~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ksquares.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of ksquares
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the ksquares package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: ksquares\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:28+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
29
 
#: ksquares.kcfg:10
30
 
msgid "Number of Players"
31
 
msgstr "Líon na nImreoirí"
32
 
 
33
 
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
34
 
#: ksquares.kcfg:14
35
 
msgid "Player Names"
36
 
msgstr "Ainmneacha Imreora"
37
 
 
38
 
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
39
 
#: ksquares.kcfg:17
40
 
msgid "Human or AI"
41
 
msgstr "Duine nó Ríomhaire"
42
 
 
43
 
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
44
 
#: ksquares.kcfg:21
45
 
msgid "Width of board"
46
 
msgstr "Leithead an chláir"
47
 
 
48
 
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
49
 
#: ksquares.kcfg:25
50
 
msgid "Height of board"
51
 
msgstr "Airde an chláir"
52
 
 
53
 
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
54
 
#: ksquares.kcfg:29
55
 
msgid "Quick start the game"
56
 
msgstr "Mearthosaigh an cluiche"
57
 
 
58
 
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
59
 
#: ksquares.kcfg:35
60
 
msgid "Difficulty"
61
 
msgstr "Deacracht"
62
 
 
63
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
64
 
#: ksquares.kcfg:36
65
 
msgid "How difficult the AI should be"
66
 
msgstr "Leibhéal an ríomhaire"
67
 
 
68
 
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
69
 
#: ksquares.kcfg:42
70
 
msgid "Line Color"
71
 
msgstr "Dath Líne"
72
 
 
73
 
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
74
 
#: ksquares.kcfg:47
75
 
msgid "Indicator Line Color"
76
 
msgstr "Dath na Línte Táscaire"
77
 
 
78
 
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
79
 
#: ksquares.kcfg:52
80
 
msgid "Highlight Color"
81
 
msgstr "Dath Aibhsithe"
82
 
 
83
 
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:60
84
 
msgid "Current Player"
85
 
msgstr "Imreoir Reatha"
86
 
 
87
 
#: ksquaresdemowindow.cpp:70
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "Player %1"
90
 
msgstr "Imreoir %1"
91
 
 
92
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
93
 
#: ksquaresui.rc:11
94
 
msgid "Main Toolbar"
95
 
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
96
 
 
97
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
98
 
#: ksquareswindow.cpp:71 ksquareswindow.cpp:241 ksquareswindow.cpp:247
99
 
#: ksquareswindow.cpp:252 prefs_ai.ui:54
100
 
msgid "Easy"
101
 
msgstr "Éasca"
102
 
 
103
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
104
 
#: ksquareswindow.cpp:72 ksquareswindow.cpp:242 ksquareswindow.cpp:246
105
 
#: ksquareswindow.cpp:253 prefs_ai.ui:59
106
 
msgid "Medium"
107
 
msgstr "Measartha"
108
 
 
109
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
110
 
#: ksquareswindow.cpp:73 ksquareswindow.cpp:243 ksquareswindow.cpp:248
111
 
#: ksquareswindow.cpp:251 prefs_ai.ui:64
112
 
msgid "Hard"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
116
 
#: ksquareswindow.cpp:210 scoreswidget.ui:13
117
 
msgid "Scores"
118
 
msgstr "Scóir"
119
 
 
120
 
#: ksquareswindow.cpp:215
121
 
msgid "Player Name"
122
 
msgstr "Ainm Imreora"
123
 
 
124
 
#: ksquareswindow.cpp:216
125
 
msgid "Completed Squares"
126
 
msgstr "Cearnóga Críochnaithe"
127
 
 
128
 
#: ksquareswindow.cpp:303
129
 
msgid "Start a new game with the current settings"
130
 
msgstr "Tosaigh cluiche nua leis na socruithe reatha"
131
 
 
132
 
#: ksquareswindow.cpp:320
133
 
msgid "Display"
134
 
msgstr "Taispeáint"
135
 
 
136
 
#: ksquareswindow.cpp:324
137
 
msgid "Computer Player"
138
 
msgstr "Imreoir Ríomhaire"
139
 
 
140
 
#: main.cpp:23
141
 
msgid ""
142
 
"Take it in turns to draw lines.\n"
143
 
"If you complete a squares, you get another go."
144
 
msgstr ""
145
 
"Déan sealaíocht ar línte a tharraingt.\n"
146
 
"Má chríochnaíonn tú cearnóg, gheobhaidh tú seans eile."
147
 
 
148
 
#: main.cpp:29
149
 
msgid "KSquares"
150
 
msgstr "KSquares"
151
 
 
152
 
#: main.cpp:30
153
 
msgid "(C) 2006-2007 Matt Williams"
154
 
msgstr "© 2006-2007 Matt Williams"
155
 
 
156
 
#: main.cpp:32
157
 
msgid "Matt Williams"
158
 
msgstr "Matt Williams"
159
 
 
160
 
#: main.cpp:32
161
 
msgid "Original creator and maintainer"
162
 
msgstr "Cruthaitheoir agus cothaitheoir"
163
 
 
164
 
#: main.cpp:33
165
 
msgid "Fela Winkelmolen"
166
 
msgstr "Fela Winkelmolen"
167
 
 
168
 
#: main.cpp:33
169
 
msgid "Many patches and bugfixes"
170
 
msgstr "Go leor paistí agus ceartúchán"
171
 
 
172
 
#: main.cpp:34
173
 
msgid "Tom Vincent Peters"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: main.cpp:34
177
 
msgid "Hard AI"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: main.cpp:39
181
 
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
182
 
msgstr "Rith an cluiche sa mhód taispeána (uathoibríoch)"
183
 
 
184
 
#: main.cpp:51 main.cpp:52 main.cpp:53
185
 
#, kde-format
186
 
msgctxt "default name of player"
187
 
msgid "Player %1"
188
 
msgstr "Imreoir %1"
189
 
 
190
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
191
 
#: newgamedialog.cpp:17 newgamewidget.ui:13
192
 
msgid "New Game"
193
 
msgstr "Cluiche Nua"
194
 
 
195
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
196
 
#: newgamewidget.ui:37
197
 
msgid "Settings for the players in the game"
198
 
msgstr "Socruithe na n-imreoirí sa chluiche"
199
 
 
200
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
201
 
#: newgamewidget.ui:40
202
 
msgid "Players"
203
 
msgstr "Imreoirí"
204
 
 
205
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
206
 
#: newgamewidget.ui:64
207
 
msgid "The name of the fourth player"
208
 
msgstr "Ainm an cheathrú himreora"
209
 
 
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
211
 
#: newgamewidget.ui:67
212
 
msgid "Player 4:"
213
 
msgstr "Imreoir 4:"
214
 
 
215
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
216
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
217
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
218
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
219
 
#: newgamewidget.ui:80 newgamewidget.ui:96 newgamewidget.ui:166
220
 
#: newgamewidget.ui:214
221
 
msgid "Should this player be controlled by a human"
222
 
msgstr ""
223
 
"An bhfuil fonn ort duine (in ionad an ríomhaire) a bheith i gceannas ar an "
224
 
"imreoir seo?"
225
 
 
226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
227
 
#: newgamewidget.ui:83
228
 
msgid "Hum&an?"
229
 
msgstr "&Duine?"
230
 
 
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
232
 
#: newgamewidget.ui:99
233
 
msgid "Hu&man?"
234
 
msgstr "D&uine?"
235
 
 
236
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
237
 
#: newgamewidget.ui:109
238
 
msgid "The name of the third player"
239
 
msgstr "Ainm an tríú himreora"
240
 
 
241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
242
 
#: newgamewidget.ui:112
243
 
msgid "Player 3:"
244
 
msgstr "Imreoir 3:"
245
 
 
246
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
247
 
#: newgamewidget.ui:131
248
 
msgid "The name of the second player"
249
 
msgstr "Ainm an dara himreora"
250
 
 
251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
252
 
#: newgamewidget.ui:134
253
 
msgid "Player 2:"
254
 
msgstr "Imreoir 2:"
255
 
 
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
257
 
#: newgamewidget.ui:169
258
 
msgid "&Human?"
259
 
msgstr "Du&ine?"
260
 
 
261
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
262
 
#: newgamewidget.ui:182
263
 
msgid ""
264
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
265
 
"\">\n"
266
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
267
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
268
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
269
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
270
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">How many players will be "
271
 
"in the game</p></body></html>"
272
 
msgstr ""
273
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
274
 
"\">\n"
275
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
276
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
277
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
278
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
279
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cé mhéad imreoir a bheidh "
280
 
"sa chluiche</p></body></html>"
281
 
 
282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
283
 
#: newgamewidget.ui:185
284
 
msgid "Number of players:"
285
 
msgstr "Líon na n-imreoirí:"
286
 
 
287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
288
 
#: newgamewidget.ui:198
289
 
msgid "The name of the first player"
290
 
msgstr "Ainm an chéad imreora"
291
 
 
292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
293
 
#: newgamewidget.ui:201
294
 
msgid "Player 1:"
295
 
msgstr "Imreoir 1:"
296
 
 
297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
298
 
#: newgamewidget.ui:217
299
 
msgid "H&uman?"
300
 
msgstr "Dui&ne?"
301
 
 
302
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
303
 
#: newgamewidget.ui:230
304
 
msgid "Settings for the game board"
305
 
msgstr "Socruithe an chláir cluiche"
306
 
 
307
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
308
 
#: newgamewidget.ui:233
309
 
msgid "Game Board"
310
 
msgstr "Clár Cluiche"
311
 
 
312
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
313
 
#: newgamewidget.ui:257
314
 
msgid "The number of squares the area is wide"
315
 
msgstr "Líon na gcearnóg ar an gclár ar leithead"
316
 
 
317
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
318
 
#: newgamewidget.ui:260
319
 
msgid "Width:"
320
 
msgstr "Leithead:"
321
 
 
322
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
323
 
#: newgamewidget.ui:289
324
 
msgid "The number of squares the area is high"
325
 
msgstr "Líon na gcearnóg ar an gclár ar airde"
326
 
 
327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
328
 
#: newgamewidget.ui:292
329
 
msgid "Height:"
330
 
msgstr "Airde:"
331
 
 
332
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
333
 
#: newgamewidget.ui:324
334
 
msgid "Settings for the game"
335
 
msgstr "Socruithe an chluiche"
336
 
 
337
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
338
 
#: newgamewidget.ui:327
339
 
msgid "Game Settings"
340
 
msgstr "Socruithe an Chluiche"
341
 
 
342
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
343
 
#: newgamewidget.ui:351
344
 
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
345
 
msgstr "Líon cuid den chlár isteach go huathoibríoch sula dtosaíonn an cluiche"
346
 
 
347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
348
 
#: newgamewidget.ui:354
349
 
msgid "Quick start"
350
 
msgstr "Tosach tapa"
351
 
 
352
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
353
 
#: prefs_ai.ui:13
354
 
msgid "AI Settings"
355
 
msgstr "Socruithe an Ríomhaire"
356
 
 
357
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
358
 
#: prefs_ai.ui:75
359
 
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
360
 
msgstr "Leibhéal deacrachta an ríomhaire"
361
 
 
362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
363
 
#: prefs_ai.ui:78
364
 
msgid "AI difficulty:"
365
 
msgstr "Leibhéal an ríomhaire:"
366
 
 
367
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
368
 
#: prefs_display.ui:13
369
 
msgid "Display Settings"
370
 
msgstr "Socruithe na Taispeána"
371
 
 
372
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
373
 
#: prefs_display.ui:19
374
 
msgid "Settings for colors"
375
 
msgstr "Socruithe dathanna"
376
 
 
377
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
378
 
#: prefs_display.ui:22
379
 
msgid "Colors"
380
 
msgstr "Dathanna"
381
 
 
382
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
383
 
#: prefs_display.ui:28
384
 
msgid "Color of the drawn lines"
385
 
msgstr "Dath na línte tarraingthe"
386
 
 
387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
388
 
#: prefs_display.ui:31
389
 
msgid "Standard line color:"
390
 
msgstr "Dath caighdeánach línte:"
391
 
 
392
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
393
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
394
 
#: prefs_display.ui:44 prefs_display.ui:60
395
 
msgid "Color of the indicator lines"
396
 
msgstr "Dath na línte táscaire"
397
 
 
398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
399
 
#: prefs_display.ui:47
400
 
msgid "Indicator line color:"
401
 
msgstr "Dath na línte táscaire:"
402
 
 
403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
404
 
#: prefs_display.ui:63
405
 
msgid "Highlight color:"
406
 
msgstr "Dath aibhsithe:"
407
 
 
408
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
409
 
#: scoreswidget.ui:19
410
 
msgid "Scoreboard"
411
 
msgstr "Clár Scóir"
412
 
 
413
 
#~ msgid "Online rankings"
414
 
#~ msgstr "Rangú ar líne"
415
 
 
416
 
#~ msgid "List of seats"
417
 
#~ msgstr "Liosta de shuíocháin"
418
 
 
419
 
#~ msgid "Request to start a new game with the current settings"
420
 
#~ msgstr "Déan iarracht ar chluiche nua a thosú leis na socruithe reatha"
421
 
 
422
 
#~ msgid "The game has finished"
423
 
#~ msgstr "Tá an cluiche críochnaithe"
424
 
 
425
 
#~ msgid "It is your turn"
426
 
#~ msgstr "Is leatsa an imirt"
427
 
 
428
 
#~ msgid "Waiting for opponent..."
429
 
#~ msgstr "Ag fanacht leis an gcéile comhraic..."
430
 
 
431
 
#~ msgid "Waiting for move result..."
432
 
#~ msgstr "Ag fanacht le toradh an bhirt..."
433
 
 
434
 
#~ msgid "Online game"
435
 
#~ msgstr "Cluiche ar líne"
436
 
 
437
 
#~ msgctxt "default name of second player"
438
 
#~ msgid "Player 2"
439
 
#~ msgstr "Imreoir 2"
440
 
 
441
 
#~ msgctxt "default name of third player"
442
 
#~ msgid "Player 3"
443
 
#~ msgstr "Imreoir 3"
444
 
 
445
 
#~ msgctxt "default name of fourth player"
446
 
#~ msgid "Player 4"
447
 
#~ msgstr "Imreoir 4"
448
 
 
449
 
#~ msgctxt "default name of first player"
450
 
#~ msgid "Player 1"
451
 
#~ msgstr "Imreoir 1"
452
 
 
453
 
#~ msgid ""
454
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
455
 
#~ "css\">\n"
456
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
457
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
458
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
459
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
460
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Settings for the "
461
 
#~ "players in the game</p></body></html>"
462
 
#~ msgstr ""
463
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
464
 
#~ "css\">\n"
465
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
466
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
467
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
468
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
469
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Socruithe na n-"
470
 
#~ "imreoirí</p></body></html>"
471
 
 
472
 
#~ msgid ""
473
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
474
 
#~ "css\">\n"
475
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
476
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
477
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
478
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
479
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';\">The "
480
 
#~ "name of the fourth player</p></body></html>"
481
 
#~ msgstr ""
482
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
483
 
#~ "css\">\n"
484
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
485
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
486
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
487
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
488
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"
489
 
#~ "\">Ainm an cheathrú himreora</p></body></html>"
490
 
 
491
 
#~ msgid ""
492
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
493
 
#~ "css\">\n"
494
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
495
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
496
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
497
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
498
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Should this player be "
499
 
#~ "controlled by a human</p></body></html>"
500
 
#~ msgstr ""
501
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
502
 
#~ "css\">\n"
503
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
504
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
505
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
506
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
507
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Imreoir daonna é seo?</"
508
 
#~ "p></body></html>"
509
 
 
510
 
#~ msgid ""
511
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
512
 
#~ "css\">\n"
513
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
514
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
515
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
516
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
517
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The name of the third "
518
 
#~ "player</p></body></html>"
519
 
#~ msgstr ""
520
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
521
 
#~ "css\">\n"
522
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
523
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
524
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
525
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
526
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ainm an tríú himreora</"
527
 
#~ "p></body></html>"
528
 
 
529
 
#~ msgid ""
530
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
531
 
#~ "css\">\n"
532
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
533
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
534
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
535
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
536
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">The "
537
 
#~ "name of the second player</p></body></html>"
538
 
#~ msgstr ""
539
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
540
 
#~ "css\">\n"
541
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
542
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
543
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
544
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
545
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">Ainm "
546
 
#~ "an dara imreora</p></body></html>"
547
 
 
548
 
#~ msgid ""
549
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
550
 
#~ "css\">\n"
551
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
552
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
553
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
554
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
555
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The name of the first "
556
 
#~ "player</p></body></html>"
557
 
#~ msgstr ""
558
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
559
 
#~ "css\">\n"
560
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
561
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
562
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
563
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
564
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ainm an chéad imreora</"
565
 
#~ "p></body></html>"
566
 
 
567
 
#~ msgid ""
568
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
569
 
#~ "css\">\n"
570
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
571
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
572
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
573
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
574
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Settings for the game "
575
 
#~ "board</p></body></html>"
576
 
#~ msgstr ""
577
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
578
 
#~ "css\">\n"
579
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
580
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
581
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
582
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
583
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Socruithe an bhoird</"
584
 
#~ "p></body></html>"
585
 
 
586
 
#~ msgid ""
587
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
588
 
#~ "css\">\n"
589
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
590
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
591
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
592
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
593
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">The "
594
 
#~ "number of squares the area is wide</p></body></html>"
595
 
#~ msgstr ""
596
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
597
 
#~ "css\">\n"
598
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
599
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
600
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
601
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
602
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;"
603
 
#~ "\">Leithead an bhoird (cearnóga)</p></body></html>"
604
 
 
605
 
#~ msgid ""
606
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
607
 
#~ "css\">\n"
608
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
609
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
610
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
611
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
612
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">The "
613
 
#~ "number of squares the area is high</p></body></html>"
614
 
#~ msgstr ""
615
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
616
 
#~ "css\">\n"
617
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
618
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
619
 
#~ "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
620
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
621
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\">Airde "
622
 
#~ "an bhoird (cearnóga)</p></body></html>"
623
 
 
624
 
#~ msgid ""
625
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
626
 
#~ "css\">\n"
627
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
628
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
629
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
630
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
631
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Settings for the game</"
632
 
#~ "p></body></html>"
633
 
#~ msgstr ""
634
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
635
 
#~ "css\">\n"
636
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
637
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
638
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
639
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
640
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Socruithe an chluiche</"
641
 
#~ "p></body></html>"
642
 
 
643
 
#~ msgid "Reset"
644
 
#~ msgstr "Athshocraigh"