~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of plasma_applet_devicenotifier
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_devicenotifier package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 08:08-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
21
 
#: package/contents/ui/config.ui:17
22
 
msgid "Removable devices only"
23
 
msgstr "Gléasanna inbhainte amháin"
24
 
 
25
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
26
 
#: package/contents/ui/config.ui:24
27
 
msgid "Non-removable devices only"
28
 
msgstr "Gléasanna neamh-inbhainte amháin"
29
 
 
30
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
31
 
#: package/contents/ui/config.ui:44
32
 
msgid "All devices"
33
 
msgstr "Gach gléas"
34
 
 
35
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
36
 
msgctxt ""
37
 
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
38
 
"and mean 'Currently mounting this device'"
39
 
msgid "Accessing..."
40
 
msgstr "Á rochtain..."
41
 
 
42
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
43
 
msgctxt ""
44
 
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
45
 
"and mean 'Currently unmounting this device'"
46
 
msgid "Removing..."
47
 
msgstr "Á Bhaint..."
48
 
 
49
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
50
 
#, kde-format
51
 
msgid "1 action for this device"
52
 
msgid_plural "%1 actions for this device"
53
 
msgstr[0] "Gníomh amháin le haghaidh an ghléis seo"
54
 
msgstr[1] "%1 ghníomh le haghaidh an ghléis seo"
55
 
msgstr[2] "%1 ghníomh le haghaidh an ghléis seo"
56
 
msgstr[3] "%1 ngníomh le haghaidh an ghléis seo"
57
 
msgstr[4] "%1 gníomh le haghaidh an ghléis seo"
58
 
 
59
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
60
 
#, kde-format
61
 
msgctxt "@info:status Free disk space"
62
 
msgid "%1 free"
63
 
msgstr "%1 saor"
64
 
 
65
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
66
 
msgid "Click to mount this device."
67
 
msgstr "Cliceáil chun an gléas seo a fheistiú."
68
 
 
69
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
70
 
msgid "Click to eject this disc."
71
 
msgstr "Cliceáil chun an diosca seo a dhíchur."
72
 
 
73
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
74
 
msgid "Click to safely remove this device."
75
 
msgstr "Cliceáil chun an gléas seo a dhícheangal gan dochar a dhéanamh."
76
 
 
77
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
78
 
msgid "Click to access this device from other applications."
79
 
msgstr "Cliceáil chun an gléas seo a rochtain ó fheidhmchláir eile."
80
 
 
81
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
82
 
msgid ""
83
 
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
84
 
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
88
 
msgid "This device is currently accessible."
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
92
 
msgid ""
93
 
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
94
 
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
95
 
"other volumes to safely remove this device."
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
99
 
msgid "It is currently safe to remove this device."
100
 
msgstr "Tig leat an gléas seo a bhaint faoi láthair gan dochar a dhéanamh dó."
101
 
 
102
 
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
103
 
msgid "This device is not currently accessible."
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163
107
 
msgid "No devices available"
108
 
msgstr "Níl aon ghléasanna ar fáil"
109
 
 
110
 
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166
111
 
msgid "Most recent device"
112
 
msgstr "An gléas is déanaí"
113
 
 
114
 
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
115
 
msgid "Available Devices"
116
 
msgstr "Gléas Le Fáil"
117
 
 
118
 
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
119
 
msgid "No Devices Available"
120
 
msgstr "Níl Aon Ghléasanna Ar Fáil"
121
 
 
122
 
#~ msgid "Automounting"
123
 
#~ msgstr "Uathfheistiú"
124
 
 
125
 
#~ msgid "Show hidden devices"
126
 
#~ msgstr "Taispeáin gléasanna folaithe"
127
 
 
128
 
#~ msgctxt "Hide a device"
129
 
#~ msgid "Hide %1"
130
 
#~ msgstr "Folaigh %1"
131
 
 
132
 
#~ msgid ""
133
 
#~ "Cannot eject the disc.\n"
134
 
#~ "One or more files on this disc are open within an application."
135
 
#~ msgstr ""
136
 
#~ "Ní féidir an diosca a dhíchur.\n"
137
 
#~ "Tá comhad nó níos mó ná comhad amháin oscailte ar an diosca seo i "
138
 
#~ "bhfeidhmchlár éigin."
139
 
 
140
 
#~ msgid "No devices plugged in"
141
 
#~ msgstr "Níl aon ghléasanna plugáilte isteach"
142
 
 
143
 
#~ msgid "&Time to stay on top:"
144
 
#~ msgstr "&Coimeád ar barr ar feadh:"
145
 
 
146
 
#~ msgid "&Number of items displayed:"
147
 
#~ msgstr "Lío&n na míreanna ar taispeáint:"
148
 
 
149
 
#~ msgid "Unlimited"
150
 
#~ msgstr "Gan Teorainn"
151
 
 
152
 
#~ msgid "&Display time of items:"
153
 
#~ msgstr "&Am taispeána na míreanna:"
154
 
 
155
 
#~ msgid "Configure New Device Notifier"
156
 
#~ msgstr "Cumraigh an Fógróir Gléis Nua"
157
 
 
158
 
#~ msgid "A new device has been detected: \n"
159
 
#~ msgstr "Braitheadh gléas nua: \n"
160
 
 
161
 
#~ msgid "Change clock size"
162
 
#~ msgstr "Athraigh méid an chloig"