1
# Irish translation of plasma_applet_binaryclock
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_binaryclock package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_binaryclock.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 11:40-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
21
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
28
msgstr "LEDanna gníomhacha:"
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
32
msgid "Use custom color for active LEDs:"
33
msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna gníomhacha:"
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
37
msgid "Inactive LEDs:"
38
msgstr "LEDanna neamhghníomhacha:"
40
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
42
msgid "Show the inactive LEDs"
43
msgstr "Taispeáin na LEDanna neamhghníomhacha"
45
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
47
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
48
msgstr "Cuir tic anseo más mian leat na LEDanna neamhghníomhacha a fheiceáil."
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
53
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
60
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
61
msgid "Use theme color"
62
msgstr "Úsáid dath an téama"
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
66
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
67
msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna neamhghníomhacha:"
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
77
msgstr "Taispeáin an ghreille"
79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
81
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
82
msgstr "Ticeáil é seo más mian leat greille a fheiceáil timpeall na soilse."
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
86
msgid "Use custom grid color:"
87
msgstr "Úsáid dath saincheaptha don ghreille:"
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
100
#: clockConfig.ui:289
101
msgid "Show the seconds LEDs"
102
msgstr "Taispeáin na soicindí"
104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
105
#: clockConfig.ui:292
107
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
108
msgstr "Ticeáil an rogha seo más mian leat na soicindí a thaispeáint."
111
#~ msgstr "Ginearálta"
113
#~ msgid "Use custom on leds color:"
114
#~ msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LDEanna atá ann:"
116
#~ msgid "Show the off leds"
117
#~ msgstr "Taispeáin na soilse múchta"
119
#~ msgid "Use custom off leds color:"
120
#~ msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna atá as:"
122
#~ msgid "Appareance"
125
#~ msgid "Show off leds"
126
#~ msgstr "Taispeáin na soilse múchta"
128
#~ msgid "Custom Colors"
129
#~ msgstr "Dathanna Saincheaptha"
131
#~ msgid "Use on leds custom color"
132
#~ msgstr "Úsáid dath saincheaptha do na soilse"
135
#~ msgstr "Criosanna Ama"
137
#~ msgid "Use &local timezone"
138
#~ msgstr "Úsáid an crios ama &logánta"
141
#~ msgstr "Limistéar"
149
#~ msgctxt "@title:window"
150
#~ msgid "Configure Clock"
151
#~ msgstr "Cumraigh an Clog"
153
#~ msgid "Display second leds"
154
#~ msgstr "Taispeáin na soicindí"
156
#~ msgid "Display seconds"
157
#~ msgstr "Taispeáin na soicindí"
159
#~ msgid "Display off leds"
160
#~ msgstr "Taispeáin soilse múchta"
162
#~ msgid "Display the second hand"
163
#~ msgstr "Taispeáin snáthaid na soicindí"
165
#~ msgid "Display the time as a string"
166
#~ msgstr "Taispeáin an t-am mar theaghrán"
169
#~ "Check this if you want to display the time as a string within the clock."
171
#~ "Ticeáil an rogha seo más mian leat an t-am a thaispeáint mar theaghrán sa "
174
#~ msgid "Also display the time in text"
175
#~ msgstr "Taispeáin an t-am mar théacs freisin"
177
#~ msgid "Size of the clock:"
178
#~ msgstr "Méid an chloig:"
180
#~ msgid "Change clock size"
181
#~ msgstr "Athraigh méid an chloig"
184
#~ "Set a new size for the clock between 0 and 500. The size is the square "
185
#~ "side that contains the clock."
187
#~ "Socraigh méid nua an chloig, idir 0 agus 500. Is éard atá sa mhéid ná fad "
188
#~ "gach taobh den chearnóg ina bhfuil an clog."