1
# Irish translation of plasma_applet_twitter
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_twitter package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_twitter.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-29 01:41+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 06:59-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21
#: configuration.ui:23
23
msgstr "Logáil isteach"
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26
#: configuration.ui:30
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
31
#: configuration.ui:59
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
36
#: configuration.ui:66
37
msgid "Timeline size:"
38
msgstr "Méid na líne ama:"
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
41
#: configuration.ui:106
42
msgid "Timeline refresh:"
43
msgstr "Athnuachan na líne ama:"
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46
#: configuration.ui:146
48
msgstr "Taispeáin cairde:"
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
51
#: configuration.ui:204
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
56
#: configuration.ui:211
58
msgstr "Ainm an úsáideora:"
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
61
#: configuration.ui:227
63
msgstr "URL na Seirbhíse:"
75
msgstr "Teachtaireachtaí"
78
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
79
msgstr "Níorbh fhéidir Inneall Sonraí twitter a luchtú"
82
msgid "Unable to load the widget"
83
msgstr "Ní féidir an ghiuirléid a luchtú"
86
msgid "Your password is required."
90
msgid "Your account information is incomplete."
94
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
96
"Níorbh fhéidir kwallet a rochtain. An bhfuil fonn ort an focal faire a "
97
"stóráil i gcomhad cumraíochta ina áit?"
99
#: microblog.cpp:581 microblog.cpp:935
100
msgid "Refreshing timeline..."
101
msgstr "Líne ama á hathnuachan..."
103
# gíog is sufficiently clever - "ní raibh gíog ná míog asat..."
107
msgid_plural "%1 new tweets"
108
msgstr[0] "1 gíog nua"
109
msgstr[1] "%1 gíog nua"
110
msgstr[2] "%1 gíog nua"
111
msgstr[3] "%1 gíog nua"
112
msgstr[4] "%1 gíog nua"
116
msgid_plural " messages"
117
msgstr[0] " teachtaireacht"
118
msgstr[1] " theachtaireacht"
119
msgstr[2] " theachtaireacht"
120
msgstr[3] " dteachtaireacht"
121
msgstr[4] " teachtaireacht"
125
msgid_plural " minutes"
138
msgid "%1 character left"
139
msgid_plural "%1 characters left"
140
msgstr[0] "%1 charachtar fágtha"
141
msgstr[1] "%1 charachtar fágtha"
142
msgstr[2] "%1 charachtar fágtha"
143
msgstr[3] "%1 gcarachtar fágtha"
144
msgstr[4] "%1 carachtar fágtha"
147
msgctxt "Repeat of the post also called retweet"
148
msgid "Repeat completed"
152
msgid "Repeat failed"
155
#: postwidget.cpp:102
158
"%1 is a time string like '1 hour ago' - %2 is the name of a microblogging "
163
#: postwidget.cpp:155
164
msgid "Less than a minute ago"
165
msgstr "Níos lú ná nóiméad ó shin"
167
#: postwidget.cpp:157
170
msgid_plural "%1 minutes ago"
171
msgstr[0] "1 nóiméad ó shin"
172
msgstr[1] "%1 nóiméad ó shin"
173
msgstr[2] "%1 nóiméad ó shin"
174
msgstr[3] "%1 nóiméad ó shin"
175
msgstr[4] "%1 nóiméad ó shin"
177
#: postwidget.cpp:159
178
msgid "Over an hour ago"
179
msgstr "Níos mó ná uair ó shin"
181
#: postwidget.cpp:161
184
msgid_plural "%1 hours ago"
185
msgstr[0] "Uair ó shin"
186
msgstr[1] "%1 uair ó shin"
187
msgstr[2] "%1 huaire ó shin"
188
msgstr[3] "%1 n-uaire ó shin"
189
msgstr[4] "%1 uair ó shin"
195
#~ "<tr><td align='left' width='1%'><font color='%2'>%1</font></td><td "
196
#~ "align='right' width='auto'><p align='right'><font color='%2'>%3%4</font></"
199
#~ "<tr><td align='left' width='1%'><font color='%2'>%1</font></td><td "
200
#~ "align='right' width='auto'><p align='right'><font color='%2'>%3%4</font></"
203
#~ msgid "%1 minutes ago"
204
#~ msgstr "%1 nóiméad ó shin"
206
#~ msgid "%1 hours ago"
207
#~ msgstr "%1 uair ó shin"
209
#~ msgid "Configure Twitter Applet"
210
#~ msgstr "Cumraigh Feidhmchláirín Twitter"
212
#~ msgid "less than %1 seconds ago"
213
#~ msgstr "níos lú ná %1 shoicind ó shin"
215
#~ msgid "Authentication failed"
216
#~ msgstr "Theip ar fhíordheimhniú"
218
#~ msgid "<b>%1</b> %2 from %3<br>"
219
#~ msgstr "<b>%1</b> %2 ó %3<br>"