1
# Irish translation of kscreensaver
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kscreensaver package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdebase/kscreensaver.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
23
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
24
"Starts a random screen saver.\n"
25
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
27
"Úsáid: %1 [-setup] [argóintí]\n"
28
"Tosaigh spárálaí scáileáin randamach.\n"
29
"Cuirfidh aon argóintí (seachas -setup) ar aghaidh chuig an spárálaí "
33
msgid "Start a random KDE screen saver"
34
msgstr "Tosaigh spárálaí scáileáin randamach"
37
msgid "Random screen saver"
38
msgstr "Spárálaí scáileáin randamach"
41
msgid "Setup screen saver"
42
msgstr "Socraigh an spárálaí scáileáin"
45
msgid "Run in the specified XWindow"
46
msgstr "Rith san fhuinneog X luaite"
49
msgid "Run in the root XWindow"
50
msgstr "Rith sa phríomhfhuinneog X"
53
msgid "Setup Random Screen Saver"
54
msgstr "Socraigh Spárálaí Scáileáin Randamach"
57
msgid "Use OpenGL screen savers"
58
msgstr "Úsáid Spárálaithe Scáileáin OpenGL"
61
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
62
msgstr "Úsáid spárálaithe scáileáin a ionramhálann an scáileán"
64
#~ msgid "KBlankScreen"
65
#~ msgstr "KBlankScreen"