~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of akonadi_singlefile_resource
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the akonadi_singlefile_resource package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:57+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 08:33-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: dirsettingsdialog.cpp:49
 
21
msgid " minute"
 
22
msgid_plural " minutes"
 
23
msgstr[0] ""
 
24
msgstr[1] ""
 
25
msgstr[2] ""
 
26
msgstr[3] ""
 
27
msgstr[4] ""
 
28
 
 
29
#: getcredentialsjob.cpp:54
 
30
msgid "Could not find account"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: getcredentialsjob.cpp:66
 
34
#, fuzzy
 
35
#| msgid "Could not create file '%1'."
 
36
msgid "Could not find credentials"
 
37
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a chruthú."
 
38
 
 
39
#: singlefileresource.h:70
 
40
msgid "No file selected."
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: singlefileresource.h:72
 
44
msgid "The resource not configured yet"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: singlefileresource.h:103 singlefileresource.h:129 singlefileresource.h:216
 
48
#: singlefileresourcebase.cpp:264 singlefileresourcebase.cpp:278
 
49
msgctxt "@info:status"
 
50
msgid "Ready"
 
51
msgstr "Réidh"
 
52
 
 
53
#: singlefileresource.h:105
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Could not create file '%1'."
 
56
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a chruthú."
 
57
 
 
58
#: singlefileresource.h:118
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "Could not read file '%1'"
 
61
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a léamh"
 
62
 
 
63
#: singlefileresource.h:135
 
64
msgid "Another download is still in progress."
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: singlefileresource.h:145 singlefileresource.h:230
 
68
msgid "Another file upload is still in progress."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: singlefileresource.h:162
 
72
msgid "Downloading remote file."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: singlefileresource.h:182
 
76
#, kde-format
 
77
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'."
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: singlefileresource.h:193
 
81
msgid "No file specified."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: singlefileresource.h:221
 
85
msgid "A download is still in progress."
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: singlefileresource.h:260
 
89
msgid "Uploading cached file to remote location."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: singlefileresourcebase.cpp:231
 
93
#, kde-format
 
94
msgid ""
 
95
"The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous "
 
96
"contents has been created at '%2'."
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: singlefileresourcebase.cpp:254
 
100
#, kde-format
 
101
msgid "Could not load file '%1'."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: singlefileresourcebase.cpp:270
 
105
#, kde-format
 
106
msgid "Could not save file '%1'."
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
110
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21
 
111
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18
 
112
msgid "File"
 
113
msgstr "Comhad"
 
114
 
 
115
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
116
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27
 
117
msgid "Filename"
 
118
msgstr "Ainm comhaid"
 
119
 
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
121
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35
 
122
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26
 
123
msgid "&Filename:"
 
124
msgstr "&Ainm comhaid:"
 
125
 
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
 
127
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50
 
128
msgid "Status:"
 
129
msgstr "Stádas:"
 
130
 
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
132
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
 
133
msgid ""
 
134
"Select the file whose contents should be represented by this resource. If "
 
135
"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also "
 
136
"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in "
 
137
"this case."
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
141
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:70
 
142
msgid "Display Name"
 
143
msgstr "Ainm le taispeáint"
 
144
 
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
 
146
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:78
 
147
msgid "&Name:"
 
148
msgstr "&Ainm:"
 
149
 
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
151
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:93
 
152
msgid ""
 
153
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
 
154
"the filename will be used."
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
158
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106
 
159
msgid "Access Rights"
 
160
msgstr "Cearta Rochtana"
 
161
 
 
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 
163
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112
 
164
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58
 
165
msgid "Read only"
 
166
msgstr "Inléite amháin"
 
167
 
 
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
169
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119
 
170
msgid ""
 
171
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file "
 
172
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
 
173
"have write access to the file or the file is on a remote server that does "
 
174
"not support write access."
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile)
 
178
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:132
 
179
msgid "Monitoring"
 
180
msgstr "Monatóireacht"
 
181
 
 
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
183
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:138
 
184
msgid ""
 
185
"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes "
 
186
"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of "
 
187
"conflicts whenever possible."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
 
191
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148
 
192
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65
 
193
msgid "Enable file &monitoring"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
197
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43
 
198
msgid "&Display name:"
 
199
msgstr "&Ainm le taispeáint:"
 
200
 
 
201
#: singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:170
 
202
msgctxt "@info:status"
 
203
msgid "Checking file information..."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#~ msgid "Tuning"
 
207
#~ msgstr "Tiúnadh"
 
208
 
 
209
#~ msgid "min"
 
210
#~ msgstr "nóiméad"