~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/ga/messages/applications/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of katebuild-plugin
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the katebuild-plugin package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdesdk/katebuild-plugin.po\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 09:23+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
 
21
#: build.ui:27
 
22
msgid "Output"
 
23
msgstr "Aschur"
 
24
 
 
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
 
26
#: build.ui:35
 
27
msgid "Show:"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
 
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
 
32
#: build.ui:100 build.ui:125
 
33
#, fuzzy
 
34
#| msgid "Build Plugin"
 
35
msgid "Build again"
 
36
msgstr "Breiseán Tógála"
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
 
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
 
40
#: build.ui:107 build.ui:132
 
41
msgid "Cancel"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
45
#: build.ui:160
 
46
msgctxt "Header for the file name column"
 
47
msgid "File"
 
48
msgstr "Comhad"
 
49
 
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
51
#: build.ui:165
 
52
msgctxt "Header for the line number column"
 
53
msgid "Line"
 
54
msgstr "Líne"
 
55
 
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
57
#: build.ui:170
 
58
msgctxt "Header for the error message column"
 
59
msgid "Message"
 
60
msgstr "Teachtaireacht"
 
61
 
 
62
#: plugin_katebuild.cpp:101
 
63
#, fuzzy
 
64
#| msgid "Build Plugin"
 
65
msgid "Kate Build Plugin"
 
66
msgstr "Breiseán Tógála"
 
67
 
 
68
#: plugin_katebuild.cpp:107
 
69
msgid "Build Output"
 
70
msgstr "Aschur Tógála"
 
71
 
 
72
#: plugin_katebuild.cpp:110
 
73
#, fuzzy
 
74
#| msgid "Build failed."
 
75
msgid "Select Target..."
 
76
msgstr "Theip ar thógáil."
 
77
 
 
78
#: plugin_katebuild.cpp:114
 
79
#, fuzzy
 
80
#| msgid "Build failed."
 
81
msgid "Build Default Target"
 
82
msgstr "Theip ar thógáil."
 
83
 
 
84
#: plugin_katebuild.cpp:118
 
85
#, fuzzy
 
86
#| msgid "Build failed."
 
87
msgid "Build Previous Target"
 
88
msgstr "Theip ar thógáil."
 
89
 
 
90
#: plugin_katebuild.cpp:122
 
91
msgid "Stop"
 
92
msgstr "Stad"
 
93
 
 
94
#: plugin_katebuild.cpp:126
 
95
msgid "Next Error"
 
96
msgstr "An Chéad Earráid Eile"
 
97
 
 
98
#: plugin_katebuild.cpp:131
 
99
msgid "Previous Error"
 
100
msgstr "An Earráid Roimhe Seo"
 
101
 
 
102
#: plugin_katebuild.cpp:139
 
103
msgctxt "Tab label"
 
104
msgid "Target Settings"
 
105
msgstr "Socruithe Sprice"
 
106
 
 
107
#: plugin_katebuild.cpp:225 plugin_katebuild.cpp:847
 
108
#, fuzzy
 
109
#| msgid "Targets"
 
110
msgid "Target Set"
 
111
msgstr "Spriocanna"
 
112
 
 
113
#: plugin_katebuild.cpp:226 plugin_katebuild.cpp:247 plugin_katebuild.cpp:252
 
114
#: plugin_katebuild.cpp:1001
 
115
#, fuzzy
 
116
#| msgid "Build"
 
117
msgid "build"
 
118
msgstr "Tóg"
 
119
 
 
120
#: plugin_katebuild.cpp:227 plugin_katebuild.cpp:248 plugin_katebuild.cpp:1004
 
121
#, fuzzy
 
122
#| msgid "Clean"
 
123
msgid "clean"
 
124
msgstr "Glan"
 
125
 
 
126
#: plugin_katebuild.cpp:228
 
127
#, fuzzy
 
128
#| msgid "Config"
 
129
msgid "config"
 
130
msgstr "Cumraíocht"
 
131
 
 
132
#: plugin_katebuild.cpp:232 plugin_katebuild.cpp:250 plugin_katebuild.cpp:1007
 
133
msgid "quick"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: plugin_katebuild.cpp:280 plugin_katebuild.cpp:945 plugin_katebuild.cpp:956
 
137
#: plugin_katebuild.cpp:977 plugin_katebuild.cpp:979
 
138
msgid "Project Plugin Targets"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: plugin_katebuild.cpp:398
 
142
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
 
143
msgid "error"
 
144
msgstr "earráid"
 
145
 
 
146
#: plugin_katebuild.cpp:400
 
147
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
 
148
msgid "undefined reference"
 
149
msgstr "tagairt gan sainmhíniú"
 
150
 
 
151
#: plugin_katebuild.cpp:409
 
152
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
 
153
msgid "warning"
 
154
msgstr "rabhadh"
 
155
 
 
156
#: plugin_katebuild.cpp:462
 
157
msgid "There is no file or directory specified for building."
 
158
msgstr "Níor sonraíodh comhad nó comhadlann ar bith le tógáil ann."
 
159
 
 
160
#: plugin_katebuild.cpp:466
 
161
#, kde-format
 
162
msgid ""
 
163
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
 
164
msgstr "Ní comhad logánta é \"%1\". Ní féidir comhaid neamhlogánta a thiomsú."
 
165
 
 
166
#: plugin_katebuild.cpp:510
 
167
#, kde-format
 
168
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
 
169
msgstr "Níorbh fhéidir \"%1\" a rith. Stádas scortha = %2"
 
170
 
 
171
#: plugin_katebuild.cpp:528
 
172
#, kde-format
 
173
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: plugin_katebuild.cpp:591
 
177
msgid "No target available for building."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: plugin_katebuild.cpp:604
 
181
#, fuzzy
 
182
#| msgid "There is no file or directory specified for building."
 
183
msgid "There is no local file or directory specified for building."
 
184
msgstr "Níor sonraíodh comhad nó comhadlann ar bith le tógáil ann."
 
185
 
 
186
#: plugin_katebuild.cpp:626
 
187
#, fuzzy, kde-format
 
188
#| msgid "Build failed."
 
189
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
 
190
msgstr "Theip ar thógáil."
 
191
 
 
192
#: plugin_katebuild.cpp:638
 
193
#, kde-format
 
194
msgctxt "@info"
 
195
msgid "<title>Make Results:</title><nl/><pre><code>%1</code></pre>"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: plugin_katebuild.cpp:656
 
199
#, kde-format
 
200
msgid "Building <b>%1</b> completed."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: plugin_katebuild.cpp:675
 
204
#, kde-format
 
205
msgid "Found one error."
 
206
msgid_plural "Found %1 errors."
 
207
msgstr[0] "Aimsíodh earráid amháin."
 
208
msgstr[1] "Aimsíodh %1 earráid."
 
209
msgstr[2] "Aimsíodh %1 earráid."
 
210
msgstr[3] "Aimsíodh %1 n-earráid."
 
211
msgstr[4] "Aimsíodh %1 earráid."
 
212
 
 
213
#: plugin_katebuild.cpp:676
 
214
#, kde-format
 
215
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: plugin_katebuild.cpp:679
 
219
#, kde-format
 
220
msgid "Found one warning."
 
221
msgid_plural "Found %1 warnings."
 
222
msgstr[0] "Aimsíodh rabhadh amháin."
 
223
msgstr[1] "Aimsíodh %1 rabhadh."
 
224
msgstr[2] "Aimsíodh %1 rabhadh."
 
225
msgstr[3] "Aimsíodh %1 rabhadh."
 
226
msgstr[4] "Aimsíodh %1 rabhadh."
 
227
 
 
228
#: plugin_katebuild.cpp:680
 
229
#, fuzzy, kde-format
 
230
#| msgid "Build failed."
 
231
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
 
232
msgstr "Theip ar thógáil."
 
233
 
 
234
#: plugin_katebuild.cpp:685
 
235
msgid "Build failed."
 
236
msgstr "Theip ar thógáil."
 
237
 
 
238
#: plugin_katebuild.cpp:688
 
239
msgid "Build completed without problems."
 
240
msgstr "D'éirigh leis an tógáil gan fadhb ar bith."
 
241
 
 
242
#: plugin_katebuild.cpp:848
 
243
msgid "Build"
 
244
msgstr "Tóg"
 
245
 
 
246
#: plugin_katebuild.cpp:849
 
247
msgid "Clean"
 
248
msgstr "Glan"
 
249
 
 
250
#: plugin_katebuild.cpp:850
 
251
msgid "Config"
 
252
msgstr "Cumraíocht"
 
253
 
 
254
#: plugin_katebuild.cpp:851
 
255
#, fuzzy
 
256
#| msgid "Config"
 
257
msgid "ConfigClean"
 
258
msgstr "Cumraíocht"
 
259
 
 
260
#: plugin_katebuild.cpp:889
 
261
#, fuzzy
 
262
#| msgid "Errors"
 
263
msgid "Only Errors"
 
264
msgstr "Earráidí"
 
265
 
 
266
#: plugin_katebuild.cpp:892
 
267
#, fuzzy
 
268
#| msgid "Errors && Warnings"
 
269
msgid "Errors and Warnings"
 
270
msgstr "Earráidí agus Rabhaidh"
 
271
 
 
272
#: plugin_katebuild.cpp:895
 
273
#, fuzzy
 
274
#| msgid "Build Output"
 
275
msgid "Parsed Output"
 
276
msgstr "Aschur Tógála"
 
277
 
 
278
#: plugin_katebuild.cpp:898
 
279
#, fuzzy
 
280
#| msgid "Build Output"
 
281
msgid "Full Output"
 
282
msgstr "Aschur Tógála"
 
283
 
 
284
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectTargetUi)
 
285
#: SelectTargetUi.ui:14
 
286
msgid "Select build target"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_label)
 
290
#: SelectTargetUi.ui:29
 
291
msgid "Filter"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: TargetHtmlDelegate.cpp:56
 
295
#, kde-format
 
296
msgctxt "T as in Target set"
 
297
msgid "<B>T:</B> %1"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: TargetHtmlDelegate.cpp:59
 
301
#, kde-format
 
302
msgctxt "D as in working Directory"
 
303
msgid "<B>Dir:</B> %1"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: TargetHtmlDelegate.cpp:111
 
307
#, fuzzy
 
308
#| msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
 
309
msgid "Leave empty to use the directory of the current document."
 
310
msgstr "Fág folamh é chun comhadlann na cáipéise reatha a úsáid. "
 
311
 
 
312
#: TargetHtmlDelegate.cpp:116
 
313
#, c-format
 
314
msgid ""
 
315
"Use:\n"
 
316
"\"%f\" for current file\n"
 
317
"\"%d\" for directory of current file\n"
 
318
"\"%n\" for current file name without suffix"
 
319
msgstr ""
 
320
"Úsáid:\n"
 
321
"\"%f\" don chomhad reatha\n"
 
322
"\"%d\" do chomhadlann an chomhaid reatha\"%n\" don chomhad reatha gan iarmhír"
 
323
 
 
324
#: TargetModel.cpp:294
 
325
msgid "Check the check-box to make the command the default for the target-set."
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: TargetModel.cpp:354
 
329
msgid "Command/Target-set Name"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: TargetModel.cpp:357
 
333
#, fuzzy
 
334
#| msgid "Working directory"
 
335
msgid "Working Directory / Command"
 
336
msgstr "Comhadlann oibre"
 
337
 
 
338
#: targets.cpp:31
 
339
msgid "Active target-set:"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: targets.cpp:33
 
343
msgid "Select active target set"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: targets.cpp:38
 
347
msgid "Create new set of targets"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: targets.cpp:42
 
351
msgid "Copy command or target set"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: targets.cpp:46
 
355
msgid "Delete current set of targets"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: targets.cpp:51
 
359
msgid "Add new target"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: targets.cpp:55
 
363
msgid "Build selected target"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. i18n: ectx: Menu (Build Menubar)
 
367
#: ui.rc:6
 
368
msgid "&Build"
 
369
msgstr "&Tóg"
 
370
 
 
371
#: UrlInserter.cpp:34
 
372
msgid "Inset path"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: UrlInserter.cpp:56
 
376
msgid "Select directory to insert"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#, fuzzy
 
380
#~| msgid "Next Target"
 
381
#~ msgid "Next Set of Targets"
 
382
#~ msgstr "An Chéad Sprioc Eile"
 
383
 
 
384
#, fuzzy
 
385
#~| msgid "Target %1"
 
386
#~ msgid "Target Set %1"
 
387
#~ msgstr "Sprioc %1"
 
388
 
 
389
#, fuzzy
 
390
#~| msgid "Targets"
 
391
#~ msgid "Target"
 
392
#~ msgstr "Spriocanna"
 
393
 
 
394
#, fuzzy
 
395
#~| msgid "Targets"
 
396
#~ msgid "Target:"
 
397
#~ msgstr "Spriocanna"
 
398
 
 
399
#, fuzzy
 
400
#~| msgid "Clean command:"
 
401
#~ msgid "Command:"
 
402
#~ msgstr "Ordú glanta:"
 
403
 
 
404
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
405
#~ msgid "Your names"
 
406
#~ msgstr "Kevin Scannell"
 
407
 
 
408
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
409
#~ msgid "Your emails"
 
410
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"
 
411
 
 
412
#, fuzzy
 
413
#~| msgid "Next Target"
 
414
#~ msgid "Sets of Targets"
 
415
#~ msgstr "An Chéad Sprioc Eile"
 
416
 
 
417
#~ msgid "Make Results"
 
418
#~ msgstr "Torthaí 'make'"
 
419
 
 
420
#~ msgid "Warnings"
 
421
#~ msgstr "Rabhaidh"
 
422
 
 
423
#~ msgid "Others"
 
424
#~ msgstr "Eile"
 
425
 
 
426
#~ msgid "Quick Compile"
 
427
#~ msgstr "Tiomsú Tapa"
 
428
 
 
429
#~ msgid "The custom command is empty."
 
430
#~ msgstr "Tá an t-ordú saincheaptha folamh."
 
431
 
 
432
#~ msgid "New"
 
433
#~ msgstr "Nua"
 
434
 
 
435
#~ msgid "Copy"
 
436
#~ msgstr "Cóipeáil"
 
437
 
 
438
#~ msgid "Delete"
 
439
#~ msgstr "Scrios"
 
440
 
 
441
#~ msgid "Quick compile"
 
442
#~ msgstr "Tiomsú tapa"
 
443
 
 
444
#~ msgid "Run make"
 
445
#~ msgstr "Rith make"
 
446
 
 
447
#~ msgid "Build command:"
 
448
#~ msgstr "Ordú tógála:"
 
449
 
 
450
#~ msgid "Break"
 
451
#~ msgstr "Briseadh"