
 
4003
      <translation id="0" >
 
4004
        <text>cogneolaíocht</text>
 
4005
        <comment></comment>
 
4006
      </translation>
 
4007
      <translation id="1" >
 
4008
        <text></text>
 
4009
        <comment></comment>
 
4010
      </translation>
 
4011
    </entry>
 
4012
    <entry id="326" >
 
4013
      <inactive>false</inactive>
 
4014
      <inquery>false</inquery>
 
4015
      <translation id="0" >
 
4016
        <text>sracfhéachaint</text>
 
4017
        <comment></comment>
 
4018
      </translation>
 
4019
      <translation id="1" >
 
4020
        <text></text>
 
4021
        <comment></comment>
 
4022
      </translation>
 
4023
    </entry>
 
4024
    <entry id="327" >
 
4025
      <inactive>false</inactive>
 
4026
      <inquery>false</inquery>
 
4027
      <translation id="0" >
 
4028
        <text>incháilitheacht</text>
 
4029
        <comment></comment>
 
4030
      </translation>
 
4031
      <translation id="1" >
 
4032
        <text></text>
 
4033
        <comment></comment>
 
4034
      </translation>
 
4035
    </entry>
 
4036
    <entry id="328" >
 
4037
      <inactive>false</inactive>
 
4038
      <inquery>false</inquery>
 
4039
      <translation id="0" >
 
4040
        <text>cógaiseoir</text>
 
4041
        <comment></comment>
 
4042
      </translation>
 
4043
      <translation id="1" >
 
4044
        <text></text>
 
4045
        <comment></comment>
 
4046
      </translation>
 
4047
    </entry>
 
4048
    <entry id="329" >
 
4049
      <inactive>false</inactive>
 
4050
      <inquery>false</inquery>
 
4051
      <translation id="0" >
 
4052
        <text>ardleibhéal</text>
 
4053
        <comment></comment>
 
4054
      </translation>
 
4055
      <translation id="1" >
 
4056
        <text></text>
 
4057
        <comment></comment>
 
4058
      </translation>
 
4059
    </entry>
 
4060
    <entry id="330" >
 
4061
      <inactive>false</inactive>
 
4062
      <inquery>false</inquery>
 
4063
      <translation id="0" >
 
4064
        <text>ardmháistir</text>
 
4065
        <comment></comment>
 
4066
      </translation>
 
4067
      <translation id="1" >
 
4068
        <text></text>
 
4069
        <comment></comment>
 
4070
      </translation>
 
4071
    </entry>
 
4072
    <entry id="331" >
 
4073
      <inactive>false</inactive>
 
4074
      <inquery>false</inquery>
 
4075
      <translation id="0" >
 
4076
        <text>sárshaothar</text>
 
4077
        <comment></comment>
 
4078
      </translation>
 
4079
      <translation id="1" >
 
4080
        <text></text>
 
4081
        <comment></comment>
 
4082
      </translation>
 
4083
    </entry>
 
4084
    <entry id="332" >
 
4085
      <inactive>false</inactive>
 
4086
      <inquery>false</inquery>
 
4087
      <translation id="0" >
 
4088
        <text>cosmeolaíocht</text>
 
4089
        <comment></comment>
 
4090
      </translation>
 
4091
      <translation id="1" >
 
4092
        <text></text>
 
4093
        <comment></comment>
 
4094
      </translation>
 
4095
    </entry>
 
4096
    <entry id="333" >
 
4097
      <inactive>false</inactive>
 
4098
      <inquery>false</inquery>
 
4099
      <translation id="0" >
 
4100
        <text>fuinteacht</text>
 
4101
        <comment></comment>
 
4102
      </translation>
 
4103
      <translation id="1" >
 
4104
        <text></text>
 
4105
        <comment></comment>
 
4106
      </translation>
 
4107
    </entry>
 
4108
    <entry id="334" >
 
4109
      <inactive>false</inactive>
 
4110
      <inquery>false</inquery>
 
4111
      <translation id="0" >
 
4112
        <text>corpacmhainn</text>
 
4113
        <comment></comment>
 
4114
      </translation>
 
4115
      <translation id="1" >
 
4116
        <text></text>
 
4117
        <comment></comment>
 
4118
      </translation>
 
4119
    </entry>
 
4120
    <entry id="335" >
 
4121
      <inactive>false</inactive>
 
4122
      <inquery>false</inquery>
 
4123
      <translation id="0" >
 
4124
        <text>mionghléas</text>
 
4125
        <comment></comment>
 
4126
      </translation>
 
4127
      <translation id="1" >
 
4128
        <text></text>
 
4129
        <comment></comment>
 
4130
      </translation>
 
4131
    </entry>
 
4132
    <entry id="336" >
 
4133
      <inactive>false</inactive>
 
4134
      <inquery>false</inquery>
 
4135
      <translation id="0" >
 
4136
        <text>drongadóir</text>
 
4137
        <comment></comment>
 
4138
      </translation>
 
4139
      <translation id="1" >
 
4140
        <text></text>
 
4141
        <comment></comment>
 
4142
      </translation>
 
4143
    </entry>
 
4144
    <entry id="337" >
 
4145
      <inactive>false</inactive>
 
4146
      <inquery>false</inquery>
 
4147
      <translation id="0" >
 
4148
        <text>aistarraingt</text>
 
4149
        <comment></comment>
 
4150
      </translation>
 
4151
      <translation id="1" >
 
4152
        <text></text>
 
4153
        <comment></comment>
 
4154
      </translation>
 
4155
    </entry>
 
4156
    <entry id="338" >
 
4157
      <inactive>false</inactive>
 
4158
      <inquery>false</inquery>
 
4159
      <translation id="0" >
 
4160
        <text>dianéileamh</text>
 
4161
        <comment></comment>
 
4162
      </translation>
 
4163
      <translation id="1" >
 
4164
        <text></text>
 
4165
        <comment></comment>
 
4166
      </translation>
 
4167
    </entry>
 
4168
    <entry id="339" >
 
4169
      <inactive>false</inactive>
 
4170
      <inquery>false</inquery>
 
4171
      <translation id="0" >
 
4172
        <text>ceoltóireacht</text>
 
4173
        <comment></comment>
 
4174
      </translation>
 
4175
      <translation id="1" >
 
4176
        <text></text>
 
4177
        <comment></comment>
 
4178
      </translation>
 
4179
    </entry>
 
4180
    <entry id="340" >
 
4181
      <inactive>false</inactive>
 
4182
      <inquery>false</inquery>
 
4183
      <translation id="0" >
 
4184
        <text>gnóthaíocht</text>
 
4185
        <comment></comment>
 
4186
      </translation>
 
4187
      <translation id="1" >
 
4188
        <text></text>
 
4189
        <comment></comment>
 
4190
      </translation>
 
4191
    </entry>
 
4192
    <entry id="341" >
 
4193
      <inactive>false</inactive>
 
4194
      <inquery>false</inquery>
 
4195
      <translation id="0" >
 
4196
        <text>micrishlis</text>
 
4197
        <comment></comment>
 
4198
      </translation>
 
4199
      <translation id="1" >
 
4200
        <text></text>
 
4201
        <comment></comment>
 
4202
      </translation>
 
4203
    </entry>
 
4204
    <entry id="342" >
 
4205
      <inactive>false</inactive>
 
4206
      <inquery>false</inquery>
 
4207
      <translation id="0" >
 
4208
        <text>iomarcaíocht</text>
 
4209
        <comment></comment>
 
4210
      </translation>
 
4211
      <translation id="1" >
 
4212
        <text></text>
 
4213
        <comment></comment>
 
4214
      </translation>
 
4215
    </entry>
 
4216
    <entry id="343" >
 
4217
      <inactive>false</inactive>
 
4218
      <inquery>false</inquery>
 
4219
      <translation id="0" >
 
4220
        <text>tuillteanas</text>
 
4221
        <comment></comment>
 
4222
      </translation>
 
4223
      <translation id="1" >
 
4224
        <text></text>
 
4225
        <comment></comment>
 
4226
      </translation>
 
4227
    </entry>
 
4228
    <entry id="344" >
 
4229
      <inactive>false</inactive>
 
4230
      <inquery>false</inquery>
 
4231
      <translation id="0" >
 
4232
        <text>díláithreach</text>
 
4233
        <comment></comment>
 
4234
      </translation>
 
4235
      <translation id="1" >
 
4236
        <text></text>
 
4237
        <comment></comment>
 
4238
      </translation>
 
4239
    </entry>
 
4240
    <entry id="345" >
 
4241
      <inactive>false</inactive>
 
4242
      <inquery>false</inquery>
 
4243
      <translation id="0" >
 
4244
        <text>faoileoireacht</text>
 
4245
        <comment></comment>
 
4246
      </translation>
 
4247
      <translation id="1" >
 
4248
        <text></text>
 
4249
        <comment></comment>
 
4250
      </translation>
 
4251
    </entry>
 
4252
    <entry id="346" >
 
4253
      <inactive>false</inactive>
 
4254
      <inquery>false</inquery>
 
4255
      <translation id="0" >
 
4256
        <text>contrárthacht</text>
 
4257
        <comment></comment>
 
4258
      </translation>
 
4259
      <translation id="1" >
 
4260
        <text></text>
 
4261
        <comment></comment>
 
4262
      </translation>
 
4263
    </entry>
 
4264
    <entry id="347" >
 
4265
      <inactive>false</inactive>
 
4266
      <inquery>false</inquery>
 
4267
      <translation id="0" >
 
4268
        <text>státseirbhíseach</text>
 
4269
        <comment></comment>
 
4270
      </translation>
 
4271
      <translation id="1" >
 
4272
        <text></text>
 
4273
        <comment></comment>
 
4274
      </translation>
 
4275
    </entry>
 
4276
    <entry id="348" >
 
4277
      <inactive>false</inactive>
 
4278
      <inquery>false</inquery>
 
4279
      <translation id="0" >
 
4280
        <text>athchraoladh</text>
 
4281
        <comment></comment>
 
4282
      </translation>
 
4283
      <translation id="1" >
 
4284
        <text></text>
 
4285
        <comment></comment>
 
4286
      </translation>
 
4287
    </entry>
 
4288
    <entry id="349" >
 
4289
      <inactive>false</inactive>
 
4290
      <inquery>false</inquery>
 
4291
      <translation id="0" >
 
4292
        <text>comhaireamh</text>
 
4293
        <comment></comment>
 
4294
      </translation>
 
4295
      <translation id="1" >
 
4296
        <text></text>
 
4297
        <comment></comment>
 
4298
      </translation>
 
4299
    </entry>
 
4300
    <entry id="350" >
 
4301
      <inactive>false</inactive>
 
4302
      <inquery>false</inquery>
 
4303
      <translation id="0" >
 
4304
        <text>foirceadal</text>
 
4305
        <comment></comment>
 
4306
      </translation>
 
4307
      <translation id="1" >
 
4308
        <text></text>
 
4309
        <comment></comment>
 
4310
      </translation>
 
4311
    </entry>
 
4312
    <entry id="351" >
 
4313
      <inactive>false</inactive>
 
4314
      <inquery>false</inquery>
 
4315
      <translation id="0" >
 
4316
        <text>cómhargadh</text>
 
4317
        <comment></comment>
 
4318
      </translation>
 
4319
      <translation id="1" >
 
4320
        <text></text>
 
4321
        <comment></comment>
 
4322
      </translation>
 
4323
    </entry>
 
4324
    <entry id="352" >
 
4325
      <inactive>false</inactive>
 
4326
      <inquery>false</inquery>
 
4327
      <translation id="0" >
 
4328
        <text>craoiseach</text>
 
4329
        <comment></comment>
 
4330
      </translation>
 
4331
      <translation id="1" >
 
4332
        <text></text>
 
4333
        <comment></comment>
 
4334
      </translation>
 
4335
    </entry>
 
4336
    <entry id="353" >
 
4337
      <inactive>false</inactive>
 
4338
      <inquery>false</inquery>
 
4339
      <translation id="0" >
 
4340
        <text>braichleann</text>
 
4341
        <comment></comment>
 
4342
      </translation>
 
4343
      <translation id="1" >
 
4344
        <text></text>
 
4345
        <comment></comment>
 
4346
      </translation>
 
4347
    </entry>
 
4348
    <entry id="354" >
 
4349
      <inactive>false</inactive>
 
4350
      <inquery>false</inquery>
 
4351
      <translation id="0" >
 
4352
        <text>saoistíocht</text>
 
4353
        <comment></comment>
 
4354
      </translation>
 
4355
      <translation id="1" >
 
4356
        <text></text>
 
4357
        <comment></comment>
 
4358
      </translation>
 
4359
    </entry>
 
4360
    <entry id="355" >
 
4361
      <inactive>false</inactive>
 
4362
      <inquery>false</inquery>
 
4363
      <translation id="0" >
 
4364
        <text>cuimhneamh</text>
 
4365
        <comment></comment>
 
4366
      </translation>
 
4367
      <translation id="1" >
 
4368
        <text></text>
 
4369
        <comment></comment>
 
4370
      </translation>
 
4371
    </entry>
 
4372
    <entry id="356" >
 
4373
      <inactive>false</inactive>
 
4374
      <inquery>false</inquery>
 
4375
      <translation id="0" >
 
4376
        <text>idirthréimhse</text>
 
4377
        <comment></comment>
 
4378
      </translation>
 
4379
      <translation id="1" >
 
4380
        <text></text>
 
4381
        <comment></comment>
 
4382
      </translation>
 
4383
    </entry>
 
4384
    <entry id="357" >
 
4385
      <inactive>false</inactive>
 
4386
      <inquery>false</inquery>
 
4387
      <translation id="0" >
 
4388
        <text>rannpháirtíocht</text>
 
4389
        <comment></comment>
 
4390
      </translation>
 
4391
      <translation id="1" >
 
4392
        <text></text>
 
4393
        <comment></comment>
 
4394
      </translation>
 
4395
    </entry>
 
4396
    <entry id="358" >
 
4397
      <inactive>false</inactive>
 
4398
      <inquery>false</inquery>
 
4399
      <translation id="0" >
 
4400
        <text>poncúlacht</text>
 
4401
        <comment></comment>
 
4402
      </translation>
 
4403
      <translation id="1" >
 
4404
        <text></text>
 
4405
        <comment></comment>
 
4406
      </translation>
 
4407
    </entry>
 
4408
    <entry id="359" >
 
4409
      <inactive>false</inactive>
 
4410
      <inquery>false</inquery>
 
4411
      <translation id="0" >
 
4412
        <text>aerárthach</text>
 
4413
        <comment></comment>
 
4414
      </translation>
 
4415
      <translation id="1" >
 
4416
        <text></text>
 
4417
        <comment></comment>
 
4418
      </translation>
 
4419
    </entry>
 
4420
    <entry id="360" >
 
4421
      <inactive>false</inactive>
 
4422
      <inquery>false</inquery>
 
4423
      <translation id="0" >
 
4424
        <text>díbeartach</text>
 
4425
        <comment></comment>
 
4426
      </translation>
 
4427
      <translation id="1" >
 
4428
        <text></text>
 
4429
        <comment></comment>
 
4430
      </translation>
 
4431
    </entry>
 
4432
    <entry id="361" >
 
4433
      <inactive>false</inactive>
 
4434
      <inquery>false</inquery>
 
4435
      <translation id="0" >
 
4436
        <text>deastógáil</text>
 
4437
        <comment></comment>
 
4438
      </translation>
 
4439
      <translation id="1" >
 
4440
        <text></text>
 
4441
        <comment></comment>
 
4442
      </translation>
 
4443
    </entry>
 
4444
    <entry id="362" >
 
4445
      <inactive>false</inactive>
 
4446
      <inquery>false</inquery>
 
4447
      <translation id="0" >
 
4448
        <text>tocsaineolaíocht</text>
 
4449
        <comment></comment>
 
4450
      </translation>
 
4451
      <translation id="1" >
 
4452
        <text></text>
 
4453
        <comment></comment>
 
4454
      </translation>
 
4455
    </entry>
 
4456
    <entry id="363" >
 
4457
      <inactive>false</inactive>
 
4458
      <inquery>false</inquery>
 
4459
      <translation id="0" >
 
4460
        <text>próifiolacsach</text>
 
4461
        <comment></comment>
 
4462
      </translation>
 
4463
      <translation id="1" >
 
4464
        <text></text>
 
4465
        <comment></comment>
 
4466
      </translation>
 
4467
    </entry>
 
4468
    <entry id="364" >
 
4469
      <inactive>false</inactive>
 
4470
      <inquery>false</inquery>
 
4471
      <translation id="0" >
 
4472
        <text>díochracht</text>
 
4473
        <comment></comment>
 
4474
      </translation>
 
4475
      <translation id="1" >
 
4476
        <text></text>
 
4477
        <comment></comment>
 
4478
      </translation>
 
4479
    </entry>
 
4480
    <entry id="365" >
 
4481
      <inactive>false</inactive>
 
4482
      <inquery>false</inquery>
 
4483
      <translation id="0" >
 
4484
        <text>gearrinsint</text>
 
4485
        <comment></comment>
 
4486
      </translation>
 
4487
      <translation id="1" >
 
4488
        <text></text>
 
4489
        <comment></comment>
 
4490
      </translation>
 
4491
    </entry>
 
4492
    <entry id="366" >
 
4493
      <inactive>false</inactive>
 
4494
      <inquery>false</inquery>
 
4495
      <translation id="0" >
 
4496
        <text>oilghníomh</text>
 
4497
        <comment></comment>
 
4498
      </translation>
 
4499
      <translation id="1" >
 
4500
        <text></text>
 
4501
        <comment></comment>
 
4502
      </translation>
 
4503
    </entry>
 
4504
    <entry id="367" >
 
4505
      <inactive>false</inactive>
 
4506
      <inquery>false</inquery>
 
4507
      <translation id="0" >
 
4508
        <text>grúdarlach</text>
 
4509
        <comment></comment>
 
4510
      </translation>
 
4511
      <translation id="1" >
 
4512
        <text></text>
 
4513
        <comment></comment>
 
4514
      </translation>
 
4515
    </entry>
 
4516
    <entry id="368" >
 
4517
      <inactive>false</inactive>
 
4518
      <inquery>false</inquery>
 
4519
      <translation id="0" >
 
4520
        <text>sochapatach</text>
 
4521
        <comment></comment>
 
4522
      </translation>
 
4523
      <translation id="1" >
 
4524
        <text></text>
 
4525
        <comment></comment>
 
4526
      </translation>
 
4527
    </entry>
 
4528
    <entry id="369" >
 
4529
      <inactive>false</inactive>
 
4530
      <inquery>false</inquery>
 
4531
      <translation id="0" >
 
4532
        <text>lúthchleasaíocht</text>
 
4533
        <comment></comment>
 
4534
      </translation>
 
4535
      <translation id="1" >
 
4536
        <text></text>
 
4537
        <comment></comment>
 
4538
      </translation>
 
4539
    </entry>
 
4540
    <entry id="370" >
 
4541
      <inactive>false</inactive>
 
4542
      <inquery>false</inquery>
 
4543
      <translation id="0" >
 
4544
        <text>ceannródaí</text>
 
4545
        <comment></comment>
 
4546
      </translation>
 
4547
      <translation id="1" >
 
4548
        <text></text>
 
4549
        <comment></comment>
 
4550
      </translation>
 
4551
    </entry>
 
4552
    <entry id="371" >
 
4553
      <inactive>false</inactive>
 
4554
      <inquery>false</inquery>
 
4555
      <translation id="0" >
 
4556
        <text>gaofaireacht</text>
 
4557
        <comment></comment>
 
4558
      </translation>
 
4559
      <translation id="1" >
 
4560
        <text></text>
 
4561
        <comment></comment>
 
4562
      </translation>
 
4563
    </entry>
 
4564
    <entry id="372" >
 
4565
      <inactive>false</inactive>
 
4566
      <inquery>false</inquery>
 
4567
      <translation id="0" >
 
4568
        <text>adhmainteas</text>
 
4569
        <comment></comment>
 
4570
      </translation>
 
4571
      <translation id="1" >
 
4572
        <text></text>
 
4573
        <comment></comment>
 
4574
      </translation>
 
4575
    </entry>
 
4576
    <entry id="373" >
 
4577
      <inactive>false</inactive>
 
4578
      <inquery>false</inquery>
 
4579
      <translation id="0" >
 
4580
        <text>cionroinnt</text>
 
4581
        <comment></comment>
 
4582
      </translation>
 
4583
      <translation id="1" >
 
4584
        <text></text>
 
4585
        <comment></comment>
 
4586
      </translation>
 
4587
    </entry>
 
4588
    <entry id="374" >
 
4589
      <inactive>false</inactive>
 
4590
      <inquery>false</inquery>
 
4591
      <translation id="0" >
 
4592
        <text>claimhseog</text>
 
4593
        <comment></comment>
 
4594
      </translation>
 
4595
      <translation id="1" >
 
4596
        <text></text>
 
4597
        <comment></comment>
 
4598
      </translation>
 
4599
    </entry>
 
4600
    <entry id="375" >
 
4601
      <inactive>false</inactive>
 
4602
      <inquery>false</inquery>
 
4603
      <translation id="0" >
 
4604
        <text>corrfhiacail</text>
 
4605
        <comment></comment>
 
4606
      </translation>
 
4607
      <translation id="1" >
 
4608
        <text></text>
 
4609
        <comment></comment>
 
4610
      </translation>
 
4611
    </entry>
 
4612
    <entry id="376" >
 
4613
      <inactive>false</inactive>
 
4614
      <inquery>false</inquery>
 
4615
      <translation id="0" >
 
4616
        <text>bruachbhaile</text>
 
4617
        <comment></comment>
 
4618
      </translation>
 
4619
      <translation id="1" >
 
4620
        <text></text>
 
4621
        <comment></comment>
 
4622
      </translation>
 
4623
    </entry>
 
4624
    <entry id="377" >
 
4625
      <inactive>false</inactive>
 
4626
      <inquery>false</inquery>
 
4627
      <translation id="0" >
 
4628
        <text>leathmhaig</text>
 
4629
        <comment></comment>
 
4630
      </translation>
 
4631
      <translation id="1" >
 
4632
        <text></text>
 
4633
        <comment></comment>
 
4634
      </translation>
 
4635
    </entry>
 
4636
    <entry id="378" >
 
4637
      <inactive>false</inactive>
 
4638
      <inquery>false</inquery>
 
4639
      <translation id="0" >
 
4640
        <text>deirmitíteas</text>
 
4641
        <comment></comment>
 
4642
      </translation>
 
4643
      <translation id="1" >
 
4644
        <text></text>
 
4645
        <comment></comment>
 
4646
      </translation>
 
4647
    </entry>
 
4648
    <entry id="379" >
 
4649
      <inactive>false</inactive>
 
4650
      <inquery>false</inquery>
 
4651
      <translation id="0" >
 
4652
        <text>ceartúchán</text>
 
4653
        <comment></comment>
 
4654
      </translation>
 
4655
      <translation id="1" >
 
4656
        <text></text>
 
4657
        <comment></comment>
 
4658
      </translation>
 
4659
    </entry>
 
4660
    <entry id="380" >
 
4661
      <inactive>false</inactive>
 
4662
      <inquery>false</inquery>
 
4663
      <translation id="0" >
 
4664
        <text>gairmuimhir</text>
 
4665
        <comment></comment>
 
4666
      </translation>
 
4667
      <translation id="1" >
 
4668
        <text></text>
 
4669
        <comment></comment>
 
4670
      </translation>
 
4671
    </entry>
 
4672
    <entry id="381" >
 
4673
      <inactive>false</inactive>
 
4674
      <inquery>false</inquery>
 
4675
      <translation id="0" >
 
4676
        <text>béite-thástáil</text>
 
4677
        <comment></comment>
 
4678
      </translation>
 
4679
      <translation id="1" >
 
4680
        <text></text>
 
4681
        <comment></comment>
 
4682
      </translation>
 
4683
    </entry>
 
4684
    <entry id="382" >
 
4685
      <inactive>false</inactive>
 
4686
      <inquery>false</inquery>
 
4687
      <translation id="0" >
 
4688
        <text>barrthuisle</text>
 
4689
        <comment></comment>
 
4690
      </translation>
 
4691
      <translation id="1" >
 
4692
        <text></text>
 
4693
        <comment></comment>
 
4694
      </translation>
 
4695
    </entry>
 
4696
    <entry id="383" >
 
4697
      <inactive>false</inactive>
 
4698
      <inquery>false</inquery>
 
4699
      <translation id="0" >
 
4700
        <text>éalárnacht</text>
 
4701
        <comment></comment>
 
4702
      </translation>
 
4703
      <translation id="1" >
 
4704
        <text></text>
 
4705
        <comment></comment>
 
4706
      </translation>
 
4707
    </entry>
 
4708
    <entry id="384" >
 
4709
      <inactive>false</inactive>
 
4710
      <inquery>false</inquery>
 
4711
      <translation id="0" >
 
4712
        <text>glasearcach</text>
 
4713
        <comment></comment>
 
4714
      </translation>
 
4715
      <translation id="1" >
 
4716
        <text></text>
 
4717
        <comment></comment>
 
4718
      </translation>
 
4719
    </entry>
 
4720
    <entry id="385" >
 
4721
      <inactive>false</inactive>
 
4722
      <inquery>false</inquery>
 
4723
      <translation id="0" >
 
4724
        <text>ceardscoil</text>
 
4725
        <comment></comment>
 
4726
      </translation>
 
4727
      <translation id="1" >
 
4728
        <text></text>
 
4729
        <comment></comment>
 
4730
      </translation>
 
4731
    </entry>
 
4732
    <entry id="386" >
 
4733
      <inactive>false</inactive>
 
4734
      <inquery>false</inquery>
 
4735
      <translation id="0" >
 
4736
        <text>léirmhíniú</text>
 
4737
        <comment></comment>
 
4738
      </translation>
 
4739
      <translation id="1" >
 
4740
        <text></text>
 
4741
        <comment></comment>
 
4742
      </translation>
 
4743
    </entry>
 
4744
    <entry id="387" >
 
4745
      <inactive>false</inactive>
 
4746
      <inquery>false</inquery>
 
4747
      <translation id="0" >
 
4748
        <text>claitseach</text>
 
4749
        <comment></comment>
 
4750
      </translation>
 
4751
      <translation id="1" >
 
4752
        <text></text>
 
4753
        <comment></comment>
 
4754
      </translation>
 
4755
    </entry>
 
4756
    <entry id="388" >
 
4757
      <inactive>false</inactive>
 
4758
      <inquery>false</inquery>
 
4759
      <translation id="0" >
 
4760
        <text>galaitheoir</text>
 
4761
        <comment></comment>
 
4762
      </translation>
 
4763
      <translation id="1" >
 
4764
        <text></text>
 
4765
        <comment></comment>
 
4766
      </translation>
 
4767
    </entry>
 
4768
    <entry id="389" >
 
4769
      <inactive>false</inactive>
 
4770
      <inquery>false</inquery>
 
4771
      <translation id="0" >
 
4772
        <text>marcmheáchan</text>
 
4773
        <comment></comment>
 
4774
      </translation>
 
4775
      <translation id="1" >
 
4776
        <text></text>
 
4777
        <comment></comment>
 
4778
      </translation>
 
4779
    </entry>
 
4780
    <entry id="390" >
 
4781
      <inactive>false</inactive>
 
4782
      <inquery>false</inquery>
 
4783
      <translation id="0" >
 
4784
        <text>mairnéalach</text>
 
4785
        <comment></comment>
 
4786
      </translation>
 
4787
      <translation id="1" >
 
4788
        <text></text>
 
4789
        <comment></comment>
 
4790
      </translation>
 
4791
    </entry>
 
4792
    <entry id="391" >
 
4793
      <inactive>false</inactive>
 
4794
      <inquery>false</inquery>
 
4795
      <translation id="0" >
 
4796
        <text>liathuisce</text>
 
4797
        <comment></comment>
 
4798
      </translation>
 
4799
      <translation id="1" >
 
4800
        <text></text>
 
4801
        <comment></comment>
 
4802
      </translation>
 
4803
    </entry>
 
4804
    <entry id="392" >
 
4805
      <inactive>false</inactive>
 
4806
      <inquery>false</inquery>
 
4807
      <translation id="0" >
 
4808
        <text>athscríobh</text>
 
4809
        <comment></comment>
 
4810
      </translation>
 
4811
      <translation id="1" >
 
4812
        <text></text>
 
4813
        <comment></comment>
 
4814
      </translation>
 
4815
    </entry>
 
4816
    <entry id="393" >
 
4817
      <inactive>false</inactive>
 
4818
      <inquery>false</inquery>
 
4819
      <translation id="0" >
 
4820
        <text>comhoiriúnacht</text>
 
4821
        <comment></comment>
 
4822
      </translation>
 
4823
      <translation id="1" >
 
4824
        <text></text>
 
4825
        <comment></comment>
 
4826
      </translation>
 
4827
    </entry>
 
4828
    <entry id="394" >
 
4829
      <inactive>false</inactive>
 
4830
      <inquery>false</inquery>
 
4831
      <translation id="0" >
 
4832
        <text>ríomhchluiche</text>
 
4833
        <comment></comment>
 
4834
      </translation>
 
4835
      <translation id="1" >
 
4836
        <text></text>
 
4837
        <comment></comment>
 
4838
      </translation>
 
4839
    </entry>
 
4840
    <entry id="395" >
 
4841
      <inactive>false</inactive>
 
4842
      <inquery>false</inquery>
 
4843
      <translation id="0" >
 
4844
        <text>inchreidteacht</text>
 
4845
        <comment></comment>
 
4846
      </translation>
 
4847
      <translation id="1" >
 
4848
        <text></text>
 
4849
        <comment></comment>
 
4850
      </translation>
 
4851
    </entry>
 
4852
    <entry id="396" >
 
4853
      <inactive>false</inactive>
 
4854
      <inquery>false</inquery>
 
4855
      <translation id="0" >
 
4856
        <text>dréachtphlean</text>
 
4857
        <comment></comment>
 
4858
      </translation>
 
4859
      <translation id="1" >
 
4860
        <text></text>
 
4861
        <comment></comment>
 
4862
      </translation>
 
4863
    </entry>
 
4864
    <entry id="397" >
 
4865
      <inactive>false</inactive>
 
4866
      <inquery>false</inquery>
 
4867
      <translation id="0" >
 
4868
        <text>athchuimhniú</text>
 
4869
        <comment></comment>
 
4870
      </translation>
 
4871
      <translation id="1" >
 
4872
        <text></text>
 
4873
        <comment></comment>
 
4874
      </translation>
 
4875
    </entry>
 
4876
    <entry id="398" >
 
4877
      <inactive>false</inactive>
 
4878
      <inquery>false</inquery>
 
4879
      <translation id="0" >
 
4880
        <text>miosúireacht</text>
 
4881
        <comment></comment>
 
4882
      </translation>
 
4883
      <translation id="1" >
 
4884
        <text></text>
 
4885
        <comment></comment>
 
4886
      </translation>
 
4887
    </entry>
 
4888
    <entry id="399" >
 
4889
      <inactive>false</inactive>
 
4890
      <inquery>false</inquery>
 
4891
      <translation id="0" >
 
4892
        <text>cathshuaitheadh</text>
 
4893
        <comment></comment>
 
4894
      </translation>
 
4895
      <translation id="1" >
 
4896
        <text></text>
 
4897
        <comment></comment>
 
4898
      </translation>
 
4899
    </entry>
 
4900
    <entry id="400" >
 
4901
      <inactive>false</inactive>
 
4902
      <inquery>false</inquery>
 
4903
      <translation id="0" >
 
4904
        <text>ilteangach</text>
 
4905
        <comment></comment>
 
4906
      </translation>
 
4907
      <translation id="1" >
 
4908
        <text></text>
 
4909
        <comment></comment>
 
4910
      </translation>
 
4911
    </entry>
 
4912
    <entry id="401" >
 
4913
      <inactive>false</inactive>
 
4914
      <inquery>false</inquery>
 
4915
      <translation id="0" >
 
4916
        <text>cinsireacht</text>
 
4917
        <comment></comment>
 
4918
      </translation>
 
4919
      <translation id="1" >
 
4920
        <text></text>
 
4921
        <comment></comment>
 
4922
      </translation>
 
4923
    </entry>
 
4924
    <entry id="402" >
 
4925
      <inactive>false</inactive>
 
4926
      <inquery>false</inquery>
 
4927
      <translation id="0" >
 
4928
        <text>claonsiúntán</text>
 
4929
        <comment></comment>
 
4930
      </translation>
 
4931
      <translation id="1" >
 
4932
        <text></text>
 
4933
        <comment></comment>
 
4934
      </translation>
 
4935
    </entry>
 
4936
    <entry id="403" >
 
4937
      <inactive>false</inactive>
 
4938
      <inquery>false</inquery>
 
4939
      <translation id="0" >
 
4940
        <text>ainmheasarthacht</text>
 
4941
        <comment></comment>
 
4942
      </translation>
 
4943
      <translation id="1" >
 
4944
        <text></text>
 
4945
        <comment></comment>
 
4946
      </translation>
 
4947
    </entry>
 
4948
    <entry id="404" >
 
4949
      <inactive>false</inactive>
 
4950
      <inquery>false</inquery>
 
4951
      <translation id="0" >
 
4952
        <text>comhairleoireacht</text>
 
4953
        <comment></comment>
 
4954
      </translation>
 
4955
      <translation id="1" >
 
4956
        <text></text>
 
4957
        <comment></comment>
 
4958
      </translation>
 
4959
    </entry>
 
4960
    <entry id="405" >
 
4961
      <inactive>false</inactive>
 
4962
      <inquery>false</inquery>
 
4963
      <translation id="0" >
 
4964
        <text>foirmiúlachas</text>
 
4965
        <comment></comment>
 
4966
      </translation>
 
4967
      <translation id="1" >
 
4968
        <text></text>
 
4969
        <comment></comment>
 
4970
      </translation>
 
4971
    </entry>
 
4972
    <entry id="406" >
 
4973
      <inactive>false</inactive>
 
4974
      <inquery>false</inquery>
 
4975
      <translation id="0" >
 
4976
        <text>taistealach</text>
 
4977
        <comment></comment>
 
4978
      </translation>
 
4979
      <translation id="1" >
 
4980
        <text></text>
 
4981
        <comment></comment>
 
4982
      </translation>
 
4983
    </entry>
 
4984
    <entry id="407" >
 
4985
      <inactive>false</inactive>
 
4986
      <inquery>false</inquery>
 
4987
      <translation id="0" >
 
4988
        <text>iartharach</text>
 
4989
        <comment></comment>
 
4990
      </translation>
 
4991
      <translation id="1" >
 
4992
        <text></text>
 
4993
        <comment></comment>
 
4994
      </translation>
 
4995
    </entry>
 
4996
    <entry id="408" >
 
4997
      <inactive>false</inactive>
 
4998
      <inquery>false</inquery>
 
4999
      <translation id="0" >
 
5000
        <text>saighdeadh</text>
 
5001
        <comment></comment>
 
5002
      </translation>
 
5003
      <translation id="1" >
 
5004
        <text></text>
 
5005
        <comment></comment>
 
5006
      </translation>
 
5007
    </entry>
 
5008
    <entry id="409" >
 
5009
      <inactive>false</inactive>
 
5010
      <inquery>false</inquery>
 
5011
      <translation id="0" >
 
5012
        <text>droimíneach</text>
 
5013
        <comment></comment>
 
5014
      </translation>
 
5015
      <translation id="1" >
 
5016
        <text></text>
 
5017
        <comment></comment>
 
5018
      </translation>
 
5019
    </entry>
 
5020
    <entry id="410" >
 
5021
      <inactive>false</inactive>
 
5022
      <inquery>false</inquery>
 
5023
      <translation id="0" >
 
5024
        <text>cliúsaíocht</text>
 
5025
        <comment></comment>
 
5026
      </translation>
 
5027
      <translation id="1" >
 
5028
        <text></text>
 
5029
        <comment></comment>
 
5030
      </translation>
 
5031
    </entry>
 
5032
    <entry id="411" >
 
5033
      <inactive>false</inactive>
 
5034
      <inquery>false</inquery>
 
5035
      <translation id="0" >
 
5036
        <text>iomchuibheas</text>
 
5037
        <comment></comment>
 
5038
      </translation>
 
5039
      <translation id="1" >
 
5040
        <text></text>
 
5041
        <comment></comment>
 
5042
      </translation>
 
5043
    </entry>
 
5044
    <entry id="412" >
 
5045
      <inactive>false</inactive>
 
5046
      <inquery>false</inquery>
 
5047
      <translation id="0" >
 
5048
        <text>coimeádachas</text>
 
5049
        <comment></comment>
 
5050
      </translation>
 
5051
      <translation id="1" >
 
5052
        <text></text>
 
5053
        <comment></comment>
 
5054
      </translation>
 
5055
    </entry>
 
5056
    <entry id="413" >
 
5057
      <inactive>false</inactive>
 
5058
      <inquery>false</inquery>
 
5059
      <translation id="0" >
 
5060
        <text>coláisteánach</text>
 
5061
        <comment></comment>
 
5062
      </translation>
 
5063
      <translation id="1" >
 
5064
        <text></text>
 
5065
        <comment></comment>
 
5066
      </translation>
 
5067
    </entry>
 
5068
    <entry id="414" >
 
5069
      <inactive>false</inactive>
 
5070
      <inquery>false</inquery>
 
5071
      <translation id="0" >
 
5072
        <text>ardaitheoir</text>
 
5073
        <comment></comment>
 
5074
      </translation>
 
5075
      <translation id="1" >
 
5076
        <text></text>
 
5077
        <comment></comment>
 
5078
      </translation>
 
5079
    </entry>
 
5080
    <entry id="415" >
 
5081
      <inactive>false</inactive>
 
5082
      <inquery>false</inquery>
 
5083
      <translation id="0" >
 
5084
        <text>difreálach</text>
 
5085
        <comment></comment>
 
5086
      </translation>
 
5087
      <translation id="1" >
 
5088
        <text></text>
 
5089
        <comment></comment>
 
5090
      </translation>
 
5091
    </entry>
 
5092
    <entry id="416" >
 
5093
      <inactive>false</inactive>
 
5094
      <inquery>false</inquery>
 
5095
      <translation id="0" >
 
5096
        <text>dreidireacht</text>
 
5097
        <comment></comment>
 
5098
      </translation>
 
5099
      <translation id="1" >
 
5100
        <text></text>
 
5101
        <comment></comment>
 
5102
      </translation>
 
5103
    </entry>
 
5104
    <entry id="417" >
 
5105
      <inactive>false</inactive>
 
5106
      <inquery>false</inquery>
 
5107
      <translation id="0" >
 
5108
        <text>galstobhadh</text>
 
5109
        <comment></comment>
 
5110
      </translation>
 
5111
      <translation id="1" >
 
5112
        <text></text>
 
5113
        <comment></comment>
 
5114
      </translation>
 
5115
    </entry>
 
5116
    <entry id="418" >
 
5117
      <inactive>false</inactive>
 
5118
      <inquery>false</inquery>
 
5119
      <translation id="0" >
 
5120
        <text>sleabhcadh</text>
 
5121
        <comment></comment>
 
5122
      </translation>
 
5123
      <translation id="1" >
 
5124
        <text></text>
 
5125
        <comment></comment>
 
5126
      </translation>
 
5127
    </entry>
 
5128
    <entry id="419" >
 
5129
      <inactive>false</inactive>
 
5130
      <inquery>false</inquery>
 
5131
      <translation id="0" >
 
5132
        <text>uaschuimse</text>
 
5133
        <comment></comment>
 
5134
      </translation>
 
5135
      <translation id="1" >
 
5136
        <text></text>
 
5137
        <comment></comment>
 
5138
      </translation>
 
5139
    </entry>
 
5140
    <entry id="420" >
 
5141
      <inactive>false</inactive>
 
5142
      <inquery>false</inquery>
 
5143
      <translation id="0" >
 
5144
        <text>seitgháire</text>
 
5145
        <comment></comment>
 
5146
      </translation>
 
5147
      <translation id="1" >
 
5148
        <text></text>
 
5149
        <comment></comment>
 
5150
      </translation>
 
5151
    </entry>
 
5152
    <entry id="421" >
 
5153
      <inactive>false</inactive>
 
5154
      <inquery>false</inquery>
 
5155
      <translation id="0" >
 
5156
        <text>coláisteacht</text>
 
5157
        <comment></comment>
 
5158
      </translation>
 
5159
      <translation id="1" >
 
5160
        <text></text>
 
5161
        <comment></comment>
 
5162
      </translation>
 
5163
    </entry>
 
5164
    <entry id="422" >
 
5165
      <inactive>false</inactive>
 
5166
      <inquery>false</inquery>
 
5167
      <translation id="0" >
 
5168
        <text>feitiseachas</text>
 
5169
        <comment></comment>
 
5170
      </translation>
 
5171
      <translation id="1" >
 
5172
        <text></text>
 
5173
        <comment></comment>
 
5174
      </translation>
 
5175
    </entry>
 
5176
    <entry id="423" >
 
5177
      <inactive>false</inactive>
 
5178
      <inquery>false</inquery>
 
5179
      <translation id="0" >
 
5180
        <text>intéirneacht</text>
 
5181
        <comment></comment>
 
5182
      </translation>
 
5183
      <translation id="1" >
 
5184
        <text></text>
 
5185
        <comment></comment>
 
5186
      </translation>
 
5187
    </entry>
 
5188
    <entry id="424" >
 
5189
      <inactive>false</inactive>
 
5190
      <inquery>false</inquery>
 
5191
      <translation id="0" >
 
5192
        <text>haemaglóibin</text>
 
5193
        <comment></comment>
 
5194
      </translation>
 
5195
      <translation id="1" >
 
5196
        <text></text>
 
5197
        <comment></comment>
 
5198
      </translation>
 
5199
    </entry>
 
5200
    <entry id="425" >
 
5201
      <inactive>false</inactive>
 
5202
      <inquery>false</inquery>
 
5203
      <translation id="0" >
 
5204
        <text>scoiltghleann</text>
 
5205
        <comment></comment>
 
5206
      </translation>
 
5207
      <translation id="1" >
 
5208
        <text></text>
 
5209
        <comment></comment>
 
5210
      </translation>
 
5211
    </entry>
 
5212
    <entry id="426" >
 
5213
      <inactive>false</inactive>
 
5214
      <inquery>false</inquery>
 
5215
      <translation id="0" >
 
5216
        <text>athbhealach</text>
 
5217
        <comment></comment>
 
5218
      </translation>
 
5219
      <translation id="1" >
 
5220
        <text></text>
 
5221
        <comment></comment>
 
5222
      </translation>
 
5223
    </entry>
 
5224
    <entry id="427" >
 
5225
      <inactive>false</inactive>
 
5226
      <inquery>false</inquery>
 
5227
      <translation id="0" >
 
5228
        <text>leasuachtarán</text>
 
5229
        <comment></comment>
 
5230
      </translation>
 
5231
      <translation id="1" >
 
5232
        <text></text>
 
5233
        <comment></comment>
 
5234
      </translation>
 
5235
    </entry>
 
5236
    <entry id="428" >
 
5237
      <inactive>false</inactive>
 
5238
      <inquery>false</inquery>
 
5239
      <translation id="0" >
 
5240
        <text>fiarsceabha</text>
 
5241
        <comment></comment>
 
5242
      </translation>
 
5243
      <translation id="1" >
 
5244
        <text></text>
 
5245
        <comment></comment>
 
5246
      </translation>
 
5247
    </entry>
 
5248
    <entry id="429" >
 
5249
      <inactive>false</inactive>
 
5250
      <inquery>false</inquery>
 
5251
      <translation id="0" >
 
5252
        <text>bogmheisce</text>
 
5253
        <comment></comment>
 
5254
      </translation>
 
5255
      <translation id="1" >
 
5256
        <text></text>
 
5257
        <comment></comment>
 
5258
      </translation>
 
5259
    </entry>
 
5260
    <entry id="430" >
 
5261
      <inactive>false</inactive>
 
5262
      <inquery>false</inquery>
 
5263
      <translation id="0" >
 
5264
        <text>coimhthíoch</text>
 
5265
        <comment></comment>
 
5266
      </translation>
 
5267
      <translation id="1" >
 
5268
        <text></text>
 
5269
        <comment></comment>
 
5270
      </translation>
 
5271
    </entry>
 
5272
    <entry id="431" >
 
5273
      <inactive>false</inactive>
 
5274
      <inquery>false</inquery>
 
5275
      <translation id="0" >
 
5276
        <text>coimpléascacht</text>
 
5277
        <comment></comment>
 
5278
      </translation>
 
5279
      <translation id="1" >
 
5280
        <text></text>
 
5281
        <comment></comment>
 
5282
      </translation>
 
5283
    </entry>
 
5284
    <entry id="432" >
 
5285
      <inactive>false</inactive>
 
5286
      <inquery>false</inquery>
 
5287
      <translation id="0" >
 
5288
        <text>guilpíneacht</text>
 
5289
        <comment></comment>
 
5290
      </translation>
 
5291
      <translation id="1" >
 
5292
        <text></text>
 
5293
        <comment></comment>
 
5294
      </translation>
 
5295
    </entry>
 
5296
    <entry id="433" >
 
5297
      <inactive>false</inactive>
 
5298
      <inquery>false</inquery>
 
5299
      <translation id="0" >
 
5300
        <text>athdhúchas</text>
 
5301
        <comment></comment>
 
5302
      </translation>
 
5303
      <translation id="1" >
 
5304
        <text></text>
 
5305
        <comment></comment>
 
5306
      </translation>
 
5307
    </entry>
 
5308
    <entry id="434" >
 
5309
      <inactive>false</inactive>
 
5310
      <inquery>false</inquery>
 
5311
      <translation id="0" >
 
5312
        <text>antaiseipteán</text>
 
5313
        <comment></comment>
 
5314
      </translation>
 
5315
      <translation id="1" >
 
5316
        <text></text>
 
5317
        <comment></comment>
 
5318
      </translation>
 
5319
    </entry>
 
5320
    <entry id="435" >
 
5321
      <inactive>false</inactive>
 
5322
      <inquery>false</inquery>
 
5323
      <translation id="0" >
 
5324
        <text>státaireacht</text>
 
5325
        <comment></comment>
 
5326
      </translation>
 
5327
      <translation id="1" >
 
5328
        <text></text>
 
5329
        <comment></comment>
 
5330
      </translation>
 
5331
    </entry>
 
5332
    <entry id="436" >
 
5333
      <inactive>false</inactive>
 
5334
      <inquery>false</inquery>
 
5335
      <translation id="0" >
 
5336
        <text>frithaigéad</text>
 
5337
        <comment></comment>
 
5338
      </translation>
 
5339
      <translation id="1" >
 
5340
        <text></text>
 
5341
        <comment></comment>
 
5342
      </translation>
 
5343
    </entry>
 
5344
    <entry id="437" >
 
5345
      <inactive>false</inactive>
 
5346
      <inquery>false</inquery>
 
5347
      <translation id="0" >
 
5348
        <text>déantúsaíocht</text>
 
5349
        <comment></comment>
 
5350
      </translation>
 
5351
      <translation id="1" >
 
5352
        <text></text>
 
5353
        <comment></comment>
 
5354
      </translation>
 
5355
    </entry>
 
5356
    <entry id="438" >
 
5357
      <inactive>false</inactive>
 
5358
      <inquery>false</inquery>
 
5359
      <translation id="0" >
 
5360
        <text>spotseiceáil</text>
 
5361
        <comment></comment>
 
5362
      </translation>
 
5363
      <translation id="1" >
 
5364
        <text></text>
 
5365
        <comment></comment>
 
5366
      </translation>
 
5367
    </entry>
 
5368
    <entry id="439" >
 
5369
      <inactive>false</inactive>
 
5370
      <inquery>false</inquery>
 
5371
      <translation id="0" >
 
5372
        <text>sineirgíocht</text>
 
5373
        <comment></comment>
 
5374
      </translation>
 
5375
      <translation id="1" >
 
5376
        <text></text>
 
5377
        <comment></comment>
 
5378
      </translation>
 
5379
    </entry>
 
5380
    <entry id="440" >
 
5381
      <inactive>false</inactive>
 
5382
      <inquery>false</inquery>
 
5383
      <translation id="0" >
 
5384
        <text>comhchuibhiú</text>
 
5385
        <comment></comment>
 
5386
      </translation>
 
5387
      <translation id="1" >
 
5388
        <text></text>
 
5389
        <comment></comment>
 
5390
      </translation>
 
5391
    </entry>
 
5392
    <entry id="441" >
 
5393
      <inactive>false</inactive>
 
5394
      <inquery>false</inquery>
 
5395
      <translation id="0" >
 
5396
        <text>speisialach</text>
 
5397
        <comment></comment>
 
5398
      </translation>
 
5399
      <translation id="1" >
 
5400
        <text></text>
 
5401
        <comment></comment>
 
5402
      </translation>
 
5403
    </entry>
 
5404
    <entry id="442" >
 
5405
      <inactive>false</inactive>
 
5406
      <inquery>false</inquery>
 
5407
      <translation id="0" >
 
5408
        <text>rúnmhaireacht</text>
 
5409
        <comment></comment>
 
5410
      </translation>
 
5411
      <translation id="1" >
 
5412
        <text></text>
 
5413
        <comment></comment>
 
5414
      </translation>
 
5415
    </entry>
 
5416
    <entry id="443" >
 
5417
      <inactive>false</inactive>
 
5418
      <inquery>false</inquery>
 
5419
      <translation id="0" >
 
5420
        <text>míthaitneamh</text>
 
5421
        <comment></comment>
 
5422
      </translation>
 
5423
      <translation id="1" >
 
5424
        <text></text>
 
5425
        <comment></comment>
 
5426
      </translation>
 
5427
    </entry>
 
5428
    <entry id="444" >
 
5429
      <inactive>false</inactive>
 
5430
      <inquery>false</inquery>
 
5431
      <translation id="0" >
 
5432
        <text>uisce-sciáil</text>
 
5433
        <comment></comment>
 
5434
      </translation>
 
5435
      <translation id="1" >
 
5436
        <text></text>
 
5437
        <comment></comment>
 
5438
      </translation>
 
5439
    </entry>
 
5440
    <entry id="445" >
 
5441
      <inactive>false</inactive>
 
5442
      <inquery>false</inquery>
 
5443
      <translation id="0" >
 
5444
        <text>saighdiúir</text>
 
5445
        <comment></comment>
 
5446
      </translation>
 
5447
      <translation id="1" >
 
5448
        <text></text>
 
5449
        <comment></comment>
 
5450
      </translation>
 
5451
    </entry>
 
5452
    <entry id="446" >
 
5453
      <inactive>false</inactive>
 
5454
      <inquery>false</inquery>
 
5455
      <translation id="0" >
 
5456
        <text>feidhmchláirín</text>
 
5457
        <comment></comment>
 
5458
      </translation>
 
5459
      <translation id="1" >
 
5460
        <text></text>
 
5461
        <comment></comment>
 
5462
      </translation>
 
5463
    </entry>
 
5464
    <entry id="447" >
 
5465
      <inactive>false</inactive>
 
5466
      <inquery>false</inquery>
 
5467
      <translation id="0" >
 
5468
        <text>leabhragán</text>
 
5469
        <comment></comment>
 
5470
      </translation>
 
5471
      <translation id="1" >
 
5472
        <text></text>
 
5473
        <comment></comment>
 
5474
      </translation>
 
5475
    </entry>
 
5476
    <entry id="448" >
 
5477
      <inactive>false</inactive>
 
5478
      <inquery>false</inquery>
 
5479
      <translation id="0" >
 
5480
        <text>gearr-aighneas</text>
 
5481
        <comment></comment>
 
5482
      </translation>
 
5483
      <translation id="1" >
 
5484
        <text></text>
 
5485
        <comment></comment>
 
5486
      </translation>
 
5487
    </entry>
 
5488
    <entry id="449" >
 
5489
      <inactive>false</inactive>
 
5490
      <inquery>false</inquery>
 
5491
      <translation id="0" >
 
5492
        <text>anfhorlann</text>
 
5493
        <comment></comment>
 
5494
      </translation>
 
5495
      <translation id="1" >
 
5496
        <text></text>
 
5497
        <comment></comment>
 
5498
      </translation>
 
5499
    </entry>
 
5500
    <entry id="450" >
 
5501
      <inactive>false</inactive>
 
5502
      <inquery>false</inquery>
 
5503
      <translation id="0" >
 
5504
        <text>coinbhéirseacht</text>
 
5505
        <comment></comment>
 
5506
      </translation>
 
5507
      <translation id="1" >
 
5508
        <text></text>
 
5509
        <comment></comment>
 
5510
      </translation>
 
5511
    </entry>
 
5512
    <entry id="451" >
 
5513
      <inactive>false</inactive>
 
5514
      <inquery>false</inquery>
 
5515
      <translation id="0" >
 
5516
        <text>príomh-bhanaisteoir</text>
 
5517
        <comment></comment>
 
5518
      </translation>
 
5519
      <translation id="1" >
 
5520
        <text></text>
 
5521
        <comment></comment>
 
5522
      </translation>
 
5523
    </entry>
 
5524
    <entry id="452" >
 
5525
      <inactive>false</inactive>
 
5526
      <inquery>false</inquery>
 
5527
      <translation id="0" >
 
5528
        <text>tuaslagadh</text>
 
5529
        <comment></comment>
 
5530
      </translation>
 
5531
      <translation id="1" >
 
5532
        <text></text>
 
5533
        <comment></comment>
 
5534
      </translation>
 
5535
    </entry>
 
5536
    <entry id="453" >
 
5537
      <inactive>false</inactive>
 
5538
      <inquery>false</inquery>
 
5539
      <translation id="0" >
 
5540
        <text>deilíneacht</text>
 
5541
        <comment></comment>
 
5542
      </translation>
 
5543
      <translation id="1" >
 
5544
        <text></text>
 
5545
        <comment></comment>
 
5546
      </translation>
 
5547
    </entry>
 
5548
    <entry id="454" >
 
5549
      <inactive>false</inactive>
 
5550
      <inquery>false</inquery>
 
5551
      <translation id="0" >
 
5552
        <text>moilleadóir</text>
 
5553
        <comment></comment>
 
5554
      </translation>
 
5555
      <translation id="1" >
 
5556
        <text></text>
 
5557
        <comment></comment>
 
5558
      </translation>
 
5559
    </entry>
 
5560
    <entry id="455" >
 
5561
      <inactive>false</inactive>
 
5562
      <inquery>false</inquery>
 
5563
      <translation id="0" >
 
5564
        <text>gearrchiorcad</text>
 
5565
        <comment></comment>
 
5566
      </translation>
 
5567
      <translation id="1" >
 
5568
        <text></text>
 
5569
        <comment></comment>
 
5570
      </translation>
 
5571
    </entry>
 
5572
    <entry id="456" >
 
5573
      <inactive>false</inactive>
 
5574
      <inquery>false</inquery>
 
5575
      <translation id="0" >
 
5576
        <text>mothálacht</text>
 
5577
        <comment></comment>
 
5578
      </translation>
 
5579
      <translation id="1" >
 
5580
        <text></text>
 
5581
        <comment></comment>
 
5582
      </translation>
 
5583
    </entry>
 
5584
    <entry id="457" >
 
5585
      <inactive>false</inactive>
 
5586
      <inquery>false</inquery>
 
5587
      <translation id="0" >
 
5588
        <text>ceintiméadar</text>
 
5589
        <comment></comment>
 
5590
      </translation>
 
5591
      <translation id="1" >
 
5592
        <text></text>
 
5593
        <comment></comment>
 
5594
      </translation>
 
5595
    </entry>
 
5596
    <entry id="458" >
 
5597
      <inactive>false</inactive>
 
5598
      <inquery>false</inquery>
 
5599
      <translation id="0" >
 
5600
        <text>gnáthphobal</text>
 
5601
        <comment></comment>
 
5602
      </translation>
 
5603
      <translation id="1" >
 
5604
        <text></text>
 
5605
        <comment></comment>
 
5606
      </translation>
 
5607
    </entry>
 
5608
    <entry id="459" >
 
5609
      <inactive>false</inactive>
 
5610
      <inquery>false</inquery>
 
5611
      <translation id="0" >
 
5612
        <text>arm-phinsean</text>
 
5613
        <comment></comment>
 
5614
      </translation>
 
5615
      <translation id="1" >
 
5616
        <text></text>
 
5617
        <comment></comment>
 
5618
      </translation>
 
5619
    </entry>
 
5620
    <entry id="460" >
 
5621
      <inactive>false</inactive>
 
5622
      <inquery>false</inquery>
 
5623
      <translation id="0" >
 
5624
        <text>dlúthdhiosca</text>
 
5625
        <comment></comment>
 
5626
      </translation>
 
5627
      <translation id="1" >
 
5628
        <text></text>
 
5629
        <comment></comment>
 
5630
      </translation>
 
5631
    </entry>
 
5632
    <entry id="461" >
 
5633
      <inactive>false</inactive>
 
5634
      <inquery>false</inquery>
 
5635
      <translation id="0" >
 
5636
        <text>peataireacht</text>
 
5637
        <comment></comment>
 
5638
      </translation>
 
5639
      <translation id="1" >
 
5640
        <text></text>
 
5641
        <comment></comment>
 
5642
      </translation>
 
5643
    </entry>
 
5644
    <entry id="462" >
 
5645
      <inactive>false</inactive>
 
5646
      <inquery>false</inquery>
 
5647
      <translation id="0" >
 
5648
        <text>minicíocht</text>
 
5649
        <comment></comment>
 
5650
      </translation>
 
5651
      <translation id="1" >
 
5652
        <text></text>
 
5653
        <comment></comment>
 
5654
      </translation>
 
5655
    </entry>
 
5656
    <entry id="463" >
 
5657
      <inactive>false</inactive>
 
5658
      <inquery>false</inquery>
 
5659
      <translation id="0" >
 
5660
        <text>teilifísiú</text>
 
5661
        <comment></comment>
 
5662
      </translation>
 
5663
      <translation id="1" >
 
5664
        <text></text>
 
5665
        <comment></comment>
 
5666
      </translation>
 
5667
    </entry>
 
5668
    <entry id="464" >
 
5669
      <inactive>false</inactive>
 
5670
      <inquery>false</inquery>
 
5671
      <translation id="0" >
 
5672
        <text>banphrionsa</text>
 
5673
        <comment></comment>
 
5674
      </translation>
 
5675
      <translation id="1" >
 
5676
        <text></text>
 
5677
        <comment></comment>
 
5678
      </translation>
 
5679
    </entry>
 
5680
    <entry id="465" >
 
5681
      <inactive>false</inactive>
 
5682
      <inquery>false</inquery>
 
5683
      <translation id="0" >
 
5684
        <text>algóirithim</text>
 
5685
        <comment></comment>
 
5686
      </translation>
 
5687
      <translation id="1" >
 
5688
        <text></text>
 
5689
        <comment></comment>
 
5690
      </translation>
 
5691
    </entry>
 
5692
    <entry id="466" >
 
5693
      <inactive>false</inactive>
 
5694
      <inquery>false</inquery>
 
5695
      <translation id="0" >
 
5696
        <text>fochomhadlann</text>
 
5697
        <comment></comment>
 
5698
      </translation>
 
5699
      <translation id="1" >
 
5700
        <text></text>
 
5701
        <comment></comment>
 
5702
      </translation>
 
5703
    </entry>
 
5704
    <entry id="467" >
 
5705
      <inactive>false</inactive>
 
5706
      <inquery>false</inquery>
 
5707
      <translation id="0" >
 
5708
        <text>grádlathas</text>
 
5709
        <comment></comment>
 
5710
      </translation>
 
5711
      <translation id="1" >
 
5712
        <text></text>
 
5713
        <comment></comment>
 
5714
      </translation>
 
5715
    </entry>
 
5716
    <entry id="468" >
 
5717
      <inactive>false</inactive>
 
5718
      <inquery>false</inquery>
 
5719
      <translation id="0" >
 
5720
        <text>foilsceadh</text>
 
5721
        <comment></comment>
 
5722
      </translation>
 
5723
      <translation id="1" >
 
5724
        <text></text>
 
5725
        <comment></comment>
 
5726
      </translation>
 
5727
    </entry>
 
5728
    <entry id="469" >
 
5729
      <inactive>false</inactive>
 
5730
      <inquery>false</inquery>
 
5731
      <translation id="0" >
 
5732
        <text>ochslaíoch</text>
 
5733
        <comment></comment>
 
5734
      </translation>
 
5735
      <translation id="1" >
 
5736
        <text></text>
 
5737
        <comment></comment>
 
5738
      </translation>
 
5739
    </entry>
 
5740
    <entry id="470" >
 
5741
      <inactive>false</inactive>
 
5742
      <inquery>false</inquery>
 
5743
      <translation id="0" >
 
5744
        <text>sainfhréamh</text>
 
5745
        <comment></comment>
 
5746
      </translation>
 
5747
      <translation id="1" >
 
5748
        <text></text>
 
5749
        <comment></comment>
 
5750
      </translation>
 
5751
    </entry>
 
5752
    <entry id="471" >
 
5753
      <inactive>false</inactive>
 
5754
      <inquery>false</inquery>
 
5755
      <translation id="0" >
 
5756
        <text>póilíneacht</text>
 
5757
        <comment></comment>
 
5758
      </translation>
 
5759
      <translation id="1" >
 
5760
        <text></text>
 
5761
        <comment></comment>
 
5762
      </translation>
 
5763
    </entry>
 
5764
    <entry id="472" >
 
5765
      <inactive>false</inactive>
 
5766
      <inquery>false</inquery>
 
5767
      <translation id="0" >
 
5768
        <text>incriptiúchán</text>
 
5769
        <comment></comment>
 
5770
      </translation>
 
5771
      <translation id="1" >
 
5772
        <text></text>
 
5773
        <comment></comment>
 
5774
      </translation>
 
5775
    </entry>
 
5776
    <entry id="473" >
 
5777
      <inactive>false</inactive>
 
5778
      <inquery>false</inquery>
 
5779
      <translation id="0" >
 
5780
        <text>béistiúlacht</text>
 
5781
        <comment></comment>
 
5782
      </translation>
 
5783
      <translation id="1" >
 
5784
        <text></text>
 
5785
        <comment></comment>
 
5786
      </translation>
 
5787
    </entry>
 
5788
    <entry id="474" >
 
5789
      <inactive>false</inactive>
 
5790
      <inquery>false</inquery>
 
5791
      <translation id="0" >
 
5792
        <text>meabhalscáil</text>
 
5793
        <comment></comment>
 
5794
      </translation>
 
5795
      <translation id="1" >
 
5796
        <text></text>
 
5797
        <comment></comment>
 
5798
      </translation>
 
5799
    </entry>
 
5800
    <entry id="475" >
 
5801
      <inactive>false</inactive>
 
5802
      <inquery>false</inquery>
 
5803
      <translation id="0" >
 
5804
        <text>coimirceas</text>
 
5805
        <comment></comment>
 
5806
      </translation>
 
5807
      <translation id="1" >
 
5808
        <text></text>
 
5809
        <comment></comment>
 
5810
      </translation>
 
5811
    </entry>
 
5812
    <entry id="476" >
 
5813
      <inactive>false</inactive>
 
5814
      <inquery>false</inquery>
 
5815
      <translation id="0" >
 
5816
        <text>díoltóireacht</text>
 
5817
        <comment></comment>
 
5818
      </translation>
 
5819
      <translation id="1" >
 
5820
        <text></text>
 
5821
        <comment></comment>
 
5822
      </translation>
 
5823
    </entry>
 
5824
    <entry id="477" >
 
5825
      <inactive>false</inactive>
 
5826
      <inquery>false</inquery>
 
5827
      <translation id="0" >
 
5828
        <text>bunleabhar</text>
 
5829
        <comment></comment>
 
5830
      </translation>
 
5831
      <translation id="1" >
 
5832
        <text></text>
 
5833
        <comment></comment>
 
5834
      </translation>
 
5835
    </entry>
 
5836
    <entry id="478" >
 
5837
      <inactive>false</inactive>
 
5838
      <inquery>false</inquery>
 
5839
      <translation id="0" >
 
5840
        <text>banrinceoir</text>
 
5841
        <comment></comment>
 
5842
      </translation>
 
5843
      <translation id="1" >
 
5844
        <text></text>
 
5845
        <comment></comment>
 
5846
      </translation>
 
5847
    </entry>
 
5848
    <entry id="479" >
 
5849
      <inactive>false</inactive>
 
5850
      <inquery>false</inquery>
 
5851
      <translation id="0" >
 
5852
        <text>feimineachas</text>
 
5853
        <comment></comment>
 
5854
      </translation>
 
5855
      <translation id="1" >
 
5856
        <text></text>
 
5857
        <comment></comment>
 
5858
      </translation>
 
5859
    </entry>
 
5860
    <entry id="480" >
 
5861
      <inactive>false</inactive>
 
5862
      <inquery>false</inquery>
 
5863
      <translation id="0" >
 
5864
        <text>monarothar</text>
 
5865
        <comment></comment>
 
5866
      </translation>
 
5867
      <translation id="1" >
 
5868
        <text></text>
 
5869
        <comment></comment>
 
5870
      </translation>
 
5871
    </entry>
 
5872
    <entry id="481" >
 
5873
      <inactive>false</inactive>
 
5874
      <inquery>false</inquery>
 
5875
      <translation id="0" >
 
5876
        <text>bruitíneach</text>
 
5877
        <comment></comment>
 
5878
      </translation>
 
5879
      <translation id="1" >
 
5880
        <text></text>
 
5881
        <comment></comment>
 
5882
      </translation>
 
5883
    </entry>
 
5884
    <entry id="482" >
 
5885
      <inactive>false</inactive>
 
5886
      <inquery>false</inquery>
 
5887
      <translation id="0" >
 
5888
        <text>meánmhúinteoir</text>
 
5889
        <comment></comment>
 
5890
      </translation>
 
5891
      <translation id="1" >
 
5892
        <text></text>
 
5893
        <comment></comment>
 
5894
      </translation>
 
5895
    </entry>
 
5896
    <entry id="483" >
 
5897
      <inactive>false</inactive>
 
5898
      <inquery>false</inquery>
 
5899
      <translation id="0" >
 
5900
        <text>comhthuiscint</text>
 
5901
        <comment></comment>
 
5902
      </translation>
 
5903
      <translation id="1" >
 
5904
        <text></text>
 
5905
        <comment></comment>
 
5906
      </translation>
 
5907
    </entry>
 
5908
    <entry id="484" >
 
5909
      <inactive>false</inactive>
 
5910
      <inquery>false</inquery>
 
5911
      <translation id="0" >
 
5912
        <text>luathscríobhaí</text>
 
5913
        <comment></comment>
 
5914
      </translation>
 
5915
      <translation id="1" >
 
5916
        <text></text>
 
5917
        <comment></comment>
 
5918
      </translation>
 
5919
    </entry>
 
5920
    <entry id="485" >
 
5921
      <inactive>false</inactive>
 
5922
      <inquery>false</inquery>
 
5923
      <translation id="0" >
 
5924
        <text>cairdiúlacht</text>
 
5925
        <comment></comment>
 
5926
      </translation>
 
5927
      <translation id="1" >
 
5928
        <text></text>
 
5929
        <comment></comment>
 
5930
      </translation>
 
5931
    </entry>
 
5932
    <entry id="486" >
 
5933
      <inactive>false</inactive>
 
5934
      <inquery>false</inquery>
 
5935
      <translation id="0" >
 
5936
        <text>cómhalairt</text>
 
5937
        <comment></comment>
 
5938
      </translation>
 
5939
      <translation id="1" >
 
5940
        <text></text>
 
5941
        <comment></comment>
 
5942
      </translation>
 
5943
    </entry>
 
5944
    <entry id="487" >
 
5945
      <inactive>false</inactive>
 
5946
      <inquery>false</inquery>
 
5947
      <translation id="0" >
 
5948
        <text>ceannteideal</text>
 
5949
        <comment></comment>
 
5950
      </translation>
 
5951
      <translation id="1" >
 
5952
        <text></text>
 
5953
        <comment></comment>
 
5954
      </translation>
 
5955
    </entry>
 
5956
    <entry id="488" >
 
5957
      <inactive>false</inactive>
 
5958
      <inquery>false</inquery>
 
5959
      <translation id="0" >
 
5960
        <text>éabhlóideachas</text>
 
5961
        <comment></comment>
 
5962
      </translation>
 
5963
      <translation id="1" >
 
5964
        <text></text>
 
5965
        <comment></comment>
 
5966
      </translation>
 
5967
    </entry>
 
5968
    <entry id="489" >
 
5969
      <inactive>false</inactive>
 
5970
      <inquery>false</inquery>
 
5971
      <translation id="0" >
 
5972
        <text>seachtháirge</text>
 
5973
        <comment></comment>
 
5974
      </translation>
 
5975
      <translation id="1" >
 
5976
        <text></text>
 
5977
        <comment></comment>
 
5978
      </translation>
 
5979
    </entry>
 
5980
    <entry id="490" >
 
5981
      <inactive>false</inactive>
 
5982
      <inquery>false</inquery>
 
5983
      <translation id="0" >
 
5984
        <text>cnuasaitheoir</text>
 
5985
        <comment></comment>
 
5986
      </translation>
 
5987
      <translation id="1" >
 
5988
        <text></text>
 
5989
        <comment></comment>
 
5990
      </translation>
 
5991
    </entry>
 
5992
    <entry id="491" >
 
5993
      <inactive>false</inactive>
 
5994
      <inquery>false</inquery>
 
5995
      <translation id="0" >
 
5996
        <text>éaguibheas</text>
 
5997
        <comment></comment>
 
5998
      </translation>
 
5999
      <translation id="1" >
 
6000
        <text></text>
 
6001
        <comment></comment>
 
6002
      </translation>
 
6003
    </entry>
 
6004
    <entry id="492" >
 
6005
      <inactive>false</inactive>
 
6006
      <inquery>false</inquery>
 
6007
      <translation id="0" >
 
6008
        <text>geallghlacadóir</text>
 
6009
        <comment></comment>
 
6010
      </translation>
 
6011
      <translation id="1" >
 
6012
        <text></text>
 
6013
        <comment></comment>
 
6014
      </translation>
 
6015
    </entry>
 
6016
    <entry id="493" >
 
6017
      <inactive>false</inactive>
 
6018
      <inquery>false</inquery>
 
6019
      <translation id="0" >
 
6020
        <text>pléasc-cheann</text>
 
6021
        <comment></comment>
 
6022
      </translation>
 
6023
      <translation id="1" >
 
6024
        <text></text>
 
6025
        <comment></comment>
 
6026
      </translation>
 
6027
    </entry>
 
6028
    <entry id="494" >
 
6029
      <inactive>false</inactive>
 
6030
      <inquery>false</inquery>
 
6031
      <translation id="0" >
 
6032
        <text>creidmheas</text>
 
6033
        <comment></comment>
 
6034
      </translation>
 
6035
      <translation id="1" >
 
6036
        <text></text>
 
6037
        <comment></comment>
 
6038
      </translation>
 
6039
    </entry>
 
6040
    <entry id="495" >
 
6041
      <inactive>false</inactive>
 
6042
      <inquery>false</inquery>
 
6043
      <translation id="0" >
 
6044
        <text>seachadóir</text>
 
6045
        <comment></comment>
 
6046
      </translation>
 
6047
      <translation id="1" >
 
6048
        <text></text>
 
6049
        <comment></comment>
 
6050
      </translation>
 
6051
    </entry>
 
6052
    <entry id="496" >
 
6053
      <inactive>false</inactive>
 
6054
      <inquery>false</inquery>
 
6055
      <translation id="0" >
 
6056
        <text>tráchtearra</text>
 
6057
        <comment></comment>
 
6058
      </translation>
 
6059
      <translation id="1" >
 
6060
        <text></text>
 
6061
        <comment></comment>
 
6062
      </translation>
 
6063
    </entry>
 
6064
    <entry id="497" >
 
6065
      <inactive>false</inactive>
 
6066
      <inquery>false</inquery>
 
6067
      <translation id="0" >
 
6068
        <text>aontuismitheoir</text>
 
6069
        <comment></comment>
 
6070
      </translation>
 
6071
      <translation id="1" >
 
6072
        <text></text>
 
6073
        <comment></comment>
 
6074
      </translation>
 
6075
    </entry>
 
6076
    <entry id="498" >
 
6077
      <inactive>false</inactive>
 
6078
      <inquery>false</inquery>
 
6079
      <translation id="0" >
 
6080
        <text>aircíveoir</text>
 
6081
        <comment></comment>
 
6082
      </translation>
 
6083
      <translation id="1" >
 
6084
        <text></text>
 
6085
        <comment></comment>
 
6086
      </translation>
 
6087
    </entry>
 
6088
    <entry id="499" >
 
6089
      <inactive>false</inactive>
 
6090
      <inquery>false</inquery>
 
6091
      <translation id="0" >
 
6092
        <text>bisiúlacht</text>
 
6093
        <comment></comment>
 
6094
      </translation>
 
6095
      <translation id="1" >
 
6096
        <text></text>
 
6097
        <comment></comment>
 
6098
      </translation>
 
6099
    </entry>
 
6100
    <entry id="500" >
 
6101
      <inactive>false</inactive>
 
6102
      <inquery>false</inquery>
 
6103
      <translation id="0" >
 
6104
        <text>stocfheirm</text>
 
6105
        <comment></comment>
 
6106
      </translation>
 
6107
      <translation id="1" >
 
6108
        <text></text>
 
6109
        <comment></comment>
 
6110
      </translation>
 
6111
    </entry>
 
6112
    <entry id="501" >
 
6113
      <inactive>false</inactive>
 
6114
      <inquery>false</inquery>
 
6115
      <translation id="0" >
 
6116
        <text>breischéim</text>
 
6117
        <comment></comment>
 
6118
      </translation>
 
6119
      <translation id="1" >
 
6120
        <text></text>
 
6121
        <comment></comment>
 
6122
      </translation>
 
6123
    </entry>
 
6124
    <entry id="502" >
 
6125
      <inactive>false</inactive>
 
6126
      <inquery>false</inquery>
 
6127
      <translation id="0" >
 
6128
        <text>cúlchoimhéadaí</text>
 
6129
        <comment></comment>
 
6130
      </translation>
 
6131
      <translation id="1" >
 
6132
        <text></text>
 
6133
        <comment></comment>
 
6134
      </translation>
 
6135
    </entry>
 
6136
    <entry id="503" >
 
6137
      <inactive>false</inactive>
 
6138
      <inquery>false</inquery>
 
6139
      <translation id="0" >
 
6140
        <text>drochaimsir</text>
 
6141
        <comment></comment>
 
6142
      </translation>
 
6143
      <translation id="1" >
 
6144
        <text></text>
 
6145
        <comment></comment>
 
6146
      </translation>
 
6147
    </entry>
 
6148
    <entry id="504" >
 
6149
      <inactive>false</inactive>
 
6150
      <inquery>false</inquery>
 
6151
      <translation id="0" >
 
6152
        <text>barúntacht</text>
 
6153
        <comment></comment>
 
6154
      </translation>
 
6155
      <translation id="1" >
 
6156
        <text></text>
 
6157
        <comment></comment>
 
6158
      </translation>
 
6159
    </entry>
 
6160
    <entry id="505" >
 
6161
      <inactive>false</inactive>
 
6162
      <inquery>false</inquery>
 
6163
      <translation id="0" >
 
6164
        <text>popchultúr</text>
 
6165
        <comment></comment>
 
6166
      </translation>
 
6167
      <translation id="1" >
 
6168
        <text></text>
 
6169
        <comment></comment>
 
6170
      </translation>
 
6171
    </entry>
 
6172
    <entry id="506" >
 
6173
      <inactive>false</inactive>
 
6174
      <inquery>false</inquery>
 
6175
      <translation id="0" >
 
6176
        <text>tairiseach</text>
 
6177
        <comment></comment>
 
6178
      </translation>
 
6179
      <translation id="1" >
 
6180
        <text></text>
 
6181
        <comment></comment>
 
6182
      </translation>
 
6183
    </entry>
 
6184
    <entry id="507" >
 
6185
      <inactive>false</inactive>
 
6186
      <inquery>false</inquery>
 
6187
      <translation id="0" >
 
6188
        <text>cilldeighilt</text>
 
6189
        <comment></comment>
 
6190
      </translation>
 
6191
      <translation id="1" >
 
6192
        <text></text>
 
6193
        <comment></comment>
 
6194
      </translation>
 
6195
    </entry>
 
6196
    <entry id="508" >
 
6197
      <inactive>false</inactive>
 
6198
      <inquery>false</inquery>
 
6199
      <translation id="0" >
 
6200
        <text>feiceálacht</text>
 
6201
        <comment></comment>
 
6202
      </translation>
 
6203
      <translation id="1" >
 
6204
        <text></text>
 
6205
        <comment></comment>
 
6206
      </translation>
 
6207
    </entry>
 
6208
    <entry id="509" >
 
6209
      <inactive>false</inactive>
 
6210
      <inquery>false</inquery>
 
6211
      <translation id="0" >
 
6212
        <text>grianchlog</text>
 
6213
        <comment></comment>
 
6214
      </translation>
 
6215
      <translation id="1" >
 
6216
        <text></text>
 
6217
        <comment></comment>
 
6218
      </translation>
 
6219
    </entry>
 
6220
    <entry id="510" >
 
6221
      <inactive>false</inactive>
 
6222
      <inquery>false</inquery>
 
6223
      <translation id="0" >
 
6224
        <text>leithreasú</text>
 
6225
        <comment></comment>
 
6226
      </translation>
 
6227
      <translation id="1" >
 
6228
        <text></text>
 
6229
        <comment></comment>
 
6230
      </translation>
 
6231
    </entry>
 
6232
    <entry id="511" >
 
6233
      <inactive>false</inactive>
 
6234
      <inquery>false</inquery>
 
6235
      <translation id="0" >
 
6236
        <text>clástrafóibe</text>
 
6237
        <comment></comment>
 
6238
      </translation>
 
6239
      <translation id="1" >
 
6240
        <text></text>
 
6241
        <comment></comment>
 
6242
      </translation>
 
6243
    </entry>
 
6244
    <entry id="512" >
 
6245
      <inactive>false</inactive>
 
6246
      <inquery>false</inquery>
 
6247
      <translation id="0" >
 
6248
        <text>aircíovlann</text>
 
6249
        <comment></comment>
 
6250
      </translation>
 
6251
      <translation id="1" >
 
6252
        <text></text>
 
6253
        <comment></comment>
 
6254
      </translation>
 
6255
    </entry>
 
6256
    <entry id="513" >
 
6257
      <inactive>false</inactive>
 
6258
      <inquery>false</inquery>
 
6259
      <translation id="0" >
 
6260
        <text>ceailiseog</text>
 
6261
        <comment></comment>
 
6262
      </translation>
 
6263
      <translation id="1" >
 
6264
        <text></text>
 
6265
        <comment></comment>
 
6266
      </translation>
 
6267
    </entry>
 
6268
    <entry id="514" >
 
6269
      <inactive>false</inactive>
 
6270
      <inquery>false</inquery>
 
6271
      <translation id="0" >
 
6272
        <text>bithéagsúlacht</text>
 
6273
        <comment></comment>
 
6274
      </translation>
 
6275
      <translation id="1" >
 
6276
        <text></text>
 
6277
        <comment></comment>
 
6278
      </translation>
 
6279
    </entry>
 
6280
    <entry id="515" >
 
6281
      <inactive>false</inactive>
 
6282
      <inquery>false</inquery>
 
6283
      <translation id="0" >
 
6284
        <text>criathrach</text>
 
6285
        <comment></comment>
 
6286
      </translation>
 
6287
      <translation id="1" >
 
6288
        <text></text>
 
6289
        <comment></comment>
 
6290
      </translation>
 
6291
    </entry>
 
6292
    <entry id="516" >
 
6293
      <inactive>false</inactive>
 
6294
      <inquery>false</inquery>
 
6295
      <translation id="0" >
 
6296
        <text>bolgchainteoir</text>
 
6297
        <comment></comment>
 
6298
      </translation>
 
6299
      <translation id="1" >
 
6300
        <text></text>
 
6301
        <comment></comment>
 
6302
      </translation>
 
6303
    </entry>
 
6304
    <entry id="517" >
 
6305
      <inactive>false</inactive>
 
6306
      <inquery>false</inquery>
 
6307
      <translation id="0" >
 
6308
        <text>crostagairt</text>
 
6309
        <comment></comment>
 
6310
      </translation>
 
6311
      <translation id="1" >
 
6312
        <text></text>
 
6313
        <comment></comment>
 
6314
      </translation>
 
6315
    </entry>
 
6316
    <entry id="518" >
 
6317
      <inactive>false</inactive>
 
6318
      <inquery>false</inquery>
 
6319
      <translation id="0" >
 
6320
        <text>comhthiomsú</text>
 
6321
        <comment></comment>
 
6322
      </translation>
 
6323
      <translation id="1" >
 
6324
        <text></text>
 
6325
        <comment></comment>
 
6326
      </translation>
 
6327
    </entry>
 
6328
    <entry id="519" >
 
6329
      <inactive>false</inactive>
 
6330
      <inquery>false</inquery>
 
6331
      <translation id="0" >
 
6332
        <text>institiúid</text>
 
6333
        <comment></comment>
 
6334
      </translation>
 
6335
      <translation id="1" >
 
6336
        <text></text>
 
6337
        <comment></comment>
 
6338
      </translation>
 
6339
    </entry>
 
6340
    <entry id="520" >
 
6341
      <inactive>false</inactive>
 
6342
      <inquery>false</inquery>
 
6343
      <translation id="0" >
 
6344
        <text>tréaniarracht</text>
 
6345
        <comment></comment>
 
6346
      </translation>
 
6347
      <translation id="1" >
 
6348
        <text></text>
 
6349
        <comment></comment>
 
6350
      </translation>
 
6351
    </entry>
 
6352
    <entry id="521" >
 
6353
      <inactive>false</inactive>
 
6354
      <inquery>false</inquery>
 
6355
      <translation id="0" >
 
6356
        <text>scairdeitleán</text>
 
6357
        <comment></comment>
 
6358
      </translation>
 
6359
      <translation id="1" >
 
6360
        <text></text>
 
6361
        <comment></comment>
 
6362
      </translation>
 
6363
    </entry>
 
6364
    <entry id="522" >
 
6365
      <inactive>false</inactive>
 
6366
      <inquery>false</inquery>
 
6367
      <translation id="0" >
 
6368
        <text>bláthscaoileadh</text>
 
6369
        <comment></comment>
 
6370
      </translation>
 
6371
      <translation id="1" >
 
6372
        <text></text>
 
6373
        <comment></comment>
 
6374
      </translation>
 
6375
    </entry>
 
6376
    <entry id="523" >
 
6377
      <inactive>false</inactive>
 
6378
      <inquery>false</inquery>
 
6379
      <translation id="0" >
 
6380
        <text>feothanach</text>
 
6381
        <comment></comment>
 
6382
      </translation>
 
6383
      <translation id="1" >
 
6384
        <text></text>
 
6385
        <comment></comment>
 
6386
      </translation>
 
6387
    </entry>
 
6388
    <entry id="524" >
 
6389
      <inactive>false</inactive>
 
6390
      <inquery>false</inquery>
 
6391
      <translation id="0" >
 
6392
        <text>trasduchtaire</text>
 
6393
        <comment></comment>
 
6394
      </translation>
 
6395
      <translation id="1" >
 
6396
        <text></text>
 
6397
        <comment></comment>
 
6398
      </translation>
 
6399
    </entry>
 
6400
    <entry id="525" >
 
6401
      <inactive>false</inactive>
 
6402
      <inquery>false</inquery>
 
6403
      <translation id="0" >
 
6404
        <text>turcaidghorm</text>
 
6405
        <comment></comment>
 
6406
      </translation>
 
6407
      <translation id="1" >
 
6408
        <text></text>
 
6409
        <comment></comment>
 
6410
      </translation>
 
6411
    </entry>
 
6412
    <entry id="526" >
 
6413
      <inactive>false</inactive>
 
6414
      <inquery>false</inquery>
 
6415
      <translation id="0" >
 
6416
        <text>litirbhuama</text>
 
6417
        <comment></comment>
 
6418
      </translation>
 
6419
      <translation id="1" >
 
6420
        <text></text>
 
6421
        <comment></comment>
 
6422
      </translation>
 
6423
    </entry>
 
6424
    <entry id="527" >
 
6425
      <inactive>false</inactive>
 
6426
      <inquery>false</inquery>
 
6427
      <translation id="0" >
 
6428
        <text>bunphrionsabal</text>
 
6429
        <comment></comment>
 
6430
      </translation>
 
6431
      <translation id="1" >
 
6432
        <text></text>
 
6433
        <comment></comment>
 
6434
      </translation>
 
6435
    </entry>
 
6436
    <entry id="528" >
 
6437
      <inactive>false</inactive>
 
6438
      <inquery>false</inquery>
 
6439
      <translation id="0" >
 
6440
        <text>síobaireacht</text>
 
6441
        <comment></comment>
 
6442
      </translation>
 
6443
      <translation id="1" >
 
6444
        <text></text>
 
6445
        <comment></comment>
 
6446
      </translation>
 
6447
    </entry>
 
6448
    <entry id="529" >
 
6449
      <inactive>false</inactive>
 
6450
      <inquery>false</inquery>
 
6451
      <translation id="0" >
 
6452
        <text>loingseoir</text>
 
6453
        <comment></comment>
 
6454
      </translation>
 
6455
      <translation id="1" >
 
6456
        <text></text>
 
6457
        <comment></comment>
 
6458
      </translation>
 
6459
    </entry>
 
6460
    <entry id="530" >
 
6461
      <inactive>false</inactive>
 
6462
      <inquery>false</inquery>
 
6463
      <translation id="0" >
 
6464
        <text>bronntanas</text>
 
6465
        <comment></comment>
 
6466
      </translation>
 
6467
      <translation id="1" >
 
6468
        <text></text>
 
6469
        <comment></comment>
 
6470
      </translation>
 
6471
    </entry>
 
6472
    <entry id="531" >
 
6473
      <inactive>false</inactive>
 
6474
      <inquery>false</inquery>
 
6475
      <translation id="0" >
 
6476
        <text>comhpháirteachas</text>
 
6477
        <comment></comment>
 
6478
      </translation>
 
6479
      <translation id="1" >
 
6480
        <text></text>
 
6481
        <comment></comment>
 
6482
      </translation>
 
6483
    </entry>
 
6484
    <entry id="532" >
 
6485
      <inactive>false</inactive>
 
6486
      <inquery>false</inquery>
 
6487
      <translation id="0" >
 
6488
        <text>singilteacht</text>
 
6489
        <comment></comment>
 
6490
      </translation>
 
6491
      <translation id="1" >
 
6492
        <text></text>
 
6493
        <comment></comment>
 
6494
      </translation>
 
6495
    </entry>
 
6496
    <entry id="533" >
 
6497
      <inactive>false</inactive>
 
6498
      <inquery>false</inquery>
 
6499
      <translation id="0" >
 
6500
        <text>cóipinneall</text>
 
6501
        <comment></comment>
 
6502
      </translation>
 
6503
      <translation id="1" >
 
6504
        <text></text>
 
6505
        <comment></comment>
 
6506
      </translation>
 
6507
    </entry>
 
6508
    <entry id="534" >
 
6509
      <inactive>false</inactive>
 
6510
      <inquery>false</inquery>
 
6511
      <translation id="0" >
 
6512
        <text>allmhaireoir</text>
 
6513
        <comment></comment>
 
6514
      </translation>
 
6515
      <translation id="1" >
 
6516
        <text></text>
 
6517
        <comment></comment>
 
6518
      </translation>
 
6519
    </entry>
 
6520
    <entry id="535" >
 
6521
      <inactive>false</inactive>
 
6522
      <inquery>false</inquery>
 
6523
      <translation id="0" >
 
6524
        <text>proifisiúntacht</text>
 
6525
        <comment></comment>
 
6526
      </translation>
 
6527
      <translation id="1" >
 
6528
        <text></text>
 
6529
        <comment></comment>
 
6530
      </translation>
 
6531
    </entry>
 
6532
    <entry id="536" >
 
6533
      <inactive>false</inactive>
 
6534
      <inquery>false</inquery>
 
6535
      <translation id="0" >
 
6536
        <text>ciansheoladh</text>
 
6537
        <comment></comment>
 
6538
      </translation>
 
6539
      <translation id="1" >
 
6540
        <text></text>
 
6541
        <comment></comment>
 
6542
      </translation>
 
6543
    </entry>
 
6544
    <entry id="537" >
 
6545
      <inactive>false</inactive>
 
6546
      <inquery>false</inquery>
 
6547
      <translation id="0" >
 
6548
        <text>athscinmeán</text>
 
6549
        <comment></comment>
 
6550
      </translation>
 
6551
      <translation id="1" >
 
6552
        <text></text>
 
6553
        <comment></comment>
 
6554
      </translation>
 
6555
    </entry>
 
6556
  </entries>
 
6557
</kvtml>