~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of akonadi_maildispatcher_agent
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the akonadi_maildispatcher_agent package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-01-03 05:23+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:313
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "Sending messages (1 item in queue)..."
 
23
msgid_plural "Sending messages (%1 items in queue)..."
 
24
msgstr[0] "Teachtaireachtaí á seoladh (mír amháin sa chiú)..."
 
25
msgstr[1] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mhír sa chiú)..."
 
26
msgstr[2] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mhír sa chiú)..."
 
27
msgstr[3] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mír sa chiú)..."
 
28
msgstr[4] "Teachtaireachtaí á seoladh (%1 mír sa chiú)..."
 
29
 
 
30
#: maildispatcheragent.cpp:157
 
31
msgid "Sending canceled."
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: maildispatcheragent.cpp:164
 
35
msgid "Finished sending messages."
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: maildispatcheragent.cpp:169
 
39
msgctxt "Notification title when email was sent"
 
40
msgid "E-Mail Successfully Sent"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: maildispatcheragent.cpp:170
 
44
msgctxt "Notification when the email was sent"
 
45
msgid "Your E-Mail has been sent successfully."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: maildispatcheragent.cpp:175
 
49
msgid "No items in queue."
 
50
msgstr "Níl aon mhíreanna sa chiú."
 
51
 
 
52
#: maildispatcheragent.cpp:240
 
53
msgid "Online, sending messages in queue."
 
54
msgstr "Ar líne, teachtaireachtaí sa chiú á seoladh anois."
 
55
 
 
56
#: maildispatcheragent.cpp:244
 
57
msgid "Offline, message sending suspended."
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: maildispatcheragent.cpp:268
 
61
#, kde-format
 
62
msgctxt "Message with given subject is being sent."
 
63
msgid "Sending: %1"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: maildispatcheragent.cpp:338
 
67
msgctxt "Notification title when email sending failed"
 
68
msgid "E-Mail Sending Failed"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: maildispatcheragent.cpp:363
 
72
msgid "Ready to dispatch messages."
 
73
msgstr "Réidh le teachtaireachtaí a chur chun bealaigh."
 
74
 
 
75
#. i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
 
76
#: maildispatcheragent.kcfg:10
 
77
msgid "Outbox collection id"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
 
81
#: maildispatcheragent.kcfg:14
 
82
msgid "Sent Mail collection id"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: outboxqueue.cpp:338
 
86
#, kde-format
 
87
msgid "Could not access the outbox folder (%1)."
 
88
msgstr "Níorbh fhéidir fillteán an bhosca amach a rochtain (%1)."
 
89
 
 
90
#: sendjob.cpp:107 sendjob.cpp:108
 
91
msgid "Message sending aborted."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: sendjob.cpp:116
 
95
msgid "Could not initiate message transport. Possibly invalid transport."
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: sendjob.cpp:122
 
99
msgid "Could not send message. Invalid transport."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: sendjob.cpp:150
 
103
#, kde-format
 
104
msgid "Failed to get D-Bus interface of resource %1."
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: sendjob.cpp:165
 
108
#, kde-format
 
109
msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: sendjob.cpp:276
 
113
msgid "Default sent-mail folder unavailable. Keeping message in outbox."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: sendjob.cpp:288
 
117
msgid "Message transport aborted."
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: sendjob.cpp:289
 
121
msgid "Failed to transport message."
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: sendjob.cpp:335
 
125
msgid "Failed to get D-Bus interface of mailfilteragent."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: sendjob.cpp:344
 
129
msgid "Invalid D-Bus reply from mailfilteragent"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: sendjob.cpp:392
 
133
msgid "Sending succeeded, but failed to remove the message from the outbox."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: sendjob.cpp:396
 
137
msgid ""
 
138
"Sending succeeded, but failed to move the message to the sent-mail folder."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: sendjob.cpp:430
 
142
msgid "Failed to store result in item."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
 
146
#: settings.ui:15
 
147
msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
 
148
msgstr "Socruithe an tSeoltóra Ríomhphoist"
 
149
 
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
151
#: settings.ui:21
 
152
msgid "Select the collection to be used as outbox:"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
156
#: settings.ui:38
 
157
msgid "Select the collection to move sent messages into:"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: storeresultjob.cpp:68
 
161
msgid "Failed to fetch item."
 
162
msgstr "Níorbh fhéidir an mhír a fháil."