1
# Irish translation of libcomposereditorng
2
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the libcomposereditorng package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2013.
7
"Project-Id-Version: libcomposereditorng\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-30 01:35+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:12-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#: composerview.cpp:58
22
msgid "Cannot open template file %1."
25
#: composerview.cpp:58
26
msgid "composer editor"
29
#: composerview.cpp:224
33
#: composerview.cpp:227
35
msgstr "Cuir Nasc in Eagar..."
37
#: composerview.cpp:229
44
#: composerview.cpp:236
46
#| msgid "Edit Link..."
48
msgstr "Cuir Nasc in Eagar..."
50
#: composerview.cpp:246
51
msgid "Enable Spell Checking"
54
#: composerview.cpp:251
56
msgstr "Léigh an Téacs"
58
#: extendattributes/extendattributesbutton.cpp:38
62
#: extendattributes/extendattributesdialog.cpp:46
63
msgid "Extend Attribute"
66
#: extendattributes/extendattributesdialog.cpp:83
68
msgid "Current attributes for: \"%1\""
71
#: extendattributes/extendattributesdialog.cpp:92
72
msgid "Html Attributes"
75
#: extendattributes/extendattributesdialog.cpp:93
79
#: extendattributes/extendattributesdialog.cpp:94
83
#: extendattributes/extendattributeswidget.cpp:57
87
#: extendattributes/extendattributeswidget.cpp:57
88
#: extendattributes/extendattributeswidget.cpp:59
92
#: extendattributes/extendattributeswidget.cpp:59
96
#: extendattributes/extendattributeswidget.cpp:84
100
#: image/composerimagedialog.cpp:123
102
msgstr "Ionsáigh Íomhá"
104
#: image/composerimagedialog.cpp:123
106
msgstr "Cuir Íomhá in Eagar"
108
#: image/composerimagedialog.cpp:125 table/composertableactionmenu.cpp:228
109
#: table/composertabledialog.cpp:76
113
#: image/composerimagedialog.cpp:142
117
#: image/composerimagedialog.cpp:151
118
msgid "Alternate text:"
119
msgstr "Téacs mar Mhalairt:"
121
#: image/composerimageresizetooltip.cpp:52
126
#: link/composeranchordialog.cpp:62
128
#| msgid "Create Link"
129
msgid "Create Anchor"
130
msgstr "Cruthaigh Nasc"
132
#: link/composeranchordialog.cpp:62
136
msgstr "Cuir Nasc in Eagar"
138
#: link/composeranchordialog.cpp:69
139
msgid "Enter anchor name:"
142
#: link/composerlinkdialog.cpp:69
144
msgstr "Cruthaigh Nasc"
146
#: link/composerlinkdialog.cpp:69
148
msgstr "Cuir Nasc in Eagar"
150
#: link/composerlinkdialog.cpp:76
151
msgid "Enter text to display for the link:"
154
#: link/composerlinkdialog.cpp:84
155
msgid "Enter the location:"
156
msgstr "Cuir an suíomh isteach:"
158
#: link/composerlinkdialog.cpp:90
162
#: link/composerlinkdialog.cpp:112
163
msgctxt "@item:inlistbox Target"
167
#: link/composerlinkdialog.cpp:113
169
#| msgid "Current Window"
170
msgctxt "@item:inlistbox Target"
171
msgid "Current Window"
172
msgstr "Fuinneog Reatha"
174
#: link/composerlinkdialog.cpp:114
176
#| msgid "New Window"
177
msgctxt "@item:inlistbox Target"
179
msgstr "Fuinneog Nua"
181
#: link/composerlinkdialog.cpp:115
183
#| msgid "In parent frame"
184
msgctxt "@item:inlistbox Target"
185
msgid "In parent frame"
186
msgstr "Sa mháthairfhráma"
188
#: link/composerlinkdialog.cpp:116
189
msgctxt "@item:inlistbox Target"
190
msgid "In the full body of the window"
193
#: list/composerlistdialog.cpp:81
197
msgstr "Cuir Nasc in Eagar"
199
#: list/composerlistdialog.cpp:85 list/composerlistdialog.cpp:96
201
#| msgctxt "@title:menu"
202
#| msgid "List Style"
206
#: list/composerlistdialog.cpp:90
210
#: list/composerlistdialog.cpp:91
214
#: list/composerlistdialog.cpp:92
216
#| msgid "Unordered List"
217
msgid "Numbered List"
218
msgstr "Liosta Gan Ord"
220
#: list/composerlistdialog.cpp:93
221
msgid "Definition List"
224
#: list/composerlistdialog.cpp:102
225
msgid "Start Number:"
228
#: list/composerlistdialog.cpp:137
230
#| msgid "Unordered List"
231
msgid "Number Style:"
232
msgstr "Liosta Gan Ord"
234
#: list/composerlistdialog.cpp:142 list/composerlistdialog.cpp:147
236
#| msgctxt "@title:menu"
237
#| msgid "List Style"
238
msgid "Bullet Style:"
241
#: list/composerlistdialog.cpp:160 list/composerlistdialog.cpp:167
245
#: list/composerlistdialog.cpp:161
249
#: list/composerlistdialog.cpp:162
253
#: list/composerlistdialog.cpp:163
257
#: list/composerlistdialog.cpp:168
261
#: list/composerlistdialog.cpp:169
265
#: list/composerlistdialog.cpp:170
269
#: list/composerlistdialog.cpp:171
273
#: list/composerlistdialog.cpp:172
277
#: pagecolor/pagecolorbackgrounddialog.cpp:40
278
msgid "Page Color and Background"
281
#: private/composerview_p.cpp:84
282
msgctxt "@action boldify selected text"
286
#: private/composerview_p.cpp:96
287
msgctxt "@action italicize selected text"
291
#: private/composerview_p.cpp:108
292
msgctxt "@action underline selected text"
296
#: private/composerview_p.cpp:120
301
#: private/composerview_p.cpp:129
304
msgstr "Ailínigh Ar &Chlé"
306
#: private/composerview_p.cpp:130
307
msgctxt "@label left justify"
311
#: private/composerview_p.cpp:138
313
msgid "Align &Center"
314
msgstr "Ailínigh &Sa Lár"
316
#: private/composerview_p.cpp:139
317
msgctxt "@label center justify"
321
#: private/composerview_p.cpp:147
324
msgstr "Ailínigh Ar &Dheis"
326
#: private/composerview_p.cpp:148
327
msgctxt "@label right justify"
331
#: private/composerview_p.cpp:157
334
msgstr "&Comhfhadaigh"
336
#: private/composerview_p.cpp:158
337
msgctxt "@label justify fill"
339
msgstr "Comhfhadaigh"
341
#: private/composerview_p.cpp:167
343
msgid "Left-to-Right"
346
#: private/composerview_p.cpp:168
347
msgctxt "@label left-to-right"
348
msgid "Left-to-Right"
351
#: private/composerview_p.cpp:177
353
msgid "Right-to-Left"
356
#: private/composerview_p.cpp:178
357
msgctxt "@label right-to-left"
358
msgid "Right-to-Left"
361
#: private/composerview_p.cpp:187
366
#: private/composerview_p.cpp:196
371
#: private/composerview_p.cpp:205
373
msgid "Insert Rule Line"
374
msgstr "Ionsáigh Líne Rialach"
376
#: private/composerview_p.cpp:214
378
msgid "Increase Indent"
379
msgstr "Méadaigh Eangú"
381
#: private/composerview_p.cpp:223
383
msgid "Decrease Indent"
384
msgstr "Laghdaigh Eangú"
386
#: private/composerview_p.cpp:232
387
msgid "Ordered Style"
390
#: private/composerview_p.cpp:241
391
msgid "Unordered List"
392
msgstr "Liosta Gan Ord"
394
#: private/composerview_p.cpp:250
395
msgctxt "@title:menu"
399
#: private/composerview_p.cpp:251
403
#: private/composerview_p.cpp:253
405
msgstr "Ceannteideal 1"
407
#: private/composerview_p.cpp:255
409
msgstr "Ceannteideal 2"
411
#: private/composerview_p.cpp:257
413
msgstr "Ceannteideal 3"
415
#: private/composerview_p.cpp:259
417
msgstr "Ceannteideal 4"
419
#: private/composerview_p.cpp:261
421
msgstr "Ceannteideal 5"
423
#: private/composerview_p.cpp:263
425
msgstr "Ceannteideal 6"
427
#: private/composerview_p.cpp:265
431
#: private/composerview_p.cpp:267
435
#: private/composerview_p.cpp:280
440
#: private/composerview_p.cpp:299
445
#: private/composerview_p.cpp:317
447
msgstr "Cuir Íomhá Leis"
449
#: private/composerview_p.cpp:325
453
#: private/composerview_p.cpp:333
457
#: private/composerview_p.cpp:342
462
#: private/composerview_p.cpp:351
464
msgid "Text &Color..."
465
msgstr "Dath Téa&cs..."
467
#: private/composerview_p.cpp:352
468
msgctxt "@label stroke color"
472
#: private/composerview_p.cpp:361
474
msgid "Text &Highlight..."
475
msgstr "Aibhsiú &Téacs..."
477
#: private/composerview_p.cpp:370
478
msgid "Reset Font Settings"
481
#: private/composerview_p.cpp:378
482
msgid "Check Spelling..."
483
msgstr "Ceartaigh Litriú..."
485
#: private/composerview_p.cpp:387
486
msgid "Page Color and Background..."
489
#: private/composerview_p.cpp:396
491
msgstr "Athfhriotal Eangaithe"
493
#: private/composerview_p.cpp:405
497
#: private/composerview_p.cpp:415
501
#: private/composerview_p.cpp:425
503
#| msgid "Save as..."
505
msgstr "Sábháil mar..."
507
#: private/composerview_p.cpp:435
511
#: private/composerview_p.cpp:445
512
msgid "Print Previe&w"
515
#: private/composerview_p.cpp:454
516
msgid "Paste Without Formatting"
519
#: private/composerview_p.cpp:463
520
msgid "Insert Special Char..."
523
#: private/composerview_p.cpp:472
525
#| msgid "Create Link"
526
msgid "Insert Anchor..."
527
msgstr "Cruthaigh Nasc"
529
#: private/composerview_p.cpp:798
530
msgid "HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)"
533
#: private/composerview_p.cpp:798
535
msgstr "Sábháil mar..."
537
#: private/composerview_p.cpp:800
538
msgid "Not file selected."
541
#: private/composerview_p.cpp:800
543
#| msgid "Save as..."
545
msgstr "Sábháil mar..."
547
#: private/composerview_p.cpp:935
548
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
549
msgstr "Níorbh fhéidir Seirbhís Téacs-go-Caint Jovie a thosú"
551
#: table/composercellsizewidget.cpp:60
553
msgctxt "@item:inlistbox size type"
557
#: table/composercellsizewidget.cpp:61
560
msgctxt "@item:inlistbox size type"
564
#: table/composertableactionmenu.cpp:226
568
#: table/composertableactionmenu.cpp:231
571
msgctxt "@item:inmenu Insert"
575
#: table/composertableactionmenu.cpp:236
576
msgctxt "@item:inmenu Insert"
580
#: table/composertableactionmenu.cpp:240
581
msgctxt "@item:inmenu Insert"
585
#: table/composertableactionmenu.cpp:245
588
msgctxt "@item:inmenu Insert"
589
msgid "Column Before"
592
#: table/composertableactionmenu.cpp:249
595
msgctxt "@item:inmenu Insert"
599
#: table/composertableactionmenu.cpp:254
600
msgctxt "@item:inmenu Insert"
604
#: table/composertableactionmenu.cpp:258
605
msgctxt "@item:inmenu Insert"
609
#: table/composertableactionmenu.cpp:262
613
#: table/composertableactionmenu.cpp:265
616
msgctxt "@item:inmenu Delete"
620
#: table/composertableactionmenu.cpp:269
623
msgctxt "@item:inmenu Delete"
627
#: table/composertableactionmenu.cpp:273
630
msgctxt "@item:inmenu Delete"
634
#: table/composertableactionmenu.cpp:277
637
msgctxt "@item:inmenu Delete"
641
#: table/composertableactionmenu.cpp:281
642
msgctxt "@item:inmenu Delete"
643
msgid "Cell Contents"
646
#: table/composertableactionmenu.cpp:287
647
msgid "Join With Cell to the Right"
650
#: table/composertableactionmenu.cpp:291
654
#: table/composertableactionmenu.cpp:297
655
msgid "Table Format..."
658
#: table/composertableactionmenu.cpp:301
659
msgid "Table Cell Format..."
662
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:44
663
msgid "Edit Cell Format"
666
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:49
670
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:53
674
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:61
675
msgid "Horizontal Alignment:"
678
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:64
681
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
685
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:65
688
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
692
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:66
695
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
699
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:67
700
msgctxt "@item:inlistbox Horizontal Alignment:"
704
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:74
705
msgid "Vertical Alignment:"
708
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:77
710
#| msgctxt "@label left justify"
712
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
716
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:78
718
#| msgctxt "@label center justify"
720
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
724
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:79
726
#| msgctxt "@label right justify"
728
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
732
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:80
735
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
737
msgstr "Comhfhadaigh"
739
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:81
740
msgctxt "@item:inlistbox Vertical Alignment:"
744
#: table/composertablecellformatdialog.cpp:91
745
#: table/composertableformatdialog.cpp:103
746
msgid "Background Color:"
747
msgstr "Dath an Chúlra:"
749
#: table/composertabledialog.cpp:74
751
msgstr "Ionsáigh Tábla"
753
#: table/composertableformatdialog.cpp:89
757
#: table/composertableformatdialog.cpp:91
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultColor)
762
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:17
763
msgid "Use Default Colors"
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColors)
767
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:27
768
msgid "Use Custom Colors"
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
772
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:40
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
777
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:50
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
782
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:60
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
787
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:76
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
792
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:83
793
msgid "Visited link:"
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
797
#: ui/pagecolorbackgroundwidget.ui:95
798
msgid "Background image:"
799
msgstr "Íomhá chúlra:"
801
#: widgets/domtreewidget.cpp:46
805
#: widgets/findreplacebar.cpp:201
808
"Beginning of message reached.\n"
809
"Phrase '%1' could not be found."
812
#: widgets/findreplacebar.cpp:203
815
"End of message reached.\n"
816
"Phrase '%1' could not be found."
819
#: widgets/findreplacebar.cpp:228 widgets/findreplacebar.cpp:231
823
#: widgets/findreplacebar.cpp:237
828
#: widgets/findreplacebar.cpp:241
829
msgid "Text to search for"
830
msgstr "Téacs le lorg"
832
#: widgets/findreplacebar.cpp:246
833
msgctxt "Find and go to the next search match"
837
#: widgets/findreplacebar.cpp:247
838
msgid "Jump to next match"
839
msgstr "Léim go dtí an chéad toradh eile"
841
#: widgets/findreplacebar.cpp:251
842
msgctxt "Find and go to the previous search match"
846
#: widgets/findreplacebar.cpp:252
847
msgid "Jump to previous match"
848
msgstr "Léim go dtí an ceann roimhe seo"
850
#: widgets/findreplacebar.cpp:257
854
#: widgets/findreplacebar.cpp:258
855
msgid "Modify search behavior"
856
msgstr "Athraigh oibriú an chuardaigh"
858
#: widgets/findreplacebar.cpp:260
859
msgid "Case sensitive"
862
#: widgets/findreplacebar.cpp:263
863
msgid "Highlight all matches"