1
# Irish translation of ksquares
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the ksquares package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: ksquares\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:28+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
28
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
30
msgid "Number of Players"
31
msgstr "Líon na nImreoirí"
33
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
36
msgstr "Ainmneacha Imreora"
38
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
41
msgstr "Duine nó Ríomhaire"
43
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
45
msgid "Width of board"
46
msgstr "Leithead an chláir"
48
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
50
msgid "Height of board"
51
msgstr "Airde an chláir"
53
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
55
msgid "Quick start the game"
56
msgstr "Mearthosaigh an cluiche"
58
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
63
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
65
msgid "How difficult the AI should be"
66
msgstr "Leibhéal an ríomhaire"
68
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
73
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
75
msgid "Indicator Line Color"
76
msgstr "Dath na Línte Táscaire"
78
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
80
msgid "Highlight Color"
81
msgstr "Dath Aibhsithe"
83
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:60
84
msgid "Current Player"
85
msgstr "Imreoir Reatha"
87
#: ksquaresdemowindow.cpp:70
92
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
95
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
98
#: ksquareswindow.cpp:71 ksquareswindow.cpp:241 ksquareswindow.cpp:247
99
#: ksquareswindow.cpp:252 prefs_ai.ui:54
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
104
#: ksquareswindow.cpp:72 ksquareswindow.cpp:242 ksquareswindow.cpp:246
105
#: ksquareswindow.cpp:253 prefs_ai.ui:59
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
110
#: ksquareswindow.cpp:73 ksquareswindow.cpp:243 ksquareswindow.cpp:248
111
#: ksquareswindow.cpp:251 prefs_ai.ui:64
115
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
116
#: ksquareswindow.cpp:210 scoreswidget.ui:13
120
#: ksquareswindow.cpp:215
122
msgstr "Ainm Imreora"
124
#: ksquareswindow.cpp:216
125
msgid "Completed Squares"
126
msgstr "Cearnóga Críochnaithe"
128
#: ksquareswindow.cpp:303
129
msgid "Start a new game with the current settings"
130
msgstr "Tosaigh cluiche nua leis na socruithe reatha"
132
#: ksquareswindow.cpp:320
136
#: ksquareswindow.cpp:324
137
msgid "Computer Player"
138
msgstr "Imreoir Ríomhaire"
142
"Take it in turns to draw lines.\n"
143
"If you complete a squares, you get another go."
145
"Déan sealaíocht ar línte a tharraingt.\n"
146
"Má chríochnaíonn tú cearnóg, gheobhaidh tú seans eile."
153
msgid "(C) 2006-2007 Matt Williams"
154
msgstr "© 2006-2007 Matt Williams"
157
msgid "Matt Williams"
158
msgstr "Matt Williams"
161
msgid "Original creator and maintainer"
162
msgstr "Cruthaitheoir agus cothaitheoir"
165
msgid "Fela Winkelmolen"
166
msgstr "Fela Winkelmolen"
169
msgid "Many patches and bugfixes"
170
msgstr "Go leor paistí agus ceartúchán"
173
msgid "Tom Vincent Peters"
181
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
182
msgstr "Rith an cluiche sa mhód taispeána (uathoibríoch)"
184
#: main.cpp:51 main.cpp:52 main.cpp:53
186
msgctxt "default name of player"
190
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
191
#: newgamedialog.cpp:17 newgamewidget.ui:13
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
196
#: newgamewidget.ui:37
197
msgid "Settings for the players in the game"
198
msgstr "Socruithe na n-imreoirí sa chluiche"
200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
201
#: newgamewidget.ui:40
205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
206
#: newgamewidget.ui:64
207
msgid "The name of the fourth player"
208
msgstr "Ainm an cheathrú himreora"
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
211
#: newgamewidget.ui:67
215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
219
#: newgamewidget.ui:80 newgamewidget.ui:96 newgamewidget.ui:166
220
#: newgamewidget.ui:214
221
msgid "Should this player be controlled by a human"
223
"An bhfuil fonn ort duine (in ionad an ríomhaire) a bheith i gceannas ar an "
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
227
#: newgamewidget.ui:83
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
232
#: newgamewidget.ui:99
236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
237
#: newgamewidget.ui:109
238
msgid "The name of the third player"
239
msgstr "Ainm an tríú himreora"
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
242
#: newgamewidget.ui:112
246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
247
#: newgamewidget.ui:131
248
msgid "The name of the second player"
249
msgstr "Ainm an dara himreora"
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
252
#: newgamewidget.ui:134
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
257
#: newgamewidget.ui:169
261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
262
#: newgamewidget.ui:182
264
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
266
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
267
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
268
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
269
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
270
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">How many players will be "
271
"in the game</p></body></html>"
273
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
275
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
276
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
277
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
278
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
279
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cé mhéad imreoir a bheidh "
280
"sa chluiche</p></body></html>"
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
283
#: newgamewidget.ui:185
284
msgid "Number of players:"
285
msgstr "Líon na n-imreoirí:"
287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
288
#: newgamewidget.ui:198
289
msgid "The name of the first player"
290
msgstr "Ainm an chéad imreora"
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
293
#: newgamewidget.ui:201
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
298
#: newgamewidget.ui:217
302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
303
#: newgamewidget.ui:230
304
msgid "Settings for the game board"
305
msgstr "Socruithe an chláir cluiche"
307
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
308
#: newgamewidget.ui:233
310
msgstr "Clár Cluiche"
312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
313
#: newgamewidget.ui:257
314
msgid "The number of squares the area is wide"
315
msgstr "Líon na gcearnóg ar an gclár ar leithead"
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
318
#: newgamewidget.ui:260
322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
323
#: newgamewidget.ui:289
324
msgid "The number of squares the area is high"
325
msgstr "Líon na gcearnóg ar an gclár ar airde"
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
328
#: newgamewidget.ui:292
332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
333
#: newgamewidget.ui:324
334
msgid "Settings for the game"
335
msgstr "Socruithe an chluiche"
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
338
#: newgamewidget.ui:327
339
msgid "Game Settings"
340
msgstr "Socruithe an Chluiche"
342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
343
#: newgamewidget.ui:351
344
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
345
msgstr "Líon cuid den chlár isteach go huathoibríoch sula dtosaíonn an cluiche"
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
348
#: newgamewidget.ui:354
352
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
355
msgstr "Socruithe an Ríomhaire"
357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
359
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
360
msgstr "Leibhéal deacrachta an ríomhaire"
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
364
msgid "AI difficulty:"
365
msgstr "Leibhéal an ríomhaire:"
367
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
368
#: prefs_display.ui:13
369
msgid "Display Settings"
370
msgstr "Socruithe na Taispeána"
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
373
#: prefs_display.ui:19
374
msgid "Settings for colors"
375
msgstr "Socruithe dathanna"
377
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
378
#: prefs_display.ui:22
382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
383
#: prefs_display.ui:28
384
msgid "Color of the drawn lines"
385
msgstr "Dath na línte tarraingthe"
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
388
#: prefs_display.ui:31
389
msgid "Standard line color:"
390
msgstr "Dath caighdeánach línte:"
392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
394
#: prefs_display.ui:44 prefs_display.ui:60
395
msgid "Color of the indicator lines"
396
msgstr "Dath na línte táscaire"
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
399
#: prefs_display.ui:47
400
msgid "Indicator line color:"
401
msgstr "Dath na línte táscaire:"
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
404
#: prefs_display.ui:63
405
msgid "Highlight color:"
406
msgstr "Dath aibhsithe:"
408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
409
#: scoreswidget.ui:19
413
#~ msgid "Online rankings"
414
#~ msgstr "Rangú ar líne"
416
#~ msgid "List of seats"
417
#~ msgstr "Liosta de shuíocháin"
419
#~ msgid "Request to start a new game with the current settings"
420
#~ msgstr "Déan iarracht ar chluiche nua a thosú leis na socruithe reatha"
422
#~ msgid "The game has finished"
423
#~ msgstr "Tá an cluiche críochnaithe"
425
#~ msgid "It is your turn"
426
#~ msgstr "Is leatsa an imirt"
428
#~ msgid "Waiting for opponent..."
429
#~ msgstr "Ag fanacht leis an gcéile comhraic..."
431
#~ msgid "Waiting for move result..."
432
#~ msgstr "Ag fanacht le toradh an bhirt..."
434
#~ msgid "Online game"
435
#~ msgstr "Cluiche ar líne"
437
#~ msgctxt "default name of second player"
439
#~ msgstr "Imreoir 2"
441
#~ msgctxt "default name of third player"
443
#~ msgstr "Imreoir 3"
445
#~ msgctxt "default name of fourth player"
447
#~ msgstr "Imreoir 4"
449
#~ msgctxt "default name of first player"
451
#~ msgstr "Imreoir 1"
454
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
456
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
457
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
458
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
459
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
460
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Settings for the "
461
#~ "players in the game</p></body></html>"
463
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
465
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
466
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
467
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
468
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
469
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Socruithe na n-"
470
#~ "imreoirí</p></body></html>"
473
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
475
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
476
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
477
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
478
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
479
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';\">The "
480
#~ "name of the fourth player</p></body></html>"
482
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
484
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
485
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
486
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
487
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
488
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"
489
#~ "\">Ainm an cheathrú himreora</p></body></html>"
492
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
494
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
495
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
496
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
497
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
498
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Should this player be "
499
#~ "controlled by a human</p></body></html>"
501
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
503
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
504
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
505
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
506
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
507
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Imreoir daonna é seo?</"
508
#~ "p></body></html>"
511
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
513
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
514
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
515
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
516
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
517
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The name of the third "
518
#~ "player</p></body></html>"
520
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
522
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
523
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
524
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
525
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
526
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ainm an tríú himreora</"
527
#~ "p></body></html>"
530
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
532
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
533
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
534
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
535
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
536
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">The "
537
#~ "name of the second player</p></body></html>"
539
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
541
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
542
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
543
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
544
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
545
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">Ainm "
546
#~ "an dara imreora</p></body></html>"
549
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
551
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
552
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
553
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
554
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
555
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The name of the first "
556
#~ "player</p></body></html>"
558
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
560
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
561
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
562
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
563
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
564
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ainm an chéad imreora</"
565
#~ "p></body></html>"
568
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
570
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
571
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
572
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
573
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
574
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Settings for the game "
575
#~ "board</p></body></html>"
577
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
579
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
580
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
581
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
582
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
583
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Socruithe an bhoird</"
584
#~ "p></body></html>"
587
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
589
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
590
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
591
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
592
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
593
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">The "
594
#~ "number of squares the area is wide</p></body></html>"
596
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
598
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
599
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
600
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
601
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
602
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;"
603
#~ "\">Leithead an bhoird (cearnóga)</p></body></html>"
606
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
608
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
609
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
610
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
611
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
612
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">The "
613
#~ "number of squares the area is high</p></body></html>"
615
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
617
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
618
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
619
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
620
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
621
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">Airde "
622
#~ "an bhoird (cearnóga)</p></body></html>"
625
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
627
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
628
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
629
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
630
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
631
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Settings for the game</"
632
#~ "p></body></html>"
634
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
636
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
637
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
638
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
639
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
640
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Socruithe an chluiche</"
641
#~ "p></body></html>"
644
#~ msgstr "Athshocraigh"