~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/phonon_kde.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of phonon_kde
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the phonon_kde package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdelibs/phonon_kde.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#: kdeplatformplugin.cpp:148
29
 
#, kde-format
30
 
msgid "<qt>Unable to use the <b>%1</b> Multimedia Backend:<br/>%2</qt>"
31
 
msgstr "<qt>Ní féidir Inneall Ilmheán <b>%1</b> a úsáid:<br/>%2</qt>"
32
 
 
33
 
#: kdeplatformplugin.cpp:169
34
 
msgid "Unable to find a Multimedia Backend"
35
 
msgstr "Ní féidir Inneall Ilmheán a aimsiú"
36
 
 
37
 
#: kdeplatformplugin.cpp:204
38
 
msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend"
39
 
msgstr "Ní féidir an tInneall Ilmheán iarrtha a aimsiú"
40
 
 
41
 
#~ msgid "create method returned 0"
42
 
#~ msgstr "d'aischuir an modh cruthaithe 0"
43
 
 
44
 
#~ msgid "%1 (OSS)"
45
 
#~ msgstr "%1 (OSS)"
46
 
 
47
 
#~ msgid "%1 (ALSA)"
48
 
#~ msgstr "%1 (ALSA)"
49
 
 
50
 
#~ msgid ""
51
 
#~ "<html>This device is currently not available (either it is unplugged or "
52
 
#~ "the driver is not loaded).</html>"
53
 
#~ msgstr ""
54
 
#~ "<html>Níl an gléas seo ar fáil faoi láthair (níl sé plugáilte isteach, nó "
55
 
#~ "níl an tiománaí luchtaithe).</html>"
56
 
 
57
 
#~ msgid ""
58
 
#~ "<html>This will try the following devices and use the first that works: "
59
 
#~ "<ol><li>%1</li></ol></html>"
60
 
#~ msgstr ""
61
 
#~ "<html>Bainfear triail as na gléasanna seo a leanas a úsáidfear an chéad "
62
 
#~ "ghléas a oibríonn mar is ceart: <ol><li>%1</li></ol></html>"
63
 
 
64
 
#~ msgid "Unable to use the <b>%1</b> Multimedia Backend:"
65
 
#~ msgstr "Ní féidir Inneall Ilmheán <b>%1</b> a úsáid:"