~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of plasma_applet_binaryclock
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_binaryclock package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_binaryclock.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 11:40-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
21
 
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
22
 
msgid "Appearance"
23
 
msgstr "Cuma"
24
 
 
25
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26
 
#: clockConfig.ui:35
27
 
msgid "Active LEDs:"
28
 
msgstr "LEDanna gníomhacha:"
29
 
 
30
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
31
 
#: clockConfig.ui:47
32
 
msgid "Use custom color for active LEDs:"
33
 
msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna gníomhacha:"
34
 
 
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
36
 
#: clockConfig.ui:88
37
 
msgid "Inactive LEDs:"
38
 
msgstr "LEDanna neamhghníomhacha:"
39
 
 
40
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
41
 
#: clockConfig.ui:98
42
 
msgid "Show the inactive LEDs"
43
 
msgstr "Taispeáin na LEDanna neamhghníomhacha"
44
 
 
45
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
46
 
#: clockConfig.ui:101
47
 
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
48
 
msgstr "Cuir tic anseo más mian leat na LEDanna neamhghníomhacha a fheiceáil."
49
 
 
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
53
 
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
54
 
msgid "Show"
55
 
msgstr "Taispeáin"
56
 
 
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
59
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
60
 
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
61
 
msgid "Use theme color"
62
 
msgstr "Úsáid dath an téama"
63
 
 
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
65
 
#: clockConfig.ui:129
66
 
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
67
 
msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna neamhghníomhacha:"
68
 
 
69
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
70
 
#: clockConfig.ui:170
71
 
msgid "Grid:"
72
 
msgstr "Greille:"
73
 
 
74
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
75
 
#: clockConfig.ui:180
76
 
msgid "Show the grid"
77
 
msgstr "Taispeáin an ghreille"
78
 
 
79
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
80
 
#: clockConfig.ui:183
81
 
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
82
 
msgstr "Ticeáil é seo más mian leat greille a fheiceáil timpeall na soilse."
83
 
 
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
85
 
#: clockConfig.ui:205
86
 
msgid "Use custom grid color:"
87
 
msgstr "Úsáid dath saincheaptha don ghreille:"
88
 
 
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
90
 
#: clockConfig.ui:252
91
 
msgid "Information"
92
 
msgstr "Eolas"
93
 
 
94
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
95
 
#: clockConfig.ui:279
96
 
msgid "Seconds:"
97
 
msgstr "Soicindí:"
98
 
 
99
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
100
 
#: clockConfig.ui:289
101
 
msgid "Show the seconds LEDs"
102
 
msgstr "Taispeáin na soicindí"
103
 
 
104
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
105
 
#: clockConfig.ui:292
106
 
msgid ""
107
 
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
108
 
msgstr "Ticeáil an rogha seo más mian leat na soicindí a thaispeáint."
109
 
 
110
 
#~ msgid "General"
111
 
#~ msgstr "Ginearálta"
112
 
 
113
 
#~ msgid "Use custom on leds color:"
114
 
#~ msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LDEanna atá ann:"
115
 
 
116
 
#~ msgid "Show the off leds"
117
 
#~ msgstr "Taispeáin na soilse múchta"
118
 
 
119
 
#~ msgid "Use custom off leds color:"
120
 
#~ msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna atá as:"
121
 
 
122
 
#~ msgid "Appareance"
123
 
#~ msgstr "Cuma"
124
 
 
125
 
#~ msgid "Show off leds"
126
 
#~ msgstr "Taispeáin na soilse múchta"
127
 
 
128
 
#~ msgid "Custom Colors"
129
 
#~ msgstr "Dathanna Saincheaptha"
130
 
 
131
 
#~ msgid "Use on leds custom color"
132
 
#~ msgstr "Úsáid dath saincheaptha do na soilse"
133
 
 
134
 
#~ msgid "Timezones"
135
 
#~ msgstr "Criosanna Ama"
136
 
 
137
 
#~ msgid "Use &local timezone"
138
 
#~ msgstr "Úsáid an crios ama &logánta"
139
 
 
140
 
#~ msgid "Area"
141
 
#~ msgstr "Limistéar"
142
 
 
143
 
#~ msgid "Region"
144
 
#~ msgstr "Réigiún"
145
 
 
146
 
#~ msgid "Comment"
147
 
#~ msgstr "Nóta"
148
 
 
149
 
#~ msgctxt "@title:window"
150
 
#~ msgid "Configure Clock"
151
 
#~ msgstr "Cumraigh an Clog"
152
 
 
153
 
#~ msgid "Display second leds"
154
 
#~ msgstr "Taispeáin na soicindí"
155
 
 
156
 
#~ msgid "Display seconds"
157
 
#~ msgstr "Taispeáin na soicindí"
158
 
 
159
 
#~ msgid "Display off leds"
160
 
#~ msgstr "Taispeáin soilse múchta"
161
 
 
162
 
#~ msgid "Display the second hand"
163
 
#~ msgstr "Taispeáin snáthaid na soicindí"
164
 
 
165
 
#~ msgid "Display the time as a string"
166
 
#~ msgstr "Taispeáin an t-am mar theaghrán"
167
 
 
168
 
#~ msgid ""
169
 
#~ "Check this if you want to display the time as a string within the clock."
170
 
#~ msgstr ""
171
 
#~ "Ticeáil an rogha seo más mian leat an t-am a thaispeáint mar theaghrán sa "
172
 
#~ "chlog."
173
 
 
174
 
#~ msgid "Also display the time in text"
175
 
#~ msgstr "Taispeáin an t-am mar théacs freisin"
176
 
 
177
 
#~ msgid "Size of the clock:"
178
 
#~ msgstr "Méid an chloig:"
179
 
 
180
 
#~ msgid "Change clock size"
181
 
#~ msgstr "Athraigh méid an chloig"
182
 
 
183
 
#~ msgid ""
184
 
#~ "Set a new size for the clock between 0 and 500. The size is the square "
185
 
#~ "side that contains the clock."
186
 
#~ msgstr ""
187
 
#~ "Socraigh méid nua an chloig, idir 0 agus 500. Is éard atá sa mhéid ná fad "
188
 
#~ "gach taobh den chearnóg ina bhfuil an clog."