1
# Irish translation of kwatchgnupg
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kwatchgnupg package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdepim/kwatchgnupg.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:33+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
29
msgid "GnuPG log viewer"
30
msgstr "Amharcán logchomhad GnuPG"
33
msgid "Steffen Hansen"
34
msgstr "Steffen Hansen"
37
msgid "Original Author"
38
msgstr "An Chéad Údar"
45
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
46
msgstr "© 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
48
#: kwatchgnupgconfig.cpp:75
49
msgid "Configure KWatchGnuPG"
50
msgstr "Cumraigh KWatchGnuPG"
52
#: kwatchgnupgconfig.cpp:90
56
#: kwatchgnupgconfig.cpp:101
58
msgstr "&Comhad inrite:"
60
#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
64
#: kwatchgnupgconfig.cpp:119
68
#: kwatchgnupgconfig.cpp:120
72
#: kwatchgnupgconfig.cpp:121
76
#: kwatchgnupgconfig.cpp:122
80
#: kwatchgnupgconfig.cpp:123
84
#: kwatchgnupgconfig.cpp:124
85
msgid "Default &log level:"
86
msgstr "&Leibhéal réamhshocraithe logála:"
88
#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
90
msgstr "Fuinneog Logála"
92
#: kwatchgnupgconfig.cpp:145
93
msgctxt "history size spinbox suffix"
102
#: kwatchgnupgconfig.cpp:146
104
msgstr "gan teorainn"
106
#: kwatchgnupgconfig.cpp:147
107
msgid "&History size:"
108
msgstr "Méid &na staire:"
110
#: kwatchgnupgconfig.cpp:151
111
msgid "Set &Unlimited"
112
msgstr "Gan &Teorainn"
114
#: kwatchgnupgconfig.cpp:158
115
msgid "Enable &word wrapping"
116
msgstr "Cumasaigh &timfhilleadh focal"
118
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:99
120
msgid "[%1] Log cleared"
121
msgstr "[%1] Bánaíodh an logchomhad"
123
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:106
124
msgid "C&lear History"
125
msgstr "G&lan an Stair"
127
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137
129
msgid "[%1] Log stopped"
130
msgstr "[%1] Stopadh an logchomhad"
132
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:152
134
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
135
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
136
"This log window is unable to display any useful information."
138
"Níorbh fhéidir an próiseas logála watchgnupg a thosú.\n"
139
"Ba chóir duit watchgnupg a shuiteáil agus bí cinnte go bhfuil sé i do "
141
"Níl aon tairbhe san fhuinneog seo anois."
143
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:154
145
msgid "[%1] Log started"
146
msgstr "[%1] Tosaíodh an logchomhad"
148
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
149
msgid "There are no components available that support logging."
150
msgstr "Níl aon fháil ar chomhpháirt a thacaíonn le logáil."
152
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
154
"The watchgnupg logging process died.\n"
155
"Do you want to try to restart it?"
157
"D'éag an próiseas logála watchgnupg.\n"
158
"An bhfuil fonn ort é a atosú?"
160
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
164
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
166
msgstr "Ná hAtosaigh"
168
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
169
msgid "====== Restarting logging process ====="
170
msgstr "====== Próiseas logála á atosú ====="
172
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
174
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
175
"This log window is unable to display any useful information."
177
"Níl an próiseas logála watchgnupg ag rith.\n"
178
"Níl aon tairbhe san fhuinneog seo anois."
180
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:230
181
msgid "Save Log to File"
182
msgstr "Logáil i gComhad"
184
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:235
187
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
189
"Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
192
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
193
msgid "Overwrite File"
194
msgstr "Forscríobh Comhad"
196
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:245
198
msgid "Could not save file %1: %2"
199
msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a shábháil: %2"
201
#. i18n: ectx: Menu (file)
202
#: kwatchgnupgui.rc:4
206
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
207
#: kwatchgnupgui.rc:13
209
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
212
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
213
msgstr "Amharcán Logchomhad KWatchGnuPG"
215
#~ msgid "Configure KWatchGnuPG..."
216
#~ msgstr "Cumraigh KWatchGnuPG..."
219
#~ msgstr "Forscríobh"