~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/qt/phonon_gstreamer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of phonon_gstreamer
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the phonon_gstreamer package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer.po\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 18:47+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 09:26-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: gstreamer/backend.cpp:215
 
21
#, fuzzy
 
22
#| msgid ""
 
23
#| "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
 
24
#| "installed.\n"
 
25
#| "          Some video features have been disabled."
 
26
msgid ""
 
27
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
 
28
"installed.\n"
 
29
"          Some video features have been disabled."
 
30
msgstr ""
 
31
"Rabhadh: Dealraíonn sé nach bhfuil an pacáiste gstreamer0.10-plugins-good "
 
32
"suiteáilte agat.\n"
 
33
"          Díchumasaíodh roinnt gnéithe físe."
 
34
 
 
35
#: gstreamer/backend.cpp:223
 
36
msgid ""
 
37
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
 
38
"          All audio and video support has been disabled"
 
39
msgstr ""
 
40
"Rabhadh: Dealraíonn sé nach bhfuil na bunbhreiseáin GStreamer suiteáilte "
 
41
"agat.\n"
 
42
"          Díchumasaíodh tacaíocht fuaime/físe go léir"
 
43
 
 
44
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
 
45
msgid "Default"
 
46
msgstr "Réamhshocrú"
 
47
 
 
48
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
 
49
msgid "Unknown"
 
50
msgstr "Anaithnid"
 
51
 
 
52
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
 
53
msgid "Disable"
 
54
msgstr "Díchumasaigh"
 
55
 
 
56
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
 
57
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
 
58
msgstr "Tá breiseán nó breiseáin ar iarraidh ó do shuiteáil GStreamer."
 
59
 
 
60
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
 
61
msgid "Missing codec helper script assistant."
 
62
msgstr "Cúntóir do script chabhrach codec ar iarraidh."
 
63
 
 
64
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
 
65
msgid "Plugin codec installation failed."
 
66
msgstr "Theip ar shuiteáil an bhreiseáin codec."
 
67
 
 
68
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
 
69
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
 
70
msgstr "Rinne Phonon iarracht ar ainm neamhbhailí codec a shuiteáil."
 
71
 
 
72
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
 
73
msgid "The codec installer crashed."
 
74
msgstr "Thuairteáil suiteálaí an codec."
 
75
 
 
76
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
 
77
msgid "The required codec could not be found for installation."
 
78
msgstr "Níorbh fhéidir an codec riachtanach a aimsiú."
 
79
 
 
80
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
 
81
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
 
82
msgstr "Tharla earráid gan sonrú le linn shuiteáil an codec."
 
83
 
 
84
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
 
85
msgid "Not all codecs could be installed."
 
86
msgstr "Níorbh fhéidir gach codec a shuiteáil."
 
87
 
 
88
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
 
89
msgid "User aborted codec installation"
 
90
msgstr "Thobscoir an t-úsáideoir suiteáil an codec"
 
91
 
 
92
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
 
93
msgid "Could not update plugin registry after update."
 
94
msgstr "Níorbh fhéidir clárlann na mbreiseán a nuashonrú."
 
95
 
 
96
#~ msgid ""
 
97
#~ "Cannot start playback. \n"
 
98
#~ "\n"
 
99
#~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n"
 
100
#~ "have libgstreamer-plugins-base installed."
 
101
#~ msgstr ""
 
102
#~ "Ní féidir athsheinm. \n"
 
103
#~ "\n"
 
104
#~ "Déan seiceáil ar an gcóras Gstreamer agus bí cinnte go \n"
 
105
#~ "bhfuil libgstreamer-plugins-base suiteáilte agat."
 
106
 
 
107
#~ msgid "Could not open media source."
 
108
#~ msgstr "Níorbh fhéidir an fhoinse meán a oscailt."
 
109
 
 
110
#~ msgid "Invalid source type."
 
111
#~ msgstr "Cineál neamhbhailí foinse."
 
112
 
 
113
#~ msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
 
114
#~ msgstr "Níorbh fhéidir an gléas fuaime a oscailt. Tá sé in úsáid cheana."
 
115
 
 
116
#~ msgid "Could not locate media source."
 
117
#~ msgstr "Níorbh fhéidir an fhoinse meán a aimsiú."