~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepim/ktnef.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of ktnef
 
2
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the ktnef package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: ktnef\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 05:49+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Kevin Scannell"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
27
 
 
28
#: attachpropertydialog.cpp:43
 
29
#, fuzzy
 
30
#| msgid "&Save..."
 
31
msgid "Save..."
 
32
msgstr "&Sábháil..."
 
33
 
 
34
#: attachpropertydialog.cpp:81
 
35
#, kde-format
 
36
msgctxt "@title:window"
 
37
msgid "Properties for Attachment %1"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: attachpropertydialog.cpp:85
 
41
msgid " bytes"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: attachpropertydialog.cpp:151
 
45
msgctxt "@label"
 
46
msgid "TNEF Attributes"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: attachpropertydialog.cpp:163
 
50
msgctxt "@info"
 
51
msgid "Must select an item first."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: attachpropertydialog.cpp:172
 
55
msgctxt "@info"
 
56
msgid "The selected item cannot be saved because it has an empty tag."
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: attachpropertydialog.cpp:199
 
60
msgctxt "@info"
 
61
msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ktnefmain.cpp:98
 
65
msgctxt "@info:whatsthis"
 
66
msgid ""
 
67
"You will be presented with a dialog where you can configure the application-"
 
68
"wide shortcuts."
 
69
msgstr ""
 
70
"Taispeánfar dialóg duit inar féidir leat aicearraí an fheidhmchláir a shocrú."
 
71
 
 
72
#: ktnefmain.cpp:110 ktnefmain.cpp:432
 
73
msgctxt "@action:inmenu"
 
74
msgid "View"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ktnefmain.cpp:115 ktnefmain.cpp:433
 
78
msgctxt "@action:inmenu"
 
79
msgid "View With..."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ktnefmain.cpp:119 ktnefmain.cpp:436
 
83
msgctxt "@action:inmenu"
 
84
msgid "Extract"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ktnefmain.cpp:123 ktnefmain.cpp:438
 
88
msgctxt "@action:inmenu"
 
89
msgid "Extract To..."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ktnefmain.cpp:128
 
93
msgctxt "@action:inmenu"
 
94
msgid "Extract All To..."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ktnefmain.cpp:133 ktnefmain.cpp:442
 
98
msgctxt "@action:inmenu"
 
99
msgid "Properties"
 
100
msgstr "Airíonna"
 
101
 
 
102
#: ktnefmain.cpp:138
 
103
msgctxt "@action:inmenu"
 
104
msgid "Message Properties"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ktnefmain.cpp:142
 
108
msgctxt "@action:inmenu"
 
109
msgid "Show Message Text"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ktnefmain.cpp:147
 
113
msgctxt "@action:inmenu"
 
114
msgid "Save Message Text As..."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ktnefmain.cpp:160
 
118
msgctxt "@action:inmenu"
 
119
msgid "Default Folder..."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ktnefmain.cpp:173
 
123
msgctxt "@info:status"
 
124
msgid "100 attachments found"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ktnefmain.cpp:174
 
128
msgctxt "@info:status"
 
129
msgid "No file loaded"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ktnefmain.cpp:203
 
133
#, kde-format
 
134
msgctxt "@info"
 
135
msgid "Unable to open file \"%1\"."
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ktnefmain.cpp:211
 
139
#, kde-format
 
140
msgctxt "@info:status"
 
141
msgid "%1 attachment found"
 
142
msgid_plural "%1 attachments found"
 
143
msgstr[0] ""
 
144
msgstr[1] ""
 
145
 
 
146
#: ktnefmain.cpp:226
 
147
msgctxt "@title:window"
 
148
msgid "Open TNEF File"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ktnefmain.cpp:265 ktnefmain.cpp:291
 
152
msgctxt "@info"
 
153
msgid "There is no file selected. Please select a file an try again."
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ktnefmain.cpp:323 ktnefmain.cpp:407
 
157
#, kde-format
 
158
msgctxt "@info"
 
159
msgid "Unable to extract file \"%1\"."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ktnefmain.cpp:530
 
163
msgctxt "@info"
 
164
msgid "The message does not contain any Rich Text data."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ktnefmain.cpp:551
 
168
#, kde-format
 
169
msgctxt "@info"
 
170
msgid "Unable to open file \"%1\" for writing, check file permissions."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. i18n: ectx: Menu (action)
 
174
#: ktnefui.rc:4
 
175
msgid "&Action"
 
176
msgstr "&Gníomh"
 
177
 
 
178
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
179
#: ktnefui.rc:19
 
180
msgid "&Settings"
 
181
msgstr "&Socruithe"
 
182
 
 
183
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
184
#: ktnefui.rc:24
 
185
msgid "Main Toolbar"
 
186
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
 
187
 
 
188
#: ktnefview.cpp:75
 
189
msgctxt "@title:column file name"
 
190
msgid "File Name"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ktnefview.cpp:76
 
194
msgctxt "@title:column file type"
 
195
msgid "File Type"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ktnefview.cpp:77
 
199
msgctxt "@title:column file size"
 
200
msgid "Size"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: main.cpp:30
 
204
msgid "KTnef"
 
205
msgstr "KTnef"
 
206
 
 
207
#: main.cpp:32
 
208
msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format"
 
209
msgstr "Amharcán iatán ríomhphoist a úsáideann formáid TNEF"
 
210
 
 
211
#: main.cpp:34
 
212
msgid ""
 
213
"Copyright 2000 Michael Goffioul\n"
 
214
"Copyright 2012  Allen Winter"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: main.cpp:37
 
218
msgid "Michael Goffioul"
 
219
msgstr "Michael Goffioul"
 
220
 
 
221
#: main.cpp:38
 
222
msgid "Author"
 
223
msgstr "Údar"
 
224
 
 
225
#: main.cpp:43
 
226
msgid "Allen Winter"
 
227
msgstr "Allen Winter"
 
228
 
 
229
#: main.cpp:44
 
230
msgid "Author, Ported to Qt4/KDE4"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: main.cpp:51
 
234
msgid "An optional argument 'file' "
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: messagepropertydialog.cpp:33
 
238
msgid "Message Properties"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: messagepropertydialog.cpp:36
 
242
msgctxt "@title:column property name"
 
243
msgid "Name"
 
244
msgstr "Ainm"
 
245
 
 
246
#: messagepropertydialog.cpp:37
 
247
msgctxt "@title:column property value"
 
248
msgid "Value"
 
249
msgstr "Luach"
 
250
 
 
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDescriptionLabel)
 
252
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:33
 
253
msgid "Description:"
 
254
msgstr "Cur Síos:"
 
255
 
 
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIndexLabel)
 
257
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:56
 
258
msgid "Index:"
 
259
msgstr "Innéacs:"
 
260
 
 
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayLabel)
 
262
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:95
 
263
msgid "Comment:"
 
264
msgstr "Nóta:"
 
265
 
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel)
 
267
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:131
 
268
msgid "File size:"
 
269
msgstr "Méid comhaid:"
 
270
 
 
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMimeLabel)
 
272
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:187
 
273
msgid "Mime type:"
 
274
msgstr "Cineál MIME:"
 
275
 
 
276
#~ msgid "Close this dialog"
 
277
#~ msgstr "Dún an dialóg seo"
 
278
 
 
279
#~ msgid "&Close"
 
280
#~ msgstr "&Dún"