~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdelibs4.po to Irish
 
2
# Translation of kdelibs4.po to Irish
 
3
# Copyright (C) 1999,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>, 1999
 
5
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>, 2003,2004
 
6
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2004-2009
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 03:23+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
 
13
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
15
"Language: ga\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
21
"3 : 4\n"
 
22
 
 
23
#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175
 
24
msgctxt "@item Calendar system"
 
25
msgid "Invalid Calendar Type"
 
26
msgstr "Cineál Neamhbhailí Féilire"
 
27
 
 
28
#: kcalendarsystem.cpp:150
 
29
msgctxt "@item Calendar system"
 
30
msgid "Gregorian"
 
31
msgstr "Greagórach"
 
32
 
 
33
#: kcalendarsystem.cpp:152
 
34
msgctxt "@item Calendar system"
 
35
msgid "Coptic"
 
36
msgstr "Coptach"
 
37
 
 
38
#: kcalendarsystem.cpp:154
 
39
msgctxt "@item Calendar system"
 
40
msgid "Ethiopian"
 
41
msgstr "Aetópach"
 
42
 
 
43
#: kcalendarsystem.cpp:156
 
44
msgctxt "@item Calendar system"
 
45
msgid "Gregorian (Proleptic)"
 
46
msgstr "Greagórach (Réamhthagrach)"
 
47
 
 
48
#: kcalendarsystem.cpp:158
 
49
msgctxt "@item Calendar system"
 
50
msgid "Hebrew"
 
51
msgstr "Eabhrach"
 
52
 
 
53
#: kcalendarsystem.cpp:160
 
54
msgctxt "@item Calendar system"
 
55
msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
 
56
msgstr "Ioslamach / Hijri (Sibhialta)"
 
57
 
 
58
#: kcalendarsystem.cpp:162
 
59
msgctxt "@item Calendar system"
 
60
msgid "Indian National"
 
61
msgstr "Indiach Náisiúnta"
 
62
 
 
63
#: kcalendarsystem.cpp:164
 
64
msgctxt "@item Calendar system"
 
65
msgid "Jalali"
 
66
msgstr "Jalali"
 
67
 
 
68
#: kcalendarsystem.cpp:166
 
69
msgctxt "@item Calendar system"
 
70
msgid "Japanese"
 
71
msgstr "Seapánach"
 
72
 
 
73
#: kcalendarsystem.cpp:168
 
74
msgctxt "@item Calendar system"
 
75
msgid "Julian"
 
76
msgstr "Féilire Iúil"
 
77
 
 
78
#: kcalendarsystem.cpp:170
 
79
msgctxt "@item Calendar system"
 
80
msgid "Taiwanese"
 
81
msgstr "Téavánach"
 
82
 
 
83
#: kcalendarsystem.cpp:172
 
84
msgctxt "@item Calendar system"
 
85
msgid "Thai"
 
86
msgstr "Téalannach"
 
87
 
 
88
#: kcalendarsystem.cpp:2022
 
89
msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
 
90
msgid "-"
 
91
msgstr "-"
 
92
 
 
93
#: kcalendarsystem.cpp:2059
 
94
msgid "Today"
 
95
msgstr "Inniu"
 
96
 
 
97
#: kcalendarsystem.cpp:2061
 
98
msgid "Yesterday"
 
99
msgstr "Inné"
 
100
 
 
101
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50
 
102
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
 
103
msgid "Anno Martyrum"
 
104
msgstr "Anno Martyrum"
 
105
 
 
106
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51
 
107
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
 
108
msgid "AM"
 
109
msgstr "AM"
 
110
 
 
111
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52
 
112
#, c-format
 
113
msgctxt ""
 
114
"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
115
msgid "%Ey %EC"
 
116
msgstr "%Ey %EC"
 
117
 
 
118
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166
 
119
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
 
120
msgid "T"
 
121
msgstr "T"
 
122
 
 
123
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168
 
124
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
 
125
msgid "P"
 
126
msgstr "P"
 
127
 
 
128
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170
 
129
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
 
130
msgid "H"
 
131
msgstr "H"
 
132
 
 
133
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172
 
134
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
 
135
msgid "K"
 
136
msgstr "K"
 
137
 
 
138
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174
 
139
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
 
140
msgid "T"
 
141
msgstr "T"
 
142
 
 
143
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176
 
144
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
 
145
msgid "M"
 
146
msgstr "M"
 
147
 
 
148
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178
 
149
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
 
150
msgid "P"
 
151
msgstr "P"
 
152
 
 
153
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180
 
154
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
 
155
msgid "P"
 
156
msgstr "P"
 
157
 
 
158
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182
 
159
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
 
160
msgid "P"
 
161
msgstr "P"
 
162
 
 
163
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184
 
164
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
 
165
msgid "P"
 
166
msgstr "P"
 
167
 
 
168
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186
 
169
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
 
170
msgid "E"
 
171
msgstr "E"
 
172
 
 
173
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188
 
174
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
 
175
msgid "M"
 
176
msgstr "M"
 
177
 
 
178
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190
 
179
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
 
180
msgid "K"
 
181
msgstr "K"
 
182
 
 
183
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199
 
184
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
185
msgid "of Tho"
 
186
msgstr "de Tho"
 
187
 
 
188
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201
 
189
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
190
msgid "of Pao"
 
191
msgstr "de Pao"
 
192
 
 
193
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203
 
194
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
195
msgid "of Hat"
 
196
msgstr "de Hat"
 
197
 
 
198
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205
 
199
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
200
msgid "of Kia"
 
201
msgstr "de Kia"
 
202
 
 
203
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207
 
204
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
205
msgid "of Tob"
 
206
msgstr "de Tob"
 
207
 
 
208
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209
 
209
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
210
msgid "of Mes"
 
211
msgstr "de Mes"
 
212
 
 
213
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211
 
214
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
215
msgid "of Par"
 
216
msgstr "de Par"
 
217
 
 
218
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213
 
219
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
220
msgid "of Pam"
 
221
msgstr "de Pam"
 
222
 
 
223
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215
 
224
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
225
msgid "of Pas"
 
226
msgstr "de Pas"
 
227
 
 
228
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217
 
229
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
230
msgid "of Pan"
 
231
msgstr "de Pan"
 
232
 
 
233
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219
 
234
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
235
msgid "of Epe"
 
236
msgstr "de Epe"
 
237
 
 
238
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221
 
239
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
240
msgid "of Meo"
 
241
msgstr "de Meo"
 
242
 
 
243
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223
 
244
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
245
msgid "of Kou"
 
246
msgstr "de Kou"
 
247
 
 
248
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232
 
249
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
 
250
msgid "Tho"
 
251
msgstr "Tho"
 
252
 
 
253
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234
 
254
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
 
255
msgid "Pao"
 
256
msgstr "Pao"
 
257
 
 
258
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236
 
259
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
 
260
msgid "Hat"
 
261
msgstr "Hat"
 
262
 
 
263
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238
 
264
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
 
265
msgid "Kia"
 
266
msgstr "Kia"
 
267
 
 
268
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240
 
269
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
 
270
msgid "Tob"
 
271
msgstr "Tob"
 
272
 
 
273
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242
 
274
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
 
275
msgid "Mes"
 
276
msgstr "Mes"
 
277
 
 
278
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244
 
279
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
 
280
msgid "Par"
 
281
msgstr "Par"
 
282
 
 
283
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246
 
284
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
 
285
msgid "Pam"
 
286
msgstr "Pam"
 
287
 
 
288
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248
 
289
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
 
290
msgid "Pas"
 
291
msgstr "Pas"
 
292
 
 
293
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250
 
294
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
 
295
msgid "Pan"
 
296
msgstr "Pan"
 
297
 
 
298
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252
 
299
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
 
300
msgid "Epe"
 
301
msgstr "Epe"
 
302
 
 
303
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254
 
304
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
 
305
msgid "Meo"
 
306
msgstr "Meo"
 
307
 
 
308
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256
 
309
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
 
310
msgid "Kou"
 
311
msgstr "Kou"
 
312
 
 
313
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265
 
314
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
315
msgid "of Thoout"
 
316
msgstr "de Thoout"
 
317
 
 
318
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267
 
319
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
320
msgid "of Paope"
 
321
msgstr "de Paope"
 
322
 
 
323
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269
 
324
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
325
msgid "of Hathor"
 
326
msgstr "de Hathor"
 
327
 
 
328
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271
 
329
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
330
msgid "of Kiahk"
 
331
msgstr "de Kiahk"
 
332
 
 
333
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273
 
334
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
335
msgid "of Tobe"
 
336
msgstr "de Tobe"
 
337
 
 
338
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275
 
339
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
340
msgid "of Meshir"
 
341
msgstr "de Meshir"
 
342
 
 
343
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277
 
344
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
345
msgid "of Paremhotep"
 
346
msgstr "de Paremhotep"
 
347
 
 
348
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279
 
349
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
350
msgid "of Parmoute"
 
351
msgstr "de Parmoute"
 
352
 
 
353
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281
 
354
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
355
msgid "of Pashons"
 
356
msgstr "de Pashons"
 
357
 
 
358
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283
 
359
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
360
msgid "of Paone"
 
361
msgstr "de Paone"
 
362
 
 
363
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285
 
364
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
365
msgid "of Epep"
 
366
msgstr "de Epep"
 
367
 
 
368
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287
 
369
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
370
msgid "of Mesore"
 
371
msgstr "de Mesore"
 
372
 
 
373
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289
 
374
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
375
msgid "of Kouji nabot"
 
376
msgstr "de Kouji nabot"
 
377
 
 
378
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298
 
379
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
 
380
msgid "Thoout"
 
381
msgstr "Thoout"
 
382
 
 
383
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300
 
384
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
 
385
msgid "Paope"
 
386
msgstr "Paope"
 
387
 
 
388
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302
 
389
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
 
390
msgid "Hathor"
 
391
msgstr "Hathor"
 
392
 
 
393
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304
 
394
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
 
395
msgid "Kiahk"
 
396
msgstr "Kiahk"
 
397
 
 
398
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306
 
399
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
 
400
msgid "Tobe"
 
401
msgstr "Tobe"
 
402
 
 
403
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308
 
404
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
 
405
msgid "Meshir"
 
406
msgstr "Meshir"
 
407
 
 
408
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310
 
409
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
 
410
msgid "Paremhotep"
 
411
msgstr "Paremhotep"
 
412
 
 
413
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312
 
414
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
 
415
msgid "Parmoute"
 
416
msgstr "Parmoute"
 
417
 
 
418
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314
 
419
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
 
420
msgid "Pashons"
 
421
msgstr "Pashons"
 
422
 
 
423
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316
 
424
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
 
425
msgid "Paone"
 
426
msgstr "Paone"
 
427
 
 
428
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318
 
429
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
 
430
msgid "Epep"
 
431
msgstr "Epep"
 
432
 
 
433
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320
 
434
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
 
435
msgid "Mesore"
 
436
msgstr "Mesore"
 
437
 
 
438
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322
 
439
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
 
440
msgid "Kouji nabot"
 
441
msgstr "Kouji nabot"
 
442
 
 
443
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335
 
444
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
 
445
msgid "P"
 
446
msgstr "P"
 
447
 
 
448
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337
 
449
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
 
450
msgid "P"
 
451
msgstr "P"
 
452
 
 
453
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339
 
454
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
 
455
msgid "P"
 
456
msgstr "P"
 
457
 
 
458
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341
 
459
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
 
460
msgid "P"
 
461
msgstr "P"
 
462
 
 
463
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343
 
464
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
 
465
msgid "P"
 
466
msgstr "P"
 
467
 
 
468
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345
 
469
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
 
470
msgid "P"
 
471
msgstr "P"
 
472
 
 
473
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347
 
474
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
 
475
msgid "T"
 
476
msgstr "T"
 
477
 
 
478
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356
 
479
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
480
msgid "Pes"
 
481
msgstr "Pes"
 
482
 
 
483
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358
 
484
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
485
msgid "Psh"
 
486
msgstr "Psh"
 
487
 
 
488
# OK
 
489
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360
 
490
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
491
msgid "Pef"
 
492
msgstr "Pef"
 
493
 
 
494
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362
 
495
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
496
msgid "Pti"
 
497
msgstr "Pti"
 
498
 
 
499
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364
 
500
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
501
msgid "Pso"
 
502
msgstr "Pso"
 
503
 
 
504
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366
 
505
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
506
msgid "Psa"
 
507
msgstr "Psa"
 
508
 
 
509
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368
 
510
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
511
msgid "Tky"
 
512
msgstr "Tky"
 
513
 
 
514
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376
 
515
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
 
516
msgid "Pesnau"
 
517
msgstr "Pesnau"
 
518
 
 
519
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378
 
520
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
 
521
msgid "Pshoment"
 
522
msgstr "Pshoment"
 
523
 
 
524
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380
 
525
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
 
526
msgid "Peftoou"
 
527
msgstr "Peftoou"
 
528
 
 
529
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382
 
530
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
 
531
msgid "Ptiou"
 
532
msgstr "Ptiou"
 
533
 
 
534
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384
 
535
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
 
536
msgid "Psoou"
 
537
msgstr "Psoou"
 
538
 
 
539
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386
 
540
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
 
541
msgid "Psabbaton"
 
542
msgstr "Psabbaton"
 
543
 
 
544
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388
 
545
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
 
546
msgid "Tkyriakē"
 
547
msgstr "Tkyriakē"
 
548
 
 
549
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54
 
550
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
 
551
msgid "Amata Mehrat"
 
552
msgstr "Amata Mehrat"
 
553
 
 
554
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55
 
555
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
 
556
msgid "AM"
 
557
msgstr "AM"
 
558
 
 
559
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56
 
560
#, c-format
 
561
msgctxt ""
 
562
"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
563
msgid "%Ey %EC"
 
564
msgstr "%Ey %EC"
 
565
 
 
566
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68
 
567
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
568
msgid "M"
 
569
msgstr "M"
 
570
 
 
571
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70
 
572
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
573
msgid "T"
 
574
msgstr "T"
 
575
 
 
576
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72
 
577
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
578
msgid "H"
 
579
msgstr "H"
 
580
 
 
581
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74
 
582
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
583
msgid "T"
 
584
msgstr "T"
 
585
 
 
586
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76
 
587
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
588
msgid "T"
 
589
msgstr "T"
 
590
 
 
591
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78
 
592
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
593
msgid "Y"
 
594
msgstr "Y"
 
595
 
 
596
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80
 
597
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
598
msgid "M"
 
599
msgstr "M"
 
600
 
 
601
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82
 
602
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
603
msgid "M"
 
604
msgstr "M"
 
605
 
 
606
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84
 
607
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
608
msgid "G"
 
609
msgstr "G"
 
610
 
 
611
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86
 
612
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
613
msgid "S"
 
614
msgstr "S"
 
615
 
 
616
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88
 
617
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
618
msgid "H"
 
619
msgstr "H"
 
620
 
 
621
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90
 
622
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
623
msgid "N"
 
624
msgstr "N"
 
625
 
 
626
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92
 
627
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
 
628
msgid "P"
 
629
msgstr "P"
 
630
 
 
631
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101
 
632
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
633
msgid "of Mes"
 
634
msgstr "de Mes"
 
635
 
 
636
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103
 
637
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
638
msgid "of Teq"
 
639
msgstr "de Teq"
 
640
 
 
641
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105
 
642
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
643
msgid "of Hed"
 
644
msgstr "de Hed"
 
645
 
 
646
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107
 
647
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
648
msgid "of Tah"
 
649
msgstr "de Tah"
 
650
 
 
651
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109
 
652
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
653
msgid "of Ter"
 
654
msgstr "de Ter"
 
655
 
 
656
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111
 
657
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
658
msgid "of Yak"
 
659
msgstr "de Yak"
 
660
 
 
661
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113
 
662
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
663
msgid "of Mag"
 
664
msgstr "de Mag"
 
665
 
 
666
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115
 
667
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
668
msgid "of Miy"
 
669
msgstr "de Miy"
 
670
 
 
671
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117
 
672
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
673
msgid "of Gen"
 
674
msgstr "de Gen"
 
675
 
 
676
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119
 
677
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
678
msgid "of Sen"
 
679
msgstr "de Sen"
 
680
 
 
681
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121
 
682
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
683
msgid "of Ham"
 
684
msgstr "de Ham"
 
685
 
 
686
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123
 
687
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
688
msgid "of Neh"
 
689
msgstr "de Neh"
 
690
 
 
691
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125
 
692
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
693
msgid "of Pag"
 
694
msgstr "de Pag"
 
695
 
 
696
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134
 
697
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
 
698
msgid "Mes"
 
699
msgstr "Mes"
 
700
 
 
701
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136
 
702
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
 
703
msgid "Teq"
 
704
msgstr "Teq"
 
705
 
 
706
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138
 
707
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
 
708
msgid "Hed"
 
709
msgstr "Hed"
 
710
 
 
711
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140
 
712
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
 
713
msgid "Tah"
 
714
msgstr "Tah"
 
715
 
 
716
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142
 
717
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
 
718
msgid "Ter"
 
719
msgstr "Ter"
 
720
 
 
721
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144
 
722
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
 
723
msgid "Yak"
 
724
msgstr "Yak"
 
725
 
 
726
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146
 
727
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
 
728
msgid "Mag"
 
729
msgstr "Mag"
 
730
 
 
731
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148
 
732
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
 
733
msgid "Miy"
 
734
msgstr "Miy"
 
735
 
 
736
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150
 
737
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
 
738
msgid "Gen"
 
739
msgstr "Gen"
 
740
 
 
741
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152
 
742
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
 
743
msgid "Sen"
 
744
msgstr "Sen"
 
745
 
 
746
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154
 
747
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
 
748
msgid "Ham"
 
749
msgstr "Ham"
 
750
 
 
751
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156
 
752
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
 
753
msgid "Neh"
 
754
msgstr "Neh"
 
755
 
 
756
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158
 
757
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
 
758
msgid "Pag"
 
759
msgstr "Pag"
 
760
 
 
761
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167
 
762
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
763
msgid "of Meskerem"
 
764
msgstr "de Meskerem"
 
765
 
 
766
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169
 
767
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
768
msgid "of Tequemt"
 
769
msgstr "de Tequemt"
 
770
 
 
771
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171
 
772
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
773
msgid "of Hedar"
 
774
msgstr "de Hedar"
 
775
 
 
776
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173
 
777
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
778
msgid "of Tahsas"
 
779
msgstr "de Tahsas"
 
780
 
 
781
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175
 
782
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
783
msgid "of Ter"
 
784
msgstr "de Ter"
 
785
 
 
786
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177
 
787
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
788
msgid "of Yakatit"
 
789
msgstr "de Yakatit"
 
790
 
 
791
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179
 
792
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
793
msgid "of Magabit"
 
794
msgstr "de Magabit"
 
795
 
 
796
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181
 
797
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
798
msgid "of Miyazya"
 
799
msgstr "de Miyazya"
 
800
 
 
801
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183
 
802
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
803
msgid "of Genbot"
 
804
msgstr "de Genbot"
 
805
 
 
806
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185
 
807
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
808
msgid "of Sene"
 
809
msgstr "de Sene"
 
810
 
 
811
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187
 
812
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
813
msgid "of Hamle"
 
814
msgstr "de Hamle"
 
815
 
 
816
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189
 
817
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
818
msgid "of Nehase"
 
819
msgstr "de Nehase"
 
820
 
 
821
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191
 
822
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
 
823
msgid "of Pagumen"
 
824
msgstr "de Pagumen"
 
825
 
 
826
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200
 
827
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
 
828
msgid "Meskerem"
 
829
msgstr "Meskerem"
 
830
 
 
831
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202
 
832
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
 
833
msgid "Tequemt"
 
834
msgstr "Tequemt"
 
835
 
 
836
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204
 
837
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
 
838
msgid "Hedar"
 
839
msgstr "Hedar"
 
840
 
 
841
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206
 
842
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
 
843
msgid "Tahsas"
 
844
msgstr "Tahsas"
 
845
 
 
846
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208
 
847
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
 
848
msgid "Ter"
 
849
msgstr "Ter"
 
850
 
 
851
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210
 
852
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
 
853
msgid "Yakatit"
 
854
msgstr "Yakatit"
 
855
 
 
856
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212
 
857
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
 
858
msgid "Magabit"
 
859
msgstr "Magabit"
 
860
 
 
861
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214
 
862
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
 
863
msgid "Miyazya"
 
864
msgstr "Miyazya"
 
865
 
 
866
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216
 
867
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
 
868
msgid "Genbot"
 
869
msgstr "Genbot"
 
870
 
 
871
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218
 
872
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
 
873
msgid "Sene"
 
874
msgstr "Sene"
 
875
 
 
876
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220
 
877
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
 
878
msgid "Hamle"
 
879
msgstr "Hamle"
 
880
 
 
881
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222
 
882
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
 
883
msgid "Nehase"
 
884
msgstr "Nehase"
 
885
 
 
886
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224
 
887
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
 
888
msgid "Pagumen"
 
889
msgstr "Pagumen"
 
890
 
 
891
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236
 
892
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
893
msgid "S"
 
894
msgstr "S"
 
895
 
 
896
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238
 
897
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
898
msgid "M"
 
899
msgstr "M"
 
900
 
 
901
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240
 
902
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
903
msgid "R"
 
904
msgstr "R"
 
905
 
 
906
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242
 
907
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
908
msgid "H"
 
909
msgstr "H"
 
910
 
 
911
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244
 
912
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
913
msgid "A"
 
914
msgstr "A"
 
915
 
 
916
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246
 
917
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
918
msgid "Q"
 
919
msgstr "Q"
 
920
 
 
921
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248
 
922
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
923
msgid "E"
 
924
msgstr "E"
 
925
 
 
926
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257
 
927
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
928
msgid "Seg"
 
929
msgstr "Seg"
 
930
 
 
931
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259
 
932
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
933
msgid "Mak"
 
934
msgstr "Mak"
 
935
 
 
936
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261
 
937
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
938
msgid "Rob"
 
939
msgstr "Rob"
 
940
 
 
941
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263
 
942
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
943
msgid "Ham"
 
944
msgstr "Ham"
 
945
 
 
946
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265
 
947
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
948
msgid "Arb"
 
949
msgstr "Arb"
 
950
 
 
951
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267
 
952
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
953
msgid "Qed"
 
954
msgstr "Qed"
 
955
 
 
956
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269
 
957
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
958
msgid "Ehu"
 
959
msgstr "Ehu"
 
960
 
 
961
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276
 
962
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
963
msgid "Segno"
 
964
msgstr "Segno"
 
965
 
 
966
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278
 
967
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
968
msgid "Maksegno"
 
969
msgstr "Maksegno"
 
970
 
 
971
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280
 
972
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
973
msgid "Rob"
 
974
msgstr "Rob"
 
975
 
 
976
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282
 
977
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
978
msgid "Hamus"
 
979
msgstr "Hamus"
 
980
 
 
981
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284
 
982
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
983
msgid "Arb"
 
984
msgstr "Arb"
 
985
 
 
986
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286
 
987
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
988
msgid "Qedame"
 
989
msgstr "Qedame"
 
990
 
 
991
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288
 
992
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
993
msgid "Ehud"
 
994
msgstr "Ehud"
 
995
 
 
996
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:60 kcalendarsystemqdate.cpp:90
 
997
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
 
998
msgid "Before Common Era"
 
999
msgstr "Roimh Chomh-Ré"
 
1000
 
 
1001
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:61 kcalendarsystemqdate.cpp:91
 
1002
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
 
1003
msgid "BCE"
 
1004
msgstr "RCR"
 
1005
 
 
1006
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:93
 
1007
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
 
1008
msgid "Before Christ"
 
1009
msgstr "Roimh Chríost"
 
1010
 
 
1011
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:94
 
1012
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
 
1013
msgid "BC"
 
1014
msgstr "RC"
 
1015
 
 
1016
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:66 kcalendarsystemqdate.cpp:96
 
1017
#, c-format
 
1018
msgctxt ""
 
1019
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 
1020
msgid "%Ey %EC"
 
1021
msgstr "%Ey %EC"
 
1022
 
 
1023
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:70 kcalendarsystemqdate.cpp:100
 
1024
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
 
1025
msgid "Common Era"
 
1026
msgstr "Comh-Ré"
 
1027
 
 
1028
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:71 kcalendarsystemqdate.cpp:101
 
1029
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
 
1030
msgid "CE"
 
1031
msgstr "CR"
 
1032
 
 
1033
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73 kcalendarsystemjapanese.cpp:63
 
1034
#: kcalendarsystemqdate.cpp:103
 
1035
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
 
1036
msgid "Anno Domini"
 
1037
msgstr "Anno Domini"
 
1038
 
 
1039
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74 kcalendarsystemjapanese.cpp:64
 
1040
#: kcalendarsystemqdate.cpp:104
 
1041
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
 
1042
msgid "AD"
 
1043
msgstr "AD"
 
1044
 
 
1045
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76 kcalendarsystemjapanese.cpp:65
 
1046
#: kcalendarsystemqdate.cpp:106
 
1047
#, c-format
 
1048
msgctxt ""
 
1049
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 
1050
msgid "%Ey %EC"
 
1051
msgstr "%Ey %EC"
 
1052
 
 
1053
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:171 kcalendarsystemqdate.cpp:175
 
1054
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
1055
msgid "J"
 
1056
msgstr "E"
 
1057
 
 
1058
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:173 kcalendarsystemqdate.cpp:177
 
1059
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
1060
msgid "F"
 
1061
msgstr "F"
 
1062
 
 
1063
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:175 kcalendarsystemqdate.cpp:179
 
1064
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
1065
msgid "M"
 
1066
msgstr "M"
 
1067
 
 
1068
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:177 kcalendarsystemqdate.cpp:181
 
1069
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
1070
msgid "A"
 
1071
msgstr "A"
 
1072
 
 
1073
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:179 kcalendarsystemqdate.cpp:183
 
1074
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
1075
msgid "M"
 
1076
msgstr "B"
 
1077
 
 
1078
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:181 kcalendarsystemqdate.cpp:185
 
1079
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
1080
msgid "J"
 
1081
msgstr "M"
 
1082
 
 
1083
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:183 kcalendarsystemqdate.cpp:187
 
1084
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
1085
msgid "J"
 
1086
msgstr "I"
 
1087
 
 
1088
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:185 kcalendarsystemqdate.cpp:189
 
1089
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
1090
msgid "A"
 
1091
msgstr "L"
 
1092
 
 
1093
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:187 kcalendarsystemqdate.cpp:191
 
1094
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1095
msgid "S"
 
1096
msgstr "M"
 
1097
 
 
1098
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:189 kcalendarsystemqdate.cpp:193
 
1099
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1100
msgid "O"
 
1101
msgstr "D"
 
1102
 
 
1103
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:191 kcalendarsystemqdate.cpp:195
 
1104
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1105
msgid "N"
 
1106
msgstr "S"
 
1107
 
 
1108
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:193 kcalendarsystemqdate.cpp:197
 
1109
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1110
msgid "D"
 
1111
msgstr "N"
 
1112
 
 
1113
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kcalendarsystemqdate.cpp:206
 
1114
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1115
msgid "of Jan"
 
1116
msgstr "d'Ean"
 
1117
 
 
1118
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kcalendarsystemqdate.cpp:208
 
1119
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1120
msgid "of Feb"
 
1121
msgstr "d'Fheabh"
 
1122
 
 
1123
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kcalendarsystemqdate.cpp:210
 
1124
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1125
msgid "of Mar"
 
1126
msgstr "de Mhár"
 
1127
 
 
1128
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:208 kcalendarsystemqdate.cpp:212
 
1129
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1130
msgid "of Apr"
 
1131
msgstr "d'Aib"
 
1132
 
 
1133
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:210 kcalendarsystemqdate.cpp:214
 
1134
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1135
msgid "of May"
 
1136
msgstr "de Bheal"
 
1137
 
 
1138
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:212 kcalendarsystemqdate.cpp:216
 
1139
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1140
msgid "of Jun"
 
1141
msgstr "de Mheith"
 
1142
 
 
1143
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:214 kcalendarsystemqdate.cpp:218
 
1144
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1145
msgid "of Jul"
 
1146
msgstr "d'Iúil"
 
1147
 
 
1148
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:216 kcalendarsystemqdate.cpp:220
 
1149
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1150
msgid "of Aug"
 
1151
msgstr "de Lún"
 
1152
 
 
1153
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:218 kcalendarsystemqdate.cpp:222
 
1154
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1155
msgid "of Sep"
 
1156
msgstr "de MhFómh"
 
1157
 
 
1158
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:220 kcalendarsystemqdate.cpp:224
 
1159
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1160
msgid "of Oct"
 
1161
msgstr "de DhFómh"
 
1162
 
 
1163
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:222 kcalendarsystemqdate.cpp:226
 
1164
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1165
msgid "of Nov"
 
1166
msgstr "de Shamh"
 
1167
 
 
1168
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:224 kcalendarsystemqdate.cpp:228
 
1169
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1170
msgid "of Dec"
 
1171
msgstr "de Noll"
 
1172
 
 
1173
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:233 kcalendarsystemqdate.cpp:237
 
1174
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
 
1175
msgid "Jan"
 
1176
msgstr "Ean"
 
1177
 
 
1178
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:235 kcalendarsystemqdate.cpp:239
 
1179
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
 
1180
msgid "Feb"
 
1181
msgstr "Feabh"
 
1182
 
 
1183
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:237 kcalendarsystemqdate.cpp:241
 
1184
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
 
1185
msgid "Mar"
 
1186
msgstr "Már"
 
1187
 
 
1188
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:239 kcalendarsystemqdate.cpp:243
 
1189
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
 
1190
msgid "Apr"
 
1191
msgstr "Aib"
 
1192
 
 
1193
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:241 kcalendarsystemqdate.cpp:245
 
1194
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
 
1195
msgid "May"
 
1196
msgstr "Beal"
 
1197
 
 
1198
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:243 kcalendarsystemqdate.cpp:247
 
1199
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
 
1200
msgid "Jun"
 
1201
msgstr "Meith"
 
1202
 
 
1203
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:245 kcalendarsystemqdate.cpp:249
 
1204
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
 
1205
msgid "Jul"
 
1206
msgstr "Iúil"
 
1207
 
 
1208
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:247 kcalendarsystemqdate.cpp:251
 
1209
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
 
1210
msgid "Aug"
 
1211
msgstr "Lún"
 
1212
 
 
1213
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:249 kcalendarsystemqdate.cpp:253
 
1214
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
 
1215
msgid "Sep"
 
1216
msgstr "MFómh"
 
1217
 
 
1218
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:251 kcalendarsystemqdate.cpp:255
 
1219
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
 
1220
msgid "Oct"
 
1221
msgstr "DFómh"
 
1222
 
 
1223
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:253 kcalendarsystemqdate.cpp:257
 
1224
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
 
1225
msgid "Nov"
 
1226
msgstr "Samh"
 
1227
 
 
1228
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:255 kcalendarsystemqdate.cpp:259
 
1229
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
 
1230
msgid "Dec"
 
1231
msgstr "Noll"
 
1232
 
 
1233
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:264 kcalendarsystemqdate.cpp:268
 
1234
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
1235
msgid "of January"
 
1236
msgstr "d'Eanáir"
 
1237
 
 
1238
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:266 kcalendarsystemqdate.cpp:270
 
1239
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
1240
msgid "of February"
 
1241
msgstr "d'Fheabhra"
 
1242
 
 
1243
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:268 kcalendarsystemqdate.cpp:272
 
1244
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
1245
msgid "of March"
 
1246
msgstr "de Mhárta"
 
1247
 
 
1248
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:270 kcalendarsystemqdate.cpp:274
 
1249
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
1250
msgid "of April"
 
1251
msgstr "d'Aibreán"
 
1252
 
 
1253
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:272 kcalendarsystemqdate.cpp:276
 
1254
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
1255
msgid "of May"
 
1256
msgstr "de Bhealtaine"
 
1257
 
 
1258
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:274 kcalendarsystemqdate.cpp:278
 
1259
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
1260
msgid "of June"
 
1261
msgstr "de Mheitheamh"
 
1262
 
 
1263
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:276 kcalendarsystemqdate.cpp:280
 
1264
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
1265
msgid "of July"
 
1266
msgstr "d'Iúil"
 
1267
 
 
1268
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:278 kcalendarsystemqdate.cpp:282
 
1269
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
1270
msgid "of August"
 
1271
msgstr "de Lúnasa"
 
1272
 
 
1273
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:280 kcalendarsystemqdate.cpp:284
 
1274
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
1275
msgid "of September"
 
1276
msgstr "de Mheán Fómhair"
 
1277
 
 
1278
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:282 kcalendarsystemqdate.cpp:286
 
1279
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
1280
msgid "of October"
 
1281
msgstr "de Dheireadh Fómhair"
 
1282
 
 
1283
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:284 kcalendarsystemqdate.cpp:288
 
1284
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
1285
msgid "of November"
 
1286
msgstr "de Mhí na Samhna"
 
1287
 
 
1288
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:286 kcalendarsystemqdate.cpp:290
 
1289
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
1290
msgid "of December"
 
1291
msgstr "de Mhí na Nollag"
 
1292
 
 
1293
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:295 kcalendarsystemqdate.cpp:299
 
1294
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
 
1295
msgid "January"
 
1296
msgstr "Eanáir"
 
1297
 
 
1298
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:297 kcalendarsystemqdate.cpp:301
 
1299
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
 
1300
msgid "February"
 
1301
msgstr "Feabhra"
 
1302
 
 
1303
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:299 kcalendarsystemqdate.cpp:303
 
1304
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
 
1305
msgid "March"
 
1306
msgstr "Márta"
 
1307
 
 
1308
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:301 kcalendarsystemqdate.cpp:305
 
1309
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
 
1310
msgid "April"
 
1311
msgstr "Aibreán"
 
1312
 
 
1313
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:303 kcalendarsystemqdate.cpp:307
 
1314
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
 
1315
msgid "May"
 
1316
msgstr "Bealtaine"
 
1317
 
 
1318
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:305 kcalendarsystemqdate.cpp:309
 
1319
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
 
1320
msgid "June"
 
1321
msgstr "Meitheamh"
 
1322
 
 
1323
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:307 kcalendarsystemqdate.cpp:311
 
1324
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
 
1325
msgid "July"
 
1326
msgstr "Iúil"
 
1327
 
 
1328
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:309 kcalendarsystemqdate.cpp:313
 
1329
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
 
1330
msgid "August"
 
1331
msgstr "Lúnasa"
 
1332
 
 
1333
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:311 kcalendarsystemqdate.cpp:315
 
1334
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
 
1335
msgid "September"
 
1336
msgstr "Meán Fómhair"
 
1337
 
 
1338
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:313 kcalendarsystemqdate.cpp:317
 
1339
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
 
1340
msgid "October"
 
1341
msgstr "Deireadh Fómhair"
 
1342
 
 
1343
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:315 kcalendarsystemqdate.cpp:319
 
1344
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
 
1345
msgid "November"
 
1346
msgstr "Mí na Samhna"
 
1347
 
 
1348
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:317 kcalendarsystemqdate.cpp:321
 
1349
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
 
1350
msgid "December"
 
1351
msgstr "Mí na Nollag"
 
1352
 
 
1353
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:328 kcalendarsystemhebrew.cpp:820
 
1354
#: kcalendarsystemqdate.cpp:332
 
1355
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
1356
msgid "M"
 
1357
msgstr "L"
 
1358
 
 
1359
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330 kcalendarsystemhebrew.cpp:822
 
1360
#: kcalendarsystemqdate.cpp:334
 
1361
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
1362
msgid "T"
 
1363
msgstr "M"
 
1364
 
 
1365
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:332 kcalendarsystemhebrew.cpp:824
 
1366
#: kcalendarsystemqdate.cpp:336
 
1367
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
1368
msgid "W"
 
1369
msgstr "C"
 
1370
 
 
1371
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:334 kcalendarsystemhebrew.cpp:826
 
1372
#: kcalendarsystemqdate.cpp:338
 
1373
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
1374
msgid "T"
 
1375
msgstr "D"
 
1376
 
 
1377
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:336 kcalendarsystemhebrew.cpp:828
 
1378
#: kcalendarsystemqdate.cpp:340
 
1379
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
1380
msgid "F"
 
1381
msgstr "A"
 
1382
 
 
1383
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:338 kcalendarsystemhebrew.cpp:830
 
1384
#: kcalendarsystemqdate.cpp:342
 
1385
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
1386
msgid "S"
 
1387
msgstr "S"
 
1388
 
 
1389
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:340 kcalendarsystemhebrew.cpp:832
 
1390
#: kcalendarsystemqdate.cpp:344
 
1391
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
1392
msgid "S"
 
1393
msgstr "D"
 
1394
 
 
1395
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:349 kcalendarsystemhebrew.cpp:841
 
1396
#: kcalendarsystemqdate.cpp:353
 
1397
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
1398
msgid "Mon"
 
1399
msgstr "Luan"
 
1400
 
 
1401
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:351 kcalendarsystemhebrew.cpp:843
 
1402
#: kcalendarsystemqdate.cpp:355
 
1403
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
1404
msgid "Tue"
 
1405
msgstr "Máir"
 
1406
 
 
1407
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:353 kcalendarsystemhebrew.cpp:845
 
1408
#: kcalendarsystemqdate.cpp:357
 
1409
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
1410
msgid "Wed"
 
1411
msgstr "Céad"
 
1412
 
 
1413
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:355 kcalendarsystemhebrew.cpp:847
 
1414
#: kcalendarsystemqdate.cpp:359
 
1415
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
1416
msgid "Thu"
 
1417
msgstr "Déar"
 
1418
 
 
1419
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:357 kcalendarsystemhebrew.cpp:849
 
1420
#: kcalendarsystemqdate.cpp:361
 
1421
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
1422
msgid "Fri"
 
1423
msgstr "Aoin"
 
1424
 
 
1425
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:359 kcalendarsystemhebrew.cpp:851
 
1426
#: kcalendarsystemqdate.cpp:363
 
1427
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
1428
msgid "Sat"
 
1429
msgstr "Sath"
 
1430
 
 
1431
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:361 kcalendarsystemhebrew.cpp:853
 
1432
#: kcalendarsystemqdate.cpp:365
 
1433
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
1434
msgid "Sun"
 
1435
msgstr "Domh"
 
1436
 
 
1437
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:368 kcalendarsystemhebrew.cpp:860
 
1438
#: kcalendarsystemqdate.cpp:372
 
1439
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
1440
msgid "Monday"
 
1441
msgstr "Luan"
 
1442
 
 
1443
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:370 kcalendarsystemhebrew.cpp:862
 
1444
#: kcalendarsystemqdate.cpp:374
 
1445
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
1446
msgid "Tuesday"
 
1447
msgstr "Máirt"
 
1448
 
 
1449
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:372 kcalendarsystemhebrew.cpp:864
 
1450
#: kcalendarsystemqdate.cpp:376
 
1451
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
1452
msgid "Wednesday"
 
1453
msgstr "Céadaoin"
 
1454
 
 
1455
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:374 kcalendarsystemhebrew.cpp:866
 
1456
#: kcalendarsystemqdate.cpp:378
 
1457
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
1458
msgid "Thursday"
 
1459
msgstr "Déardaoin"
 
1460
 
 
1461
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:376 kcalendarsystemhebrew.cpp:868
 
1462
#: kcalendarsystemqdate.cpp:380
 
1463
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
1464
msgid "Friday"
 
1465
msgstr "Aoine"
 
1466
 
 
1467
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:378 kcalendarsystemhebrew.cpp:870
 
1468
#: kcalendarsystemqdate.cpp:382
 
1469
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
1470
msgid "Saturday"
 
1471
msgstr "Satharn"
 
1472
 
 
1473
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:380 kcalendarsystemhebrew.cpp:872
 
1474
#: kcalendarsystemqdate.cpp:384
 
1475
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
1476
msgid "Sunday"
 
1477
msgstr "Domhnach"
 
1478
 
 
1479
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289
 
1480
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
 
1481
msgid "Anno Mundi"
 
1482
msgstr "Anno Mundi"
 
1483
 
 
1484
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290
 
1485
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
 
1486
msgid "AM"
 
1487
msgstr "AM"
 
1488
 
 
1489
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291
 
1490
#, c-format
 
1491
msgctxt ""
 
1492
"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
1493
msgid "%Ey %EC"
 
1494
msgstr "%Ey %EC"
 
1495
 
 
1496
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640
 
1497
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
 
1498
msgid "T"
 
1499
msgstr "T"
 
1500
 
 
1501
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642
 
1502
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
 
1503
msgid "H"
 
1504
msgstr "H"
 
1505
 
 
1506
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644
 
1507
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
 
1508
msgid "K"
 
1509
msgstr "K"
 
1510
 
 
1511
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646
 
1512
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
 
1513
msgid "T"
 
1514
msgstr "T"
 
1515
 
 
1516
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648
 
1517
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
 
1518
msgid "S"
 
1519
msgstr "S"
 
1520
 
 
1521
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650
 
1522
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
 
1523
msgid "A"
 
1524
msgstr "A"
 
1525
 
 
1526
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652
 
1527
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
 
1528
msgid "N"
 
1529
msgstr "N"
 
1530
 
 
1531
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654
 
1532
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
 
1533
msgid "I"
 
1534
msgstr "I"
 
1535
 
 
1536
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656
 
1537
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1538
msgid "S"
 
1539
msgstr "S"
 
1540
 
 
1541
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658
 
1542
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1543
msgid "T"
 
1544
msgstr "T"
 
1545
 
 
1546
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660
 
1547
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1548
msgid "A"
 
1549
msgstr "A"
 
1550
 
 
1551
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662
 
1552
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1553
msgid "E"
 
1554
msgstr "E"
 
1555
 
 
1556
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664
 
1557
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
 
1558
msgid "A"
 
1559
msgstr "A"
 
1560
 
 
1561
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666
 
1562
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
 
1563
msgid "A"
 
1564
msgstr "A"
 
1565
 
 
1566
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675
 
1567
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1568
msgid "of Tis"
 
1569
msgstr "de Tis"
 
1570
 
 
1571
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677
 
1572
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1573
msgid "of Hes"
 
1574
msgstr "de Hes"
 
1575
 
 
1576
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679
 
1577
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1578
msgid "of Kis"
 
1579
msgstr "de Kis"
 
1580
 
 
1581
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681
 
1582
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1583
msgid "of Tev"
 
1584
msgstr "de Tev"
 
1585
 
 
1586
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683
 
1587
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1588
msgid "of Shv"
 
1589
msgstr "de Shv"
 
1590
 
 
1591
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685
 
1592
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1593
msgid "of Ada"
 
1594
msgstr "de Ada"
 
1595
 
 
1596
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687
 
1597
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1598
msgid "of Nis"
 
1599
msgstr "de Nis"
 
1600
 
 
1601
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689
 
1602
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1603
msgid "of Iya"
 
1604
msgstr "de Iya"
 
1605
 
 
1606
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691
 
1607
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1608
msgid "of Siv"
 
1609
msgstr "de Siv"
 
1610
 
 
1611
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693
 
1612
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1613
msgid "of Tam"
 
1614
msgstr "de Tam"
 
1615
 
 
1616
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695
 
1617
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1618
msgid "of Av"
 
1619
msgstr "de Av"
 
1620
 
 
1621
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697
 
1622
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1623
msgid "of Elu"
 
1624
msgstr "de Elu"
 
1625
 
 
1626
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699
 
1627
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1628
msgid "of Ad1"
 
1629
msgstr "de Ad1"
 
1630
 
 
1631
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701
 
1632
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1633
msgid "of Ad2"
 
1634
msgstr "de Ad2"
 
1635
 
 
1636
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710
 
1637
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
 
1638
msgid "Tis"
 
1639
msgstr "Tis"
 
1640
 
 
1641
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712
 
1642
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
 
1643
msgid "Hes"
 
1644
msgstr "Hes"
 
1645
 
 
1646
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714
 
1647
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
 
1648
msgid "Kis"
 
1649
msgstr "Kis"
 
1650
 
 
1651
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716
 
1652
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
 
1653
msgid "Tev"
 
1654
msgstr "Tev"
 
1655
 
 
1656
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718
 
1657
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
 
1658
msgid "Shv"
 
1659
msgstr "Shv"
 
1660
 
 
1661
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720
 
1662
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
 
1663
msgid "Ada"
 
1664
msgstr "Ada"
 
1665
 
 
1666
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722
 
1667
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
 
1668
msgid "Nis"
 
1669
msgstr "Nis"
 
1670
 
 
1671
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724
 
1672
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
 
1673
msgid "Iya"
 
1674
msgstr "Iya"
 
1675
 
 
1676
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726
 
1677
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
 
1678
msgid "Siv"
 
1679
msgstr "Siv"
 
1680
 
 
1681
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728
 
1682
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
 
1683
msgid "Tam"
 
1684
msgstr "Tam"
 
1685
 
 
1686
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730
 
1687
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
 
1688
msgid "Av"
 
1689
msgstr "Av"
 
1690
 
 
1691
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732
 
1692
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
 
1693
msgid "Elu"
 
1694
msgstr "Elu"
 
1695
 
 
1696
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734
 
1697
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
 
1698
msgid "Ad1"
 
1699
msgstr "Ad1"
 
1700
 
 
1701
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736
 
1702
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
 
1703
msgid "Ad2"
 
1704
msgstr "Ad2"
 
1705
 
 
1706
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745
 
1707
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
1708
msgid "of Tishrey"
 
1709
msgstr "de Tishrey"
 
1710
 
 
1711
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747
 
1712
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
1713
msgid "of Heshvan"
 
1714
msgstr "de Heshvan"
 
1715
 
 
1716
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749
 
1717
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
1718
msgid "of Kislev"
 
1719
msgstr "de Kislev"
 
1720
 
 
1721
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751
 
1722
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
1723
msgid "of Tevet"
 
1724
msgstr "de Tevet"
 
1725
 
 
1726
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753
 
1727
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
1728
msgid "of Shvat"
 
1729
msgstr "de Shvat"
 
1730
 
 
1731
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755
 
1732
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
1733
msgid "of Adar"
 
1734
msgstr "de Adar"
 
1735
 
 
1736
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757
 
1737
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
1738
msgid "of Nisan"
 
1739
msgstr "de Nisan"
 
1740
 
 
1741
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759
 
1742
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
1743
msgid "of Iyar"
 
1744
msgstr "de Iyar"
 
1745
 
 
1746
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761
 
1747
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
1748
msgid "of Sivan"
 
1749
msgstr "de Sivan"
 
1750
 
 
1751
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763
 
1752
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
1753
msgid "of Tamuz"
 
1754
msgstr "de Tamuz"
 
1755
 
 
1756
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765
 
1757
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
1758
msgid "of Av"
 
1759
msgstr "de Av"
 
1760
 
 
1761
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767
 
1762
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
1763
msgid "of Elul"
 
1764
msgstr "de Elul"
 
1765
 
 
1766
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769
 
1767
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
 
1768
msgid "of Adar I"
 
1769
msgstr "de Adar I"
 
1770
 
 
1771
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771
 
1772
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
 
1773
msgid "of Adar II"
 
1774
msgstr "de Adar II"
 
1775
 
 
1776
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780
 
1777
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
 
1778
msgid "Tishrey"
 
1779
msgstr "Tishrey"
 
1780
 
 
1781
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782
 
1782
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
 
1783
msgid "Heshvan"
 
1784
msgstr "Heshvan"
 
1785
 
 
1786
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784
 
1787
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
 
1788
msgid "Kislev"
 
1789
msgstr "Kislev"
 
1790
 
 
1791
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786
 
1792
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
 
1793
msgid "Tevet"
 
1794
msgstr "Tevet"
 
1795
 
 
1796
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788
 
1797
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
 
1798
msgid "Shvat"
 
1799
msgstr "Shvat"
 
1800
 
 
1801
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790
 
1802
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
 
1803
msgid "Adar"
 
1804
msgstr "Adar"
 
1805
 
 
1806
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792
 
1807
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
 
1808
msgid "Nisan"
 
1809
msgstr "Nisan"
 
1810
 
 
1811
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794
 
1812
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
 
1813
msgid "Iyar"
 
1814
msgstr "Iyar"
 
1815
 
 
1816
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796
 
1817
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
 
1818
msgid "Sivan"
 
1819
msgstr "Sivan"
 
1820
 
 
1821
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798
 
1822
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
 
1823
msgid "Tamuz"
 
1824
msgstr "Tamuz"
 
1825
 
 
1826
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800
 
1827
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
 
1828
msgid "Av"
 
1829
msgstr "Av"
 
1830
 
 
1831
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802
 
1832
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
 
1833
msgid "Elul"
 
1834
msgstr "Elul"
 
1835
 
 
1836
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804
 
1837
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
 
1838
msgid "Adar I"
 
1839
msgstr "Adar I"
 
1840
 
 
1841
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806
 
1842
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
 
1843
msgid "Adar II"
 
1844
msgstr "Adar II"
 
1845
 
 
1846
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74
 
1847
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
 
1848
msgid "Saka Era"
 
1849
msgstr "Ré Saka"
 
1850
 
 
1851
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75
 
1852
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
 
1853
msgid "SE"
 
1854
msgstr "RS"
 
1855
 
 
1856
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76
 
1857
#, c-format
 
1858
msgctxt ""
 
1859
"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
 
1860
"2000 SE"
 
1861
msgid "%Ey %EC"
 
1862
msgstr "%Ey %EC"
 
1863
 
 
1864
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174
 
1865
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
 
1866
msgid "C"
 
1867
msgstr "C"
 
1868
 
 
1869
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176
 
1870
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
 
1871
msgid "V"
 
1872
msgstr "V"
 
1873
 
 
1874
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178
 
1875
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
 
1876
msgid "J"
 
1877
msgstr "J"
 
1878
 
 
1879
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180
 
1880
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
 
1881
msgid "Ā"
 
1882
msgstr "Ā"
 
1883
 
 
1884
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182
 
1885
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
 
1886
msgid "S"
 
1887
msgstr "S"
 
1888
 
 
1889
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184
 
1890
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
 
1891
msgid "B"
 
1892
msgstr "B"
 
1893
 
 
1894
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186
 
1895
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
 
1896
msgid "Ā"
 
1897
msgstr "Ā"
 
1898
 
 
1899
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188
 
1900
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
 
1901
msgid "K"
 
1902
msgstr "K"
 
1903
 
 
1904
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190
 
1905
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1906
msgid "A"
 
1907
msgstr "A"
 
1908
 
 
1909
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192
 
1910
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1911
msgid "P"
 
1912
msgstr "P"
 
1913
 
 
1914
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194
 
1915
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1916
msgid "M"
 
1917
msgstr "M"
 
1918
 
 
1919
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196
 
1920
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1921
msgid "P"
 
1922
msgstr "P"
 
1923
 
 
1924
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205
 
1925
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1926
msgid "of Cha"
 
1927
msgstr "de Cha"
 
1928
 
 
1929
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207
 
1930
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1931
msgid "of Vai"
 
1932
msgstr "de Vai"
 
1933
 
 
1934
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209
 
1935
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1936
msgid "of Jya"
 
1937
msgstr "de Jya"
 
1938
 
 
1939
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211
 
1940
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1941
msgid "of Āsh"
 
1942
msgstr "de Āsh"
 
1943
 
 
1944
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213
 
1945
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1946
msgid "of Shr"
 
1947
msgstr "de Shr"
 
1948
 
 
1949
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215
 
1950
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1951
msgid "of Bhā"
 
1952
msgstr "de Bhā"
 
1953
 
 
1954
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217
 
1955
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1956
msgid "of Āsw"
 
1957
msgstr "de Āsw"
 
1958
 
 
1959
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219
 
1960
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1961
msgid "of Kār"
 
1962
msgstr "de Kār"
 
1963
 
 
1964
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221
 
1965
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1966
msgid "of Agr"
 
1967
msgstr "de Agr"
 
1968
 
 
1969
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223
 
1970
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1971
msgid "of Pau"
 
1972
msgstr "de Pau"
 
1973
 
 
1974
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225
 
1975
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1976
msgid "of Māg"
 
1977
msgstr "de Māg"
 
1978
 
 
1979
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227
 
1980
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1981
msgid "of Phā"
 
1982
msgstr "de Phā"
 
1983
 
 
1984
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236
 
1985
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
 
1986
msgid "Cha"
 
1987
msgstr "Cha"
 
1988
 
 
1989
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238
 
1990
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
 
1991
msgid "Vai"
 
1992
msgstr "Vai"
 
1993
 
 
1994
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240
 
1995
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
 
1996
msgid "Jya"
 
1997
msgstr "Jya"
 
1998
 
 
1999
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242
 
2000
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
 
2001
msgid "Āsh"
 
2002
msgstr "Āsh"
 
2003
 
 
2004
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244
 
2005
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
 
2006
msgid "Shr"
 
2007
msgstr "Shr"
 
2008
 
 
2009
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246
 
2010
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
 
2011
msgid "Bhā"
 
2012
msgstr "Bhā"
 
2013
 
 
2014
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248
 
2015
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
 
2016
msgid "Āsw"
 
2017
msgstr "Āsw"
 
2018
 
 
2019
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250
 
2020
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
 
2021
msgid "Kār"
 
2022
msgstr "Kār"
 
2023
 
 
2024
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252
 
2025
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
 
2026
msgid "Agr"
 
2027
msgstr "Agr"
 
2028
 
 
2029
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254
 
2030
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
 
2031
msgid "Pau"
 
2032
msgstr "Pau"
 
2033
 
 
2034
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256
 
2035
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
 
2036
msgid "Māg"
 
2037
msgstr "Māg"
 
2038
 
 
2039
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258
 
2040
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
 
2041
msgid "Phā"
 
2042
msgstr "Phā"
 
2043
 
 
2044
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267
 
2045
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
2046
msgid "of Chaitra"
 
2047
msgstr "de Chaitra"
 
2048
 
 
2049
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269
 
2050
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
2051
msgid "of Vaishākh"
 
2052
msgstr "de Vaishākh"
 
2053
 
 
2054
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271
 
2055
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
2056
msgid "of Jyaishtha"
 
2057
msgstr "de Jyaishtha"
 
2058
 
 
2059
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273
 
2060
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
2061
msgid "of Āshādha"
 
2062
msgstr "de Āshādha"
 
2063
 
 
2064
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275
 
2065
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
2066
msgid "of Shrāvana"
 
2067
msgstr "de Shrāvana"
 
2068
 
 
2069
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277
 
2070
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
2071
msgid "of Bhādrapad"
 
2072
msgstr "de Bhādrapad"
 
2073
 
 
2074
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279
 
2075
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
2076
msgid "of Āshwin"
 
2077
msgstr "de Āshwin"
 
2078
 
 
2079
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281
 
2080
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
2081
msgid "of Kārtik"
 
2082
msgstr "de Kārtik"
 
2083
 
 
2084
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283
 
2085
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
2086
msgid "of Agrahayana"
 
2087
msgstr "de Agrahayana"
 
2088
 
 
2089
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285
 
2090
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
2091
msgid "of Paush"
 
2092
msgstr "de Paush"
 
2093
 
 
2094
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287
 
2095
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
2096
msgid "of Māgh"
 
2097
msgstr "de Māgh"
 
2098
 
 
2099
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289
 
2100
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
2101
msgid "of Phālgun"
 
2102
msgstr "de Phālgun"
 
2103
 
 
2104
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298
 
2105
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
 
2106
msgid "Chaitra"
 
2107
msgstr "Chaitra"
 
2108
 
 
2109
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300
 
2110
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
 
2111
msgid "Vaishākh"
 
2112
msgstr "Vaishākh"
 
2113
 
 
2114
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302
 
2115
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
 
2116
msgid "Jyaishtha"
 
2117
msgstr "Jyaishtha"
 
2118
 
 
2119
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304
 
2120
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
 
2121
msgid "Āshādha"
 
2122
msgstr "Āshādha"
 
2123
 
 
2124
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306
 
2125
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
 
2126
msgid "Shrāvana"
 
2127
msgstr "Shrāvana"
 
2128
 
 
2129
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308
 
2130
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
 
2131
msgid "Bhādrapad"
 
2132
msgstr "Bhādrapad"
 
2133
 
 
2134
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310
 
2135
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
 
2136
msgid "Āshwin"
 
2137
msgstr "Āshwin"
 
2138
 
 
2139
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312
 
2140
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
 
2141
msgid "Kārtik"
 
2142
msgstr "Kārtik"
 
2143
 
 
2144
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314
 
2145
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
 
2146
msgid "Agrahayana"
 
2147
msgstr "Agrahayana"
 
2148
 
 
2149
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316
 
2150
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
 
2151
msgid "Paush"
 
2152
msgstr "Paush"
 
2153
 
 
2154
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318
 
2155
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
 
2156
msgid "Māgh"
 
2157
msgstr "Māgh"
 
2158
 
 
2159
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320
 
2160
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
 
2161
msgid "Phālgun"
 
2162
msgstr "Phālgun"
 
2163
 
 
2164
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331
 
2165
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
2166
msgid "S"
 
2167
msgstr "S"
 
2168
 
 
2169
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333
 
2170
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
2171
msgid "M"
 
2172
msgstr "M"
 
2173
 
 
2174
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335
 
2175
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
2176
msgid "B"
 
2177
msgstr "B"
 
2178
 
 
2179
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337
 
2180
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
2181
msgid "G"
 
2182
msgstr "G"
 
2183
 
 
2184
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339
 
2185
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
2186
msgid "S"
 
2187
msgstr "S"
 
2188
 
 
2189
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341
 
2190
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
2191
msgid "S"
 
2192
msgstr "S"
 
2193
 
 
2194
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343
 
2195
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
2196
msgid "R"
 
2197
msgstr "R"
 
2198
 
 
2199
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352
 
2200
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
2201
msgid "Som"
 
2202
msgstr "Som"
 
2203
 
 
2204
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354
 
2205
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
2206
msgid "Mañ"
 
2207
msgstr "Mañ"
 
2208
 
 
2209
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356
 
2210
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
2211
msgid "Bud"
 
2212
msgstr "Bud"
 
2213
 
 
2214
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358
 
2215
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
2216
msgid "Gur"
 
2217
msgstr "Gur"
 
2218
 
 
2219
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360
 
2220
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
2221
msgid "Suk"
 
2222
msgstr "Suk"
 
2223
 
 
2224
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362
 
2225
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
2226
msgid "San"
 
2227
msgstr "San"
 
2228
 
 
2229
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364
 
2230
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
2231
msgid "Rav"
 
2232
msgstr "Rav"
 
2233
 
 
2234
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371
 
2235
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
 
2236
msgid "Somavãra"
 
2237
msgstr "Somavãra"
 
2238
 
 
2239
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373
 
2240
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
 
2241
msgid "Mañgalvã"
 
2242
msgstr "Mañgalvã"
 
2243
 
 
2244
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375
 
2245
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
 
2246
msgid "Budhavãra"
 
2247
msgstr "Budhavãra"
 
2248
 
 
2249
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377
 
2250
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
 
2251
msgid "Guruvãra"
 
2252
msgstr "Guruvãra"
 
2253
 
 
2254
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379
 
2255
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
 
2256
msgid "Sukravãra"
 
2257
msgstr "Sukravãra"
 
2258
 
 
2259
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381
 
2260
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
 
2261
msgid "Sanivãra"
 
2262
msgstr "Sanivãra"
 
2263
 
 
2264
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383
 
2265
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
 
2266
msgid "Raviãra"
 
2267
msgstr "Raviãra"
 
2268
 
 
2269
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72
 
2270
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
 
2271
msgid "Anno Hegirae"
 
2272
msgstr "Anno Hegirae"
 
2273
 
 
2274
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73
 
2275
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
 
2276
msgid "AH"
 
2277
msgstr "AH"
 
2278
 
 
2279
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74
 
2280
#, c-format
 
2281
msgctxt ""
 
2282
"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
 
2283
msgid "%Ey %EC"
 
2284
msgstr "%Ey %EC"
 
2285
 
 
2286
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
 
2287
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
 
2288
msgid "M"
 
2289
msgstr "M"
 
2290
 
 
2291
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
 
2292
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
 
2293
msgid "S"
 
2294
msgstr "S"
 
2295
 
 
2296
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
 
2297
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
 
2298
msgid "A"
 
2299
msgstr "A"
 
2300
 
 
2301
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
 
2302
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
 
2303
msgid "T"
 
2304
msgstr "T"
 
2305
 
 
2306
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
 
2307
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
 
2308
msgid "A"
 
2309
msgstr "A"
 
2310
 
 
2311
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190
 
2312
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
 
2313
msgid "T"
 
2314
msgstr "T"
 
2315
 
 
2316
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192
 
2317
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
 
2318
msgid "R"
 
2319
msgstr "R"
 
2320
 
 
2321
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194
 
2322
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
 
2323
msgid "S"
 
2324
msgstr "S"
 
2325
 
 
2326
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196
 
2327
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
 
2328
msgid "R"
 
2329
msgstr "R"
 
2330
 
 
2331
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198
 
2332
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
 
2333
msgid "S"
 
2334
msgstr "S"
 
2335
 
 
2336
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200
 
2337
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
 
2338
msgid "Q"
 
2339
msgstr "Q"
 
2340
 
 
2341
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202
 
2342
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
 
2343
msgid "H"
 
2344
msgstr "H"
 
2345
 
 
2346
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
 
2347
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2348
msgid "of Muh"
 
2349
msgstr "de Meh"
 
2350
 
 
2351
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
 
2352
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2353
msgid "of Saf"
 
2354
msgstr "de Saf"
 
2355
 
 
2356
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
 
2357
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2358
msgid "of R.A"
 
2359
msgstr "de R.A"
 
2360
 
 
2361
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
 
2362
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2363
msgid "of R.T"
 
2364
msgstr "de R.T"
 
2365
 
 
2366
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
 
2367
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2368
msgid "of J.A"
 
2369
msgstr "de J.A"
 
2370
 
 
2371
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221
 
2372
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2373
msgid "of J.T"
 
2374
msgstr "de J.T"
 
2375
 
 
2376
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223
 
2377
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2378
msgid "of Raj"
 
2379
msgstr "de Raj"
 
2380
 
 
2381
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225
 
2382
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2383
msgid "of Sha"
 
2384
msgstr "de Sha"
 
2385
 
 
2386
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227
 
2387
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2388
msgid "of Ram"
 
2389
msgstr "de Ram"
 
2390
 
 
2391
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229
 
2392
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2393
msgid "of Shw"
 
2394
msgstr "de Shw"
 
2395
 
 
2396
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231
 
2397
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2398
msgid "of Qid"
 
2399
msgstr "de Qid"
 
2400
 
 
2401
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233
 
2402
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2403
msgid "of Hij"
 
2404
msgstr "de Hij"
 
2405
 
 
2406
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
 
2407
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
 
2408
msgid "Muh"
 
2409
msgstr "Muh"
 
2410
 
 
2411
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
 
2412
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
 
2413
msgid "Saf"
 
2414
msgstr "Saf"
 
2415
 
 
2416
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
 
2417
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
 
2418
msgid "R.A"
 
2419
msgstr "R.A"
 
2420
 
 
2421
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
 
2422
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
 
2423
msgid "R.T"
 
2424
msgstr "R.T"
 
2425
 
 
2426
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
 
2427
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
 
2428
msgid "J.A"
 
2429
msgstr "J.A"
 
2430
 
 
2431
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252
 
2432
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
 
2433
msgid "J.T"
 
2434
msgstr "J.T"
 
2435
 
 
2436
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254
 
2437
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
 
2438
msgid "Raj"
 
2439
msgstr "Raj"
 
2440
 
 
2441
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256
 
2442
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
 
2443
msgid "Sha"
 
2444
msgstr "Sha"
 
2445
 
 
2446
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258
 
2447
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
 
2448
msgid "Ram"
 
2449
msgstr "Ram"
 
2450
 
 
2451
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260
 
2452
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
 
2453
msgid "Shw"
 
2454
msgstr "Shw"
 
2455
 
 
2456
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262
 
2457
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
 
2458
msgid "Qid"
 
2459
msgstr "Qid"
 
2460
 
 
2461
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264
 
2462
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
 
2463
msgid "Hij"
 
2464
msgstr "Hij"
 
2465
 
 
2466
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
 
2467
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
2468
msgid "of Muharram"
 
2469
msgstr "de Muharram"
 
2470
 
 
2471
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
 
2472
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
2473
msgid "of Safar"
 
2474
msgstr "de Safar"
 
2475
 
 
2476
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
 
2477
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
2478
msgid "of Rabi` al-Awal"
 
2479
msgstr "de Rabi` al-Awal"
 
2480
 
 
2481
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
 
2482
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
2483
msgid "of Rabi` al-Thaani"
 
2484
msgstr "de Rabi` al-Thaani"
 
2485
 
 
2486
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
 
2487
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
2488
msgid "of Jumaada al-Awal"
 
2489
msgstr "de Jumaada al-Awal"
 
2490
 
 
2491
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283
 
2492
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
2493
msgid "of Jumaada al-Thaani"
 
2494
msgstr "de Jumaada al-Thaani"
 
2495
 
 
2496
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285
 
2497
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
2498
msgid "of Rajab"
 
2499
msgstr "de Rajab"
 
2500
 
 
2501
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287
 
2502
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
2503
msgid "of Sha`ban"
 
2504
msgstr "de Sha`ban"
 
2505
 
 
2506
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289
 
2507
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
2508
msgid "of Ramadan"
 
2509
msgstr "de Ramadan"
 
2510
 
 
2511
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291
 
2512
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
2513
msgid "of Shawwal"
 
2514
msgstr "de Shawwal"
 
2515
 
 
2516
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293
 
2517
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
2518
msgid "of Thu al-Qi`dah"
 
2519
msgstr "de Thu al-Qi`dah"
 
2520
 
 
2521
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295
 
2522
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
2523
msgid "of Thu al-Hijjah"
 
2524
msgstr "de Thu al-Hijjah"
 
2525
 
 
2526
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
 
2527
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
 
2528
msgid "Muharram"
 
2529
msgstr "Muharram"
 
2530
 
 
2531
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
 
2532
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
 
2533
msgid "Safar"
 
2534
msgstr "Safar"
 
2535
 
 
2536
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
 
2537
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
 
2538
msgid "Rabi` al-Awal"
 
2539
msgstr "Rabi` al-Awal"
 
2540
 
 
2541
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
 
2542
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
 
2543
msgid "Rabi` al-Thaani"
 
2544
msgstr "Rabi` al-Thaani"
 
2545
 
 
2546
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
 
2547
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
 
2548
msgid "Jumaada al-Awal"
 
2549
msgstr "Jumaada al-Awal"
 
2550
 
 
2551
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314
 
2552
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
 
2553
msgid "Jumaada al-Thaani"
 
2554
msgstr "Jumaada al-Thaani"
 
2555
 
 
2556
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316
 
2557
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
 
2558
msgid "Rajab"
 
2559
msgstr "Rajab"
 
2560
 
 
2561
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318
 
2562
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
 
2563
msgid "Sha`ban"
 
2564
msgstr "Sha`ban"
 
2565
 
 
2566
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320
 
2567
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
 
2568
msgid "Ramadan"
 
2569
msgstr "Ramadan"
 
2570
 
 
2571
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322
 
2572
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
 
2573
msgid "Shawwal"
 
2574
msgstr "Shawwal"
 
2575
 
 
2576
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324
 
2577
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
 
2578
msgid "Thu al-Qi`dah"
 
2579
msgstr "Thu al-Qi`dah"
 
2580
 
 
2581
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326
 
2582
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
 
2583
msgid "Thu al-Hijjah"
 
2584
msgstr "Thu al-Hijjah"
 
2585
 
 
2586
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
 
2587
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
2588
msgid "I"
 
2589
msgstr "I"
 
2590
 
 
2591
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339
 
2592
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
2593
msgid "T"
 
2594
msgstr "T"
 
2595
 
 
2596
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341
 
2597
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
2598
msgid "A"
 
2599
msgstr "A"
 
2600
 
 
2601
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343
 
2602
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
2603
msgid "K"
 
2604
msgstr "K"
 
2605
 
 
2606
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345
 
2607
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
2608
msgid "J"
 
2609
msgstr "J"
 
2610
 
 
2611
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347
 
2612
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
2613
msgid "S"
 
2614
msgstr "S"
 
2615
 
 
2616
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349
 
2617
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
2618
msgid "A"
 
2619
msgstr "A"
 
2620
 
 
2621
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
 
2622
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
2623
msgid "Ith"
 
2624
msgstr "Ith"
 
2625
 
 
2626
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360
 
2627
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
2628
msgid "Thl"
 
2629
msgstr "Thl"
 
2630
 
 
2631
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362
 
2632
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
2633
msgid "Arb"
 
2634
msgstr "Arb"
 
2635
 
 
2636
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364
 
2637
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
2638
msgid "Kha"
 
2639
msgstr "Kha"
 
2640
 
 
2641
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366
 
2642
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
2643
msgid "Jum"
 
2644
msgstr "Jum"
 
2645
 
 
2646
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368
 
2647
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
2648
msgid "Sab"
 
2649
msgstr "Sab"
 
2650
 
 
2651
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370
 
2652
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
2653
msgid "Ahd"
 
2654
msgstr "Ahd"
 
2655
 
 
2656
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
 
2657
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
 
2658
msgid "Yaum al-Ithnain"
 
2659
msgstr "Yaum al-Ithnain"
 
2660
 
 
2661
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379
 
2662
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
 
2663
msgid "Yau al-Thulatha"
 
2664
msgstr "Yau al-Thulatha"
 
2665
 
 
2666
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381
 
2667
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
 
2668
msgid "Yaum al-Arbi'a"
 
2669
msgstr "Yaum al-Arbi'a"
 
2670
 
 
2671
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383
 
2672
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
 
2673
msgid "Yaum al-Khamees"
 
2674
msgstr "Yaum al-Khamees"
 
2675
 
 
2676
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385
 
2677
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
 
2678
msgid "Yaum al-Jumma"
 
2679
msgstr "Yaum al-Jumma"
 
2680
 
 
2681
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387
 
2682
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
 
2683
msgid "Yaum al-Sabt"
 
2684
msgstr "Yaum al-Sabt"
 
2685
 
 
2686
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389
 
2687
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
 
2688
msgid "Yaum al-Ahad"
 
2689
msgstr "Yaum al-Ahad"
 
2690
 
 
2691
#: kcalendarsystemjalali.cpp:80
 
2692
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
 
2693
msgid "Anno Persico"
 
2694
msgstr "Anno Persico"
 
2695
 
 
2696
#: kcalendarsystemjalali.cpp:81
 
2697
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
 
2698
msgid "AP"
 
2699
msgstr "AP"
 
2700
 
 
2701
#: kcalendarsystemjalali.cpp:82
 
2702
#, c-format
 
2703
msgctxt ""
 
2704
"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
 
2705
msgid "%Ey %EC"
 
2706
msgstr "%Ey %EC"
 
2707
 
 
2708
#: kcalendarsystemjalali.cpp:186
 
2709
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
 
2710
msgid "F"
 
2711
msgstr "F"
 
2712
 
 
2713
#: kcalendarsystemjalali.cpp:188
 
2714
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
 
2715
msgid "O"
 
2716
msgstr "O"
 
2717
 
 
2718
#: kcalendarsystemjalali.cpp:190
 
2719
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
 
2720
msgid "K"
 
2721
msgstr "K"
 
2722
 
 
2723
#: kcalendarsystemjalali.cpp:192
 
2724
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
 
2725
msgid "T"
 
2726
msgstr "T"
 
2727
 
 
2728
#: kcalendarsystemjalali.cpp:194
 
2729
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
 
2730
msgid "M"
 
2731
msgstr "M"
 
2732
 
 
2733
#: kcalendarsystemjalali.cpp:196
 
2734
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
 
2735
msgid "S"
 
2736
msgstr "S"
 
2737
 
 
2738
#: kcalendarsystemjalali.cpp:198
 
2739
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
 
2740
msgid "M"
 
2741
msgstr "M"
 
2742
 
 
2743
#: kcalendarsystemjalali.cpp:200
 
2744
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
 
2745
msgid "A"
 
2746
msgstr "A"
 
2747
 
 
2748
#: kcalendarsystemjalali.cpp:202
 
2749
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
 
2750
msgid "A"
 
2751
msgstr "A"
 
2752
 
 
2753
#: kcalendarsystemjalali.cpp:204
 
2754
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
 
2755
msgid "D"
 
2756
msgstr "D"
 
2757
 
 
2758
#: kcalendarsystemjalali.cpp:206
 
2759
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
 
2760
msgid "B"
 
2761
msgstr "B"
 
2762
 
 
2763
#: kcalendarsystemjalali.cpp:208
 
2764
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
 
2765
msgid "E"
 
2766
msgstr "E"
 
2767
 
 
2768
#: kcalendarsystemjalali.cpp:217
 
2769
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2770
msgid "of Far"
 
2771
msgstr "de Far"
 
2772
 
 
2773
#: kcalendarsystemjalali.cpp:219
 
2774
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2775
msgid "of Ord"
 
2776
msgstr "de Ord"
 
2777
 
 
2778
#: kcalendarsystemjalali.cpp:221
 
2779
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2780
msgid "of Kho"
 
2781
msgstr "de Kho"
 
2782
 
 
2783
#: kcalendarsystemjalali.cpp:223
 
2784
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2785
msgid "of Tir"
 
2786
msgstr "de Tir"
 
2787
 
 
2788
#: kcalendarsystemjalali.cpp:225
 
2789
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2790
msgid "of Mor"
 
2791
msgstr "de Mor"
 
2792
 
 
2793
#: kcalendarsystemjalali.cpp:227
 
2794
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2795
msgid "of Sha"
 
2796
msgstr "de Sha"
 
2797
 
 
2798
#: kcalendarsystemjalali.cpp:229
 
2799
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2800
msgid "of Meh"
 
2801
msgstr "de Meh"
 
2802
 
 
2803
#: kcalendarsystemjalali.cpp:231
 
2804
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2805
msgid "of Aba"
 
2806
msgstr "de Aba"
 
2807
 
 
2808
#: kcalendarsystemjalali.cpp:233
 
2809
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2810
msgid "of Aza"
 
2811
msgstr "de Aza"
 
2812
 
 
2813
#: kcalendarsystemjalali.cpp:235
 
2814
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2815
msgid "of Dei"
 
2816
msgstr "de Dei"
 
2817
 
 
2818
#: kcalendarsystemjalali.cpp:237
 
2819
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2820
msgid "of Bah"
 
2821
msgstr "de Bah"
 
2822
 
 
2823
#: kcalendarsystemjalali.cpp:239
 
2824
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2825
msgid "of Esf"
 
2826
msgstr "de Esf"
 
2827
 
 
2828
#: kcalendarsystemjalali.cpp:248
 
2829
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
 
2830
msgid "Far"
 
2831
msgstr "Far"
 
2832
 
 
2833
#: kcalendarsystemjalali.cpp:250
 
2834
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
 
2835
msgid "Ord"
 
2836
msgstr "Ord"
 
2837
 
 
2838
#: kcalendarsystemjalali.cpp:252
 
2839
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
 
2840
msgid "Kho"
 
2841
msgstr "Kho"
 
2842
 
 
2843
#: kcalendarsystemjalali.cpp:254
 
2844
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
 
2845
msgid "Tir"
 
2846
msgstr "Tir"
 
2847
 
 
2848
#: kcalendarsystemjalali.cpp:256
 
2849
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
 
2850
msgid "Mor"
 
2851
msgstr "Mor"
 
2852
 
 
2853
#: kcalendarsystemjalali.cpp:258
 
2854
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
 
2855
msgid "Sha"
 
2856
msgstr "Sha"
 
2857
 
 
2858
#: kcalendarsystemjalali.cpp:260
 
2859
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
 
2860
msgid "Meh"
 
2861
msgstr "Meh"
 
2862
 
 
2863
#: kcalendarsystemjalali.cpp:262
 
2864
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
 
2865
msgid "Aba"
 
2866
msgstr "Aba"
 
2867
 
 
2868
#: kcalendarsystemjalali.cpp:264
 
2869
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
 
2870
msgid "Aza"
 
2871
msgstr "Aza"
 
2872
 
 
2873
#: kcalendarsystemjalali.cpp:266
 
2874
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
 
2875
msgid "Dei"
 
2876
msgstr "Dei"
 
2877
 
 
2878
#: kcalendarsystemjalali.cpp:268
 
2879
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
 
2880
msgid "Bah"
 
2881
msgstr "Bah"
 
2882
 
 
2883
#: kcalendarsystemjalali.cpp:270
 
2884
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
 
2885
msgid "Esf"
 
2886
msgstr "Esf"
 
2887
 
 
2888
#: kcalendarsystemjalali.cpp:279
 
2889
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
2890
msgid "of Farvardin"
 
2891
msgstr "de Farvardin"
 
2892
 
 
2893
#: kcalendarsystemjalali.cpp:281
 
2894
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
2895
msgid "of Ordibehesht"
 
2896
msgstr "de Ordibehesht"
 
2897
 
 
2898
#: kcalendarsystemjalali.cpp:283
 
2899
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
2900
msgid "of Khordad"
 
2901
msgstr "de Khordad"
 
2902
 
 
2903
#: kcalendarsystemjalali.cpp:285
 
2904
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
2905
msgid "of Tir"
 
2906
msgstr "de Tir"
 
2907
 
 
2908
#: kcalendarsystemjalali.cpp:287
 
2909
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
2910
msgid "of Mordad"
 
2911
msgstr "de Mordad"
 
2912
 
 
2913
#: kcalendarsystemjalali.cpp:289
 
2914
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
2915
msgid "of Shahrivar"
 
2916
msgstr "de Shahrivar"
 
2917
 
 
2918
#: kcalendarsystemjalali.cpp:291
 
2919
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
2920
msgid "of Mehr"
 
2921
msgstr "de Mehr"
 
2922
 
 
2923
#: kcalendarsystemjalali.cpp:293
 
2924
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
2925
msgid "of Aban"
 
2926
msgstr "de Aban"
 
2927
 
 
2928
#: kcalendarsystemjalali.cpp:295
 
2929
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
2930
msgid "of Azar"
 
2931
msgstr "de Azar"
 
2932
 
 
2933
#: kcalendarsystemjalali.cpp:297
 
2934
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
2935
msgid "of Dei"
 
2936
msgstr "de Dei"
 
2937
 
 
2938
#: kcalendarsystemjalali.cpp:299
 
2939
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
2940
msgid "of Bahman"
 
2941
msgstr "de Bahman"
 
2942
 
 
2943
#: kcalendarsystemjalali.cpp:301
 
2944
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
2945
msgid "of Esfand"
 
2946
msgstr "de Esfand"
 
2947
 
 
2948
#: kcalendarsystemjalali.cpp:310
 
2949
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
 
2950
msgid "Farvardin"
 
2951
msgstr "Farvardin"
 
2952
 
 
2953
#: kcalendarsystemjalali.cpp:312
 
2954
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
 
2955
msgid "Ordibehesht"
 
2956
msgstr "Ordibehesht"
 
2957
 
 
2958
#: kcalendarsystemjalali.cpp:314
 
2959
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
 
2960
msgid "Khordad"
 
2961
msgstr "Khordad"
 
2962
 
 
2963
#: kcalendarsystemjalali.cpp:316
 
2964
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
 
2965
msgid "Tir"
 
2966
msgstr "Tir"
 
2967
 
 
2968
#: kcalendarsystemjalali.cpp:318
 
2969
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
 
2970
msgid "Mordad"
 
2971
msgstr "Mordad"
 
2972
 
 
2973
#: kcalendarsystemjalali.cpp:320
 
2974
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
 
2975
msgid "Shahrivar"
 
2976
msgstr "Shahrivar"
 
2977
 
 
2978
#: kcalendarsystemjalali.cpp:322
 
2979
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
 
2980
msgid "Mehr"
 
2981
msgstr "Mehr"
 
2982
 
 
2983
#: kcalendarsystemjalali.cpp:324
 
2984
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
 
2985
msgid "Aban"
 
2986
msgstr "Aban"
 
2987
 
 
2988
#: kcalendarsystemjalali.cpp:326
 
2989
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
 
2990
msgid "Azar"
 
2991
msgstr "Azar"
 
2992
 
 
2993
#: kcalendarsystemjalali.cpp:328
 
2994
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
 
2995
msgid "Dei"
 
2996
msgstr "Dei"
 
2997
 
 
2998
#: kcalendarsystemjalali.cpp:330
 
2999
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
 
3000
msgid "Bahman"
 
3001
msgstr "Bahman"
 
3002
 
 
3003
#: kcalendarsystemjalali.cpp:332
 
3004
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
 
3005
msgid "Esfand"
 
3006
msgstr "Esfand"
 
3007
 
 
3008
#: kcalendarsystemjalali.cpp:343
 
3009
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
3010
msgid "2"
 
3011
msgstr "2"
 
3012
 
 
3013
#: kcalendarsystemjalali.cpp:345
 
3014
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
3015
msgid "3"
 
3016
msgstr "3"
 
3017
 
 
3018
#: kcalendarsystemjalali.cpp:347
 
3019
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
3020
msgid "4"
 
3021
msgstr "4"
 
3022
 
 
3023
#: kcalendarsystemjalali.cpp:349
 
3024
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
3025
msgid "5"
 
3026
msgstr "5"
 
3027
 
 
3028
#: kcalendarsystemjalali.cpp:351
 
3029
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
3030
msgid "J"
 
3031
msgstr "J"
 
3032
 
 
3033
#: kcalendarsystemjalali.cpp:353
 
3034
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
3035
msgid "S"
 
3036
msgstr "S"
 
3037
 
 
3038
#: kcalendarsystemjalali.cpp:355
 
3039
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
3040
msgid "1"
 
3041
msgstr "1"
 
3042
 
 
3043
#: kcalendarsystemjalali.cpp:364
 
3044
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
3045
msgid "2sh"
 
3046
msgstr "2sh"
 
3047
 
 
3048
#: kcalendarsystemjalali.cpp:366
 
3049
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
3050
msgid "3sh"
 
3051
msgstr "3sh"
 
3052
 
 
3053
#: kcalendarsystemjalali.cpp:368
 
3054
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
3055
msgid "4sh"
 
3056
msgstr "4sh"
 
3057
 
 
3058
#: kcalendarsystemjalali.cpp:370
 
3059
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
3060
msgid "5sh"
 
3061
msgstr "5sh"
 
3062
 
 
3063
#: kcalendarsystemjalali.cpp:372
 
3064
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
3065
msgid "Jom"
 
3066
msgstr "Jom"
 
3067
 
 
3068
#: kcalendarsystemjalali.cpp:374
 
3069
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
3070
msgid "Shn"
 
3071
msgstr "Shn"
 
3072
 
 
3073
#: kcalendarsystemjalali.cpp:376
 
3074
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
3075
msgid "1sh"
 
3076
msgstr "1sh"
 
3077
 
 
3078
#: kcalendarsystemjalali.cpp:383
 
3079
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
 
3080
msgid "Do shanbe"
 
3081
msgstr "Do shanbe"
 
3082
 
 
3083
#: kcalendarsystemjalali.cpp:385
 
3084
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
 
3085
msgid "Se shanbe"
 
3086
msgstr "Se shanbe"
 
3087
 
 
3088
#: kcalendarsystemjalali.cpp:387
 
3089
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
 
3090
msgid "Chahar shanbe"
 
3091
msgstr "Chahar shanbe"
 
3092
 
 
3093
#: kcalendarsystemjalali.cpp:389
 
3094
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
 
3095
msgid "Panj shanbe"
 
3096
msgstr "Panj shanbe"
 
3097
 
 
3098
#: kcalendarsystemjalali.cpp:391
 
3099
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
 
3100
msgid "Jumee"
 
3101
msgstr "Jumee"
 
3102
 
 
3103
#: kcalendarsystemjalali.cpp:393
 
3104
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
 
3105
msgid "Shanbe"
 
3106
msgstr "Shanbe"
 
3107
 
 
3108
#: kcalendarsystemjalali.cpp:395
 
3109
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
 
3110
msgid "Yek-shanbe"
 
3111
msgstr "Yek-shanbe"
 
3112
 
 
3113
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68
 
3114
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
 
3115
msgid "Meiji"
 
3116
msgstr "Meiji"
 
3117
 
 
3118
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70
 
3119
#, c-format
 
3120
msgctxt ""
 
3121
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
3122
"e.g. Meiji 1"
 
3123
msgid "%EC Gannen"
 
3124
msgstr "%EC Gannen"
 
3125
 
 
3126
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72
 
3127
#, c-format
 
3128
msgctxt ""
 
3129
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
3130
"e.g. Meiji 22"
 
3131
msgid "%EC %Ey"
 
3132
msgstr "%EC %Ey"
 
3133
 
 
3134
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75
 
3135
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
 
3136
msgid "Taishō"
 
3137
msgstr "Taishō"
 
3138
 
 
3139
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77
 
3140
#, c-format
 
3141
msgctxt ""
 
3142
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
 
3143
"1, e.g. Taishō 1"
 
3144
msgid "%EC Gannen"
 
3145
msgstr "%EC Gannen"
 
3146
 
 
3147
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79
 
3148
#, c-format
 
3149
msgctxt ""
 
3150
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
 
3151
"1, e.g. Taishō 22"
 
3152
msgid "%EC %Ey"
 
3153
msgstr "%EC %Ey"
 
3154
 
 
3155
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82
 
3156
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
 
3157
msgid "Shōwa"
 
3158
msgstr "Shōwa"
 
3159
 
 
3160
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84
 
3161
#, c-format
 
3162
msgctxt ""
 
3163
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
3164
"e.g. Shōwa 1"
 
3165
msgid "%EC Gannen"
 
3166
msgstr "%EC Gannen"
 
3167
 
 
3168
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86
 
3169
#, c-format
 
3170
msgctxt ""
 
3171
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
3172
"e.g. Shōwa 22"
 
3173
msgid "%EC %Ey"
 
3174
msgstr "%EC %Ey"
 
3175
 
 
3176
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89
 
3177
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
 
3178
msgid "Heisei"
 
3179
msgstr "Heisei"
 
3180
 
 
3181
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91
 
3182
#, c-format
 
3183
msgctxt ""
 
3184
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
 
3185
"1, e.g. Heisei 1"
 
3186
msgid "%EC Gannen"
 
3187
msgstr "%EC Gannen"
 
3188
 
 
3189
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93
 
3190
#, c-format
 
3191
msgctxt ""
 
3192
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
 
3193
"1, e.g. Heisei 22"
 
3194
msgid "%EC %Ey"
 
3195
msgstr "%EC %Ey"
 
3196
 
 
3197
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192
 
3198
msgctxt "Japanese year 1 of era"
 
3199
msgid "Gannen"
 
3200
msgstr "Gannen"
 
3201
 
 
3202
#: kcalendarsystemjulian.cpp:82
 
3203
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
 
3204
msgid "Before Common Era"
 
3205
msgstr "Roimh Chomh-Ré"
 
3206
 
 
3207
#: kcalendarsystemjulian.cpp:83
 
3208
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
 
3209
msgid "BCE"
 
3210
msgstr "RCR"
 
3211
 
 
3212
#: kcalendarsystemjulian.cpp:85
 
3213
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
 
3214
msgid "Before Christ"
 
3215
msgstr "Roimh Chríost"
 
3216
 
 
3217
#: kcalendarsystemjulian.cpp:86
 
3218
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
 
3219
msgid "BC"
 
3220
msgstr "RC"
 
3221
 
 
3222
#: kcalendarsystemjulian.cpp:88
 
3223
#, c-format
 
3224
msgctxt ""
 
3225
"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 
3226
msgid "%Ey %EC"
 
3227
msgstr "%Ey %EC"
 
3228
 
 
3229
#: kcalendarsystemjulian.cpp:92
 
3230
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
 
3231
msgid "Common Era"
 
3232
msgstr "Comh-Ré"
 
3233
 
 
3234
#: kcalendarsystemjulian.cpp:93
 
3235
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
 
3236
msgid "CE"
 
3237
msgstr "CR"
 
3238
 
 
3239
#: kcalendarsystemjulian.cpp:95
 
3240
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
 
3241
msgid "Anno Domini"
 
3242
msgstr "Anno Domini"
 
3243
 
 
3244
#: kcalendarsystemjulian.cpp:96
 
3245
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
 
3246
msgid "AD"
 
3247
msgstr "AD"
 
3248
 
 
3249
#: kcalendarsystemjulian.cpp:98
 
3250
#, c-format
 
3251
msgctxt ""
 
3252
"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 
3253
msgid "%Ey %EC"
 
3254
msgstr "%Ey %EC"
 
3255
 
 
3256
#: kcalendarsystemjulian.cpp:189
 
3257
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
3258
msgid "J"
 
3259
msgstr "E"
 
3260
 
 
3261
#: kcalendarsystemjulian.cpp:191
 
3262
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
3263
msgid "F"
 
3264
msgstr "F"
 
3265
 
 
3266
#: kcalendarsystemjulian.cpp:193
 
3267
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
3268
msgid "M"
 
3269
msgstr "M"
 
3270
 
 
3271
#: kcalendarsystemjulian.cpp:195
 
3272
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
3273
msgid "A"
 
3274
msgstr "A"
 
3275
 
 
3276
#: kcalendarsystemjulian.cpp:197
 
3277
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
3278
msgid "M"
 
3279
msgstr "B"
 
3280
 
 
3281
#: kcalendarsystemjulian.cpp:199
 
3282
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
3283
msgid "J"
 
3284
msgstr "M"
 
3285
 
 
3286
#: kcalendarsystemjulian.cpp:201
 
3287
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
3288
msgid "J"
 
3289
msgstr "I"
 
3290
 
 
3291
#: kcalendarsystemjulian.cpp:203
 
3292
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
3293
msgid "A"
 
3294
msgstr "L"
 
3295
 
 
3296
#: kcalendarsystemjulian.cpp:205
 
3297
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
3298
msgid "S"
 
3299
msgstr "M"
 
3300
 
 
3301
#: kcalendarsystemjulian.cpp:207
 
3302
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
3303
msgid "O"
 
3304
msgstr "D"
 
3305
 
 
3306
#: kcalendarsystemjulian.cpp:209
 
3307
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
3308
msgid "N"
 
3309
msgstr "S"
 
3310
 
 
3311
#: kcalendarsystemjulian.cpp:211
 
3312
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
3313
msgid "D"
 
3314
msgstr "M"
 
3315
 
 
3316
#: kcalendarsystemjulian.cpp:220
 
3317
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3318
msgid "of Jan"
 
3319
msgstr "d'Ean"
 
3320
 
 
3321
#: kcalendarsystemjulian.cpp:222
 
3322
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3323
msgid "of Feb"
 
3324
msgstr "d'Fheabh"
 
3325
 
 
3326
#: kcalendarsystemjulian.cpp:224
 
3327
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3328
msgid "of Mar"
 
3329
msgstr "de Mhár"
 
3330
 
 
3331
#: kcalendarsystemjulian.cpp:226
 
3332
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3333
msgid "of Apr"
 
3334
msgstr "d'Aib"
 
3335
 
 
3336
#: kcalendarsystemjulian.cpp:228
 
3337
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3338
msgid "of May"
 
3339
msgstr "de Bheal"
 
3340
 
 
3341
#: kcalendarsystemjulian.cpp:230
 
3342
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3343
msgid "of Jun"
 
3344
msgstr "de Mheith"
 
3345
 
 
3346
#: kcalendarsystemjulian.cpp:232
 
3347
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3348
msgid "of Jul"
 
3349
msgstr "d'Iúil"
 
3350
 
 
3351
#: kcalendarsystemjulian.cpp:234
 
3352
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3353
msgid "of Aug"
 
3354
msgstr "de Lún"
 
3355
 
 
3356
#: kcalendarsystemjulian.cpp:236
 
3357
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3358
msgid "of Sep"
 
3359
msgstr "de MhFómh"
 
3360
 
 
3361
#: kcalendarsystemjulian.cpp:238
 
3362
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3363
msgid "of Oct"
 
3364
msgstr "de DhFómh"
 
3365
 
 
3366
#: kcalendarsystemjulian.cpp:240
 
3367
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3368
msgid "of Nov"
 
3369
msgstr "de Shamh"
 
3370
 
 
3371
#: kcalendarsystemjulian.cpp:242
 
3372
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3373
msgid "of Dec"
 
3374
msgstr "de Noll"
 
3375
 
 
3376
#: kcalendarsystemjulian.cpp:251
 
3377
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
 
3378
msgid "Jan"
 
3379
msgstr "Ean"
 
3380
 
 
3381
#: kcalendarsystemjulian.cpp:253
 
3382
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
 
3383
msgid "Feb"
 
3384
msgstr "Feabh"
 
3385
 
 
3386
#: kcalendarsystemjulian.cpp:255
 
3387
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
 
3388
msgid "Mar"
 
3389
msgstr "Már"
 
3390
 
 
3391
#: kcalendarsystemjulian.cpp:257
 
3392
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
 
3393
msgid "Apr"
 
3394
msgstr "Aib"
 
3395
 
 
3396
#: kcalendarsystemjulian.cpp:259
 
3397
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
 
3398
msgid "May"
 
3399
msgstr "Beal"
 
3400
 
 
3401
#: kcalendarsystemjulian.cpp:261
 
3402
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
 
3403
msgid "Jun"
 
3404
msgstr "Meith"
 
3405
 
 
3406
#: kcalendarsystemjulian.cpp:263
 
3407
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
 
3408
msgid "Jul"
 
3409
msgstr "Iúil"
 
3410
 
 
3411
#: kcalendarsystemjulian.cpp:265
 
3412
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
 
3413
msgid "Aug"
 
3414
msgstr "Lún"
 
3415
 
 
3416
#: kcalendarsystemjulian.cpp:267
 
3417
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
 
3418
msgid "Sep"
 
3419
msgstr "MFómh"
 
3420
 
 
3421
#: kcalendarsystemjulian.cpp:269
 
3422
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
 
3423
msgid "Oct"
 
3424
msgstr "DFómh"
 
3425
 
 
3426
#: kcalendarsystemjulian.cpp:271
 
3427
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
 
3428
msgid "Nov"
 
3429
msgstr "Samh"
 
3430
 
 
3431
#: kcalendarsystemjulian.cpp:273
 
3432
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
 
3433
msgid "Dec"
 
3434
msgstr "Noll"
 
3435
 
 
3436
#: kcalendarsystemjulian.cpp:282
 
3437
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
3438
msgid "of January"
 
3439
msgstr "d'Eanáir"
 
3440
 
 
3441
#: kcalendarsystemjulian.cpp:284
 
3442
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
3443
msgid "of February"
 
3444
msgstr "d'Fheabhra"
 
3445
 
 
3446
#: kcalendarsystemjulian.cpp:286
 
3447
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
3448
msgid "of March"
 
3449
msgstr "de Mhárta"
 
3450
 
 
3451
#: kcalendarsystemjulian.cpp:288
 
3452
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
3453
msgid "of April"
 
3454
msgstr "d'Aibreán"
 
3455
 
 
3456
#: kcalendarsystemjulian.cpp:290
 
3457
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
3458
msgid "of May"
 
3459
msgstr "de Bheal"
 
3460
 
 
3461
#: kcalendarsystemjulian.cpp:292
 
3462
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
3463
msgid "of June"
 
3464
msgstr "de Mheitheamh"
 
3465
 
 
3466
#: kcalendarsystemjulian.cpp:294
 
3467
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
3468
msgid "of July"
 
3469
msgstr "d'Iúil"
 
3470
 
 
3471
#: kcalendarsystemjulian.cpp:296
 
3472
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
3473
msgid "of August"
 
3474
msgstr "de Lúnasa"
 
3475
 
 
3476
#: kcalendarsystemjulian.cpp:298
 
3477
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
3478
msgid "of September"
 
3479
msgstr "de Mheán Fómhair"
 
3480
 
 
3481
#: kcalendarsystemjulian.cpp:300
 
3482
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
3483
msgid "of October"
 
3484
msgstr "de Dheireadh Fómhair"
 
3485
 
 
3486
#: kcalendarsystemjulian.cpp:302
 
3487
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
3488
msgid "of November"
 
3489
msgstr "de Mhí na Samhna"
 
3490
 
 
3491
#: kcalendarsystemjulian.cpp:304
 
3492
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
3493
msgid "of December"
 
3494
msgstr "de Mhí na Nollag"
 
3495
 
 
3496
#: kcalendarsystemjulian.cpp:313
 
3497
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
 
3498
msgid "January"
 
3499
msgstr "Eanáir"
 
3500
 
 
3501
#: kcalendarsystemjulian.cpp:315
 
3502
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
 
3503
msgid "February"
 
3504
msgstr "Feabhra"
 
3505
 
 
3506
#: kcalendarsystemjulian.cpp:317
 
3507
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
 
3508
msgid "March"
 
3509
msgstr "Márta"
 
3510
 
 
3511
#: kcalendarsystemjulian.cpp:319
 
3512
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
 
3513
msgid "April"
 
3514
msgstr "Aibreán"
 
3515
 
 
3516
#: kcalendarsystemjulian.cpp:321
 
3517
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
 
3518
msgid "May"
 
3519
msgstr "Bealtaine"
 
3520
 
 
3521
#: kcalendarsystemjulian.cpp:323
 
3522
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
 
3523
msgid "June"
 
3524
msgstr "Meitheamh"
 
3525
 
 
3526
#: kcalendarsystemjulian.cpp:325
 
3527
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
 
3528
msgid "July"
 
3529
msgstr "Iúil"
 
3530
 
 
3531
#: kcalendarsystemjulian.cpp:327
 
3532
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
 
3533
msgid "August"
 
3534
msgstr "Lúnasa"
 
3535
 
 
3536
#: kcalendarsystemjulian.cpp:329
 
3537
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
 
3538
msgid "September"
 
3539
msgstr "Meán Fómhair"
 
3540
 
 
3541
#: kcalendarsystemjulian.cpp:331
 
3542
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
 
3543
msgid "October"
 
3544
msgstr "Deireadh Fómhair"
 
3545
 
 
3546
#: kcalendarsystemjulian.cpp:333
 
3547
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
 
3548
msgid "November"
 
3549
msgstr "Mí na Samhna"
 
3550
 
 
3551
#: kcalendarsystemjulian.cpp:335
 
3552
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
 
3553
msgid "December"
 
3554
msgstr "Mí na Nollag"
 
3555
 
 
3556
#: kcalendarsystemjulian.cpp:346
 
3557
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
3558
msgid "M"
 
3559
msgstr "L"
 
3560
 
 
3561
#: kcalendarsystemjulian.cpp:348
 
3562
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
3563
msgid "T"
 
3564
msgstr "M"
 
3565
 
 
3566
#: kcalendarsystemjulian.cpp:350
 
3567
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
3568
msgid "W"
 
3569
msgstr "C"
 
3570
 
 
3571
#: kcalendarsystemjulian.cpp:352
 
3572
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
3573
msgid "T"
 
3574
msgstr "D"
 
3575
 
 
3576
#: kcalendarsystemjulian.cpp:354
 
3577
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
3578
msgid "F"
 
3579
msgstr "A"
 
3580
 
 
3581
#: kcalendarsystemjulian.cpp:356
 
3582
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
3583
msgid "S"
 
3584
msgstr "S"
 
3585
 
 
3586
#: kcalendarsystemjulian.cpp:358
 
3587
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
3588
msgid "S"
 
3589
msgstr "D"
 
3590
 
 
3591
#: kcalendarsystemjulian.cpp:367
 
3592
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
3593
msgid "Mon"
 
3594
msgstr "Luan"
 
3595
 
 
3596
#: kcalendarsystemjulian.cpp:369
 
3597
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
3598
msgid "Tue"
 
3599
msgstr "Máir"
 
3600
 
 
3601
#: kcalendarsystemjulian.cpp:371
 
3602
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
3603
msgid "Wed"
 
3604
msgstr "Céad"
 
3605
 
 
3606
#: kcalendarsystemjulian.cpp:373
 
3607
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
3608
msgid "Thu"
 
3609
msgstr "Déar"
 
3610
 
 
3611
#: kcalendarsystemjulian.cpp:375
 
3612
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
3613
msgid "Fri"
 
3614
msgstr "Aoin"
 
3615
 
 
3616
#: kcalendarsystemjulian.cpp:377
 
3617
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
3618
msgid "Sat"
 
3619
msgstr "Sath"
 
3620
 
 
3621
#: kcalendarsystemjulian.cpp:379
 
3622
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
3623
msgid "Sun"
 
3624
msgstr "Domh"
 
3625
 
 
3626
#: kcalendarsystemjulian.cpp:386
 
3627
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
3628
msgid "Monday"
 
3629
msgstr "Luan"
 
3630
 
 
3631
#: kcalendarsystemjulian.cpp:388
 
3632
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
3633
msgid "Tuesday"
 
3634
msgstr "Máirt"
 
3635
 
 
3636
#: kcalendarsystemjulian.cpp:390
 
3637
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
3638
msgid "Wednesday"
 
3639
msgstr "Céadaoin"
 
3640
 
 
3641
#: kcalendarsystemjulian.cpp:392
 
3642
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
3643
msgid "Thursday"
 
3644
msgstr "Déardaoin"
 
3645
 
 
3646
#: kcalendarsystemjulian.cpp:394
 
3647
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
3648
msgid "Friday"
 
3649
msgstr "Aoine"
 
3650
 
 
3651
#: kcalendarsystemjulian.cpp:396
 
3652
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
3653
msgid "Saturday"
 
3654
msgstr "Satharn"
 
3655
 
 
3656
#: kcalendarsystemjulian.cpp:398
 
3657
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
3658
msgid "Sunday"
 
3659
msgstr "Domhnach"
 
3660
 
 
3661
#: kcalendarsystemminguo.cpp:61
 
3662
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
 
3663
msgid "Republic of China Era"
 
3664
msgstr "Ré Phoblacht na Síne"
 
3665
 
 
3666
#: kcalendarsystemminguo.cpp:62
 
3667
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
 
3668
msgid "ROC"
 
3669
msgstr "RPS"
 
3670
 
 
3671
#: kcalendarsystemminguo.cpp:63
 
3672
#, c-format
 
3673
msgctxt ""
 
3674
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
 
3675
msgid "%EC %Ey"
 
3676
msgstr "%EC %Ey"
 
3677
 
 
3678
#: kcalendarsystemthai.cpp:62
 
3679
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
 
3680
msgid "Buddhist Era"
 
3681
msgstr "Ré Búdaíoch"
 
3682
 
 
3683
#: kcalendarsystemthai.cpp:63
 
3684
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
 
3685
msgid "BE"
 
3686
msgstr "RB"
 
3687
 
 
3688
#: kcalendarsystemthai.cpp:64
 
3689
#, c-format
 
3690
msgctxt ""
 
3691
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
 
3692
msgid "%Ey %EC"
 
3693
msgstr "%Ey %EC"
 
3694
 
 
3695
#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
 
3696
#~ msgid "of Mes"
 
3697
#~ msgstr "de Mes"
 
3698
 
 
3699
#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
 
3700
#~ msgid "of Ter"
 
3701
#~ msgstr "de Ter"
 
3702
 
 
3703
# kstandardguiitem.cpp - generic button
 
3704
#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
 
3705
#~ msgid "Mes"
 
3706
#~ msgstr "Mes"
 
3707
 
 
3708
#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
 
3709
#~ msgid "Ter"
 
3710
#~ msgstr "Ter"
 
3711
 
 
3712
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
 
3713
#~ msgid "Ham"
 
3714
#~ msgstr "Ham"
 
3715
 
 
3716
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
 
3717
#~ msgid "Arb"
 
3718
#~ msgstr "Arb"
 
3719
 
 
3720
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
 
3721
#~ msgid "Rob"
 
3722
#~ msgstr "Rob"
 
3723
 
 
3724
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
 
3725
#~ msgid "Arb"
 
3726
#~ msgstr "Arb"
 
3727
 
 
3728
#~ msgctxt "of May long"
 
3729
#~ msgid "of May"
 
3730
#~ msgstr "de Bhealtaine"
 
3731
 
 
3732
#~ msgctxt "May long"
 
3733
#~ msgid "May"
 
3734
#~ msgstr "Bealtaine"
 
3735
 
 
3736
#~ msgid "R. Thaani"
 
3737
#~ msgstr "R. Thaani"
 
3738
 
 
3739
#~ msgid "J. Thaani"
 
3740
#~ msgstr "J. Thaani"
 
3741
 
 
3742
#~ msgid "Hijjah"
 
3743
#~ msgstr "Hijjah"
 
3744
 
 
3745
#~ msgctxt "of Tir long"
 
3746
#~ msgid "of Tir"
 
3747
#~ msgstr "de Tir"
 
3748
 
 
3749
#~ msgctxt "of Dei long"
 
3750
#~ msgid "of Dei"
 
3751
#~ msgstr "de Dei"
 
3752
 
 
3753
#~ msgctxt "Tir long"
 
3754
#~ msgid "Tir"
 
3755
#~ msgstr "Tir"
 
3756
 
 
3757
#~ msgctxt "Dei long"
 
3758
#~ msgid "Dei"
 
3759
#~ msgstr "Dei"
 
3760
 
 
3761
#~ msgctxt "Shanbe short"
 
3762
#~ msgid "shn"
 
3763
#~ msgstr "shn"