1
# Irish translation of kgreet_winbind
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kgreet_winbind package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdebase/kgreet_winbind.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 23:18-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#: kgreet_winbind.cpp:126
24
#: kgreet_winbind.cpp:128
26
msgstr "&Ainm Úsáideora:"
28
#: kgreet_winbind.cpp:142
32
#: kgreet_winbind.cpp:145
34
msgstr "Ainm úsáideora:"
36
#: kgreet_winbind.cpp:159
38
msgstr "&Focal Faire:"
40
#: kgreet_winbind.cpp:160
41
msgid "Current &password:"
42
msgstr "&Focal faire reatha:"
44
#: kgreet_winbind.cpp:174
45
msgid "&New password:"
46
msgstr "Focal Faire &Nua:"
48
#: kgreet_winbind.cpp:177
49
msgid "Con&firm password:"
50
msgstr "Dearbhaigh an &focal faire:"
52
#: kgreet_winbind.cpp:348
54
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
55
msgstr "Leid anaithnid \"%1\""
57
#: kgreet_winbind.cpp:631
58
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
59
msgid "Winbind / Samba"
60
msgstr "Winbind / Samba"