1
# Irish translation of katebuild-plugin
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the katebuild-plugin package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdesdk/katebuild-plugin.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 09:23+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
32
#: build.ui:100 build.ui:125
34
#| msgid "Build Plugin"
36
msgstr "Breiseán Tógála"
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
40
#: build.ui:107 build.ui:132
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
46
msgctxt "Header for the file name column"
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
52
msgctxt "Header for the line number column"
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
58
msgctxt "Header for the error message column"
60
msgstr "Teachtaireacht"
62
#: plugin_katebuild.cpp:101
64
#| msgid "Build Plugin"
65
msgid "Kate Build Plugin"
66
msgstr "Breiseán Tógála"
68
#: plugin_katebuild.cpp:107
70
msgstr "Aschur Tógála"
72
#: plugin_katebuild.cpp:110
74
#| msgid "Build failed."
75
msgid "Select Target..."
76
msgstr "Theip ar thógáil."
78
#: plugin_katebuild.cpp:114
80
#| msgid "Build failed."
81
msgid "Build Default Target"
82
msgstr "Theip ar thógáil."
84
#: plugin_katebuild.cpp:118
86
#| msgid "Build failed."
87
msgid "Build Previous Target"
88
msgstr "Theip ar thógáil."
90
#: plugin_katebuild.cpp:122
94
#: plugin_katebuild.cpp:126
96
msgstr "An Chéad Earráid Eile"
98
#: plugin_katebuild.cpp:131
99
msgid "Previous Error"
100
msgstr "An Earráid Roimhe Seo"
102
#: plugin_katebuild.cpp:139
104
msgid "Target Settings"
105
msgstr "Socruithe Sprice"
107
#: plugin_katebuild.cpp:225 plugin_katebuild.cpp:847
113
#: plugin_katebuild.cpp:226 plugin_katebuild.cpp:247 plugin_katebuild.cpp:252
114
#: plugin_katebuild.cpp:1001
120
#: plugin_katebuild.cpp:227 plugin_katebuild.cpp:248 plugin_katebuild.cpp:1004
126
#: plugin_katebuild.cpp:228
132
#: plugin_katebuild.cpp:232 plugin_katebuild.cpp:250 plugin_katebuild.cpp:1007
136
#: plugin_katebuild.cpp:280 plugin_katebuild.cpp:945 plugin_katebuild.cpp:956
137
#: plugin_katebuild.cpp:977 plugin_katebuild.cpp:979
138
msgid "Project Plugin Targets"
141
#: plugin_katebuild.cpp:398
142
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
146
#: plugin_katebuild.cpp:400
147
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
148
msgid "undefined reference"
149
msgstr "tagairt gan sainmhíniú"
151
#: plugin_katebuild.cpp:409
152
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
156
#: plugin_katebuild.cpp:462
157
msgid "There is no file or directory specified for building."
158
msgstr "Níor sonraíodh comhad nó comhadlann ar bith le tógáil ann."
160
#: plugin_katebuild.cpp:466
163
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
164
msgstr "Ní comhad logánta é \"%1\". Ní féidir comhaid neamhlogánta a thiomsú."
166
#: plugin_katebuild.cpp:510
168
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
169
msgstr "Níorbh fhéidir \"%1\" a rith. Stádas scortha = %2"
171
#: plugin_katebuild.cpp:528
173
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
176
#: plugin_katebuild.cpp:591
177
msgid "No target available for building."
180
#: plugin_katebuild.cpp:604
182
#| msgid "There is no file or directory specified for building."
183
msgid "There is no local file or directory specified for building."
184
msgstr "Níor sonraíodh comhad nó comhadlann ar bith le tógáil ann."
186
#: plugin_katebuild.cpp:626
188
#| msgid "Build failed."
189
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
190
msgstr "Theip ar thógáil."
192
#: plugin_katebuild.cpp:638
195
msgid "<title>Make Results:</title><nl/><pre><code>%1</code></pre>"
198
#: plugin_katebuild.cpp:656
200
msgid "Building <b>%1</b> completed."
203
#: plugin_katebuild.cpp:675
205
msgid "Found one error."
206
msgid_plural "Found %1 errors."
207
msgstr[0] "Aimsíodh earráid amháin."
208
msgstr[1] "Aimsíodh %1 earráid."
209
msgstr[2] "Aimsíodh %1 earráid."
210
msgstr[3] "Aimsíodh %1 n-earráid."
211
msgstr[4] "Aimsíodh %1 earráid."
213
#: plugin_katebuild.cpp:676
215
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
218
#: plugin_katebuild.cpp:679
220
msgid "Found one warning."
221
msgid_plural "Found %1 warnings."
222
msgstr[0] "Aimsíodh rabhadh amháin."
223
msgstr[1] "Aimsíodh %1 rabhadh."
224
msgstr[2] "Aimsíodh %1 rabhadh."
225
msgstr[3] "Aimsíodh %1 rabhadh."
226
msgstr[4] "Aimsíodh %1 rabhadh."
228
#: plugin_katebuild.cpp:680
230
#| msgid "Build failed."
231
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
232
msgstr "Theip ar thógáil."
234
#: plugin_katebuild.cpp:685
235
msgid "Build failed."
236
msgstr "Theip ar thógáil."
238
#: plugin_katebuild.cpp:688
239
msgid "Build completed without problems."
240
msgstr "D'éirigh leis an tógáil gan fadhb ar bith."
242
#: plugin_katebuild.cpp:848
246
#: plugin_katebuild.cpp:849
250
#: plugin_katebuild.cpp:850
254
#: plugin_katebuild.cpp:851
260
#: plugin_katebuild.cpp:889
266
#: plugin_katebuild.cpp:892
268
#| msgid "Errors && Warnings"
269
msgid "Errors and Warnings"
270
msgstr "Earráidí agus Rabhaidh"
272
#: plugin_katebuild.cpp:895
274
#| msgid "Build Output"
275
msgid "Parsed Output"
276
msgstr "Aschur Tógála"
278
#: plugin_katebuild.cpp:898
280
#| msgid "Build Output"
282
msgstr "Aschur Tógála"
284
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectTargetUi)
285
#: SelectTargetUi.ui:14
286
msgid "Select build target"
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_label)
290
#: SelectTargetUi.ui:29
294
#: TargetHtmlDelegate.cpp:56
296
msgctxt "T as in Target set"
300
#: TargetHtmlDelegate.cpp:59
302
msgctxt "D as in working Directory"
303
msgid "<B>Dir:</B> %1"
306
#: TargetHtmlDelegate.cpp:111
308
#| msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
309
msgid "Leave empty to use the directory of the current document."
310
msgstr "Fág folamh é chun comhadlann na cáipéise reatha a úsáid. "
312
#: TargetHtmlDelegate.cpp:116
316
"\"%f\" for current file\n"
317
"\"%d\" for directory of current file\n"
318
"\"%n\" for current file name without suffix"
321
"\"%f\" don chomhad reatha\n"
322
"\"%d\" do chomhadlann an chomhaid reatha\"%n\" don chomhad reatha gan iarmhír"
324
#: TargetModel.cpp:294
325
msgid "Check the check-box to make the command the default for the target-set."
328
#: TargetModel.cpp:354
329
msgid "Command/Target-set Name"
332
#: TargetModel.cpp:357
334
#| msgid "Working directory"
335
msgid "Working Directory / Command"
336
msgstr "Comhadlann oibre"
339
msgid "Active target-set:"
343
msgid "Select active target set"
347
msgid "Create new set of targets"
351
msgid "Copy command or target set"
355
msgid "Delete current set of targets"
359
msgid "Add new target"
363
msgid "Build selected target"
366
#. i18n: ectx: Menu (Build Menubar)
371
#: UrlInserter.cpp:34
375
#: UrlInserter.cpp:56
376
msgid "Select directory to insert"
380
#~| msgid "Next Target"
381
#~ msgid "Next Set of Targets"
382
#~ msgstr "An Chéad Sprioc Eile"
385
#~| msgid "Target %1"
386
#~ msgid "Target Set %1"
387
#~ msgstr "Sprioc %1"
392
#~ msgstr "Spriocanna"
397
#~ msgstr "Spriocanna"
400
#~| msgid "Clean command:"
402
#~ msgstr "Ordú glanta:"
404
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
405
#~ msgid "Your names"
406
#~ msgstr "Kevin Scannell"
408
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
409
#~ msgid "Your emails"
410
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"
413
#~| msgid "Next Target"
414
#~ msgid "Sets of Targets"
415
#~ msgstr "An Chéad Sprioc Eile"
417
#~ msgid "Make Results"
418
#~ msgstr "Torthaí 'make'"
426
#~ msgid "Quick Compile"
427
#~ msgstr "Tiomsú Tapa"
429
#~ msgid "The custom command is empty."
430
#~ msgstr "Tá an t-ordú saincheaptha folamh."
441
#~ msgid "Quick compile"
442
#~ msgstr "Tiomsú tapa"
445
#~ msgstr "Rith make"
447
#~ msgid "Build command:"
448
#~ msgstr "Ordú tógála:"