~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kscreenlocker_greet.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of kscreenlocker_greet
2
 
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kscreenlocker_greet package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kscreenlocker_greet\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:59+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:59-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: \n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#: greeter.cpp:481
29
 
msgid ""
30
 
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work!"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: main.cpp:31
34
 
msgid "Greeter for the KDE Plasma Workspaces Screen locker"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: main.cpp:57
38
 
msgid "KScreenLocker Greeter"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: main.cpp:59
42
 
msgid "(c) 2011, Martin Gräßlin"
43
 
msgstr "© 2011, Martin Gräßlin"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:60
46
 
msgid "Martin Gräßlin"
47
 
msgstr "Martin Gräßlin"
48
 
 
49
 
#: main.cpp:61
50
 
msgid "Author and maintainer"
51
 
msgstr "Údar agus cothaitheoir"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:63
54
 
msgid "Chani Armitage"
55
 
msgstr "Chani Armitage"
56
 
 
57
 
#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:70 main.cpp:73 main.cpp:76
58
 
msgid "Author"
59
 
msgstr "Údar"
60
 
 
61
 
#: main.cpp:66
62
 
msgid "Oswald Buddenhagen"
63
 
msgstr "Oswald Buddenhagen"
64
 
 
65
 
#: main.cpp:69
66
 
msgid "Chris Howells"
67
 
msgstr "Chris Howells"
68
 
 
69
 
#: main.cpp:72
70
 
msgid "Luboš Luňák"
71
 
msgstr "Luboš Luňák"
72
 
 
73
 
#: main.cpp:75
74
 
msgid "Martin R. Jones"
75
 
msgstr "Martin R. Jones"
76
 
 
77
 
#: main.cpp:81
78
 
msgid "Starts the greeter in testing mode"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: main.cpp:82
82
 
msgid "Lock immediately, ignoring any grace time etc."
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: sessions.cpp:73
86
 
msgid "Session"
87
 
msgstr "Seisiún"
88
 
 
89
 
#: sessions.cpp:75
90
 
msgid "Location"
91
 
msgstr "Suíomh"
92
 
 
93
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:66
94
 
msgid "Warning: Caps Lock on"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:80
98
 
msgid "The session is locked"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:80
102
 
msgid "The session has been locked by %1"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:123
106
 
#, fuzzy
107
 
#| msgid "Switch User"
108
 
msgid "&Switch Users"
109
 
msgstr "Athraigh an tÚsáideoir"
110
 
 
111
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:131
112
 
#, fuzzy
113
 
#| msgid "Unlock"
114
 
msgid "Un&lock"
115
 
msgstr "Díghlasáil"
116
 
 
117
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/Greeter.qml:167
118
 
msgid "Unlocking failed"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:55
122
 
msgctxt ""
123
 
"thesession name and the location where the session is running (what vt)"
124
 
msgid "%1 (%2)"
125
 
msgstr "%1 (%2)"
126
 
 
127
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:76
128
 
msgid ""
129
 
"The current session will be hidden and a new login screen or an existing "
130
 
"session will be displayed.\n"
131
 
"An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
132
 
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between "
133
 
"sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. "
134
 
"Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching "
135
 
"between sessions."
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:101
139
 
msgid "Activate"
140
 
msgstr "Gníomhachtaigh"
141
 
 
142
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:110
143
 
msgid "Start New Session"
144
 
msgstr "Tosaigh Seisiún Nua"
145
 
 
146
 
#: themes/org.kde.passworddialog/contents/ui/SessionSwitching.qml:120
147
 
msgid "Cancel"
148
 
msgstr "Cealaigh"