~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kdebugdialog.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kdebugdialog.po to Irish
2
 
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 04:53+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
19
 
"3 : 4\n"
20
 
 
21
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
 
msgid "Your names"
23
 
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
24
 
 
25
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
 
msgid "Your emails"
27
 
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
28
 
 
29
 
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36
30
 
msgid "Debug Settings"
31
 
msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe"
32
 
 
33
 
#: kdebugdialog.cpp:57
34
 
msgid "File"
35
 
msgstr "Comhad"
36
 
 
37
 
#: kdebugdialog.cpp:58
38
 
msgid "Message Box"
39
 
msgstr "Bosca Teachtaireachta"
40
 
 
41
 
#: kdebugdialog.cpp:59
42
 
msgid "Shell"
43
 
msgstr "Blaosc"
44
 
 
45
 
#: kdebugdialog.cpp:60
46
 
msgid "Syslog"
47
 
msgstr "Syslog"
48
 
 
49
 
#: kdebugdialog.cpp:61
50
 
msgid "None"
51
 
msgstr "Neamhní"
52
 
 
53
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
54
 
#: kdebugdialog.ui:48
55
 
msgid "Information"
56
 
msgstr "Eolas"
57
 
 
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
59
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
61
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
62
 
#: kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog.ui:89 kdebugdialog.ui:151
63
 
#: kdebugdialog.ui:186
64
 
msgid "Output to:"
65
 
msgstr "Aschur go:"
66
 
 
67
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
69
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
71
 
#: kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog.ui:102 kdebugdialog.ui:164
72
 
#: kdebugdialog.ui:199
73
 
msgid "Filename:"
74
 
msgstr "Ainm comhaid:"
75
 
 
76
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
77
 
#: kdebugdialog.ui:83
78
 
msgid "Error"
79
 
msgstr "Earráid"
80
 
 
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
82
 
#: kdebugdialog.ui:118
83
 
msgid "Abort on fatal errors"
84
 
msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí"
85
 
 
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
87
 
#: kdebugdialog.ui:138 klistdebugdialog.cpp:76
88
 
msgid "Disable all debug output"
89
 
msgstr "Díchumasaigh aschur dífhabhtaithe go léir"
90
 
 
91
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
92
 
#: kdebugdialog.ui:145
93
 
msgid "Warning"
94
 
msgstr "Rabhadh"
95
 
 
96
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
97
 
#: kdebugdialog.ui:180
98
 
msgid "Fatal Error"
99
 
msgstr "Earráid Mharfach"
100
 
 
101
 
#: klistdebugdialog.cpp:67
102
 
msgid "&Select All"
103
 
msgstr "&Roghnaigh Uile"
104
 
 
105
 
#: klistdebugdialog.cpp:68
106
 
msgid "&Deselect All"
107
 
msgstr "&Díroghnaigh Uile"
108
 
 
109
 
#: main.cpp:98
110
 
msgid "KDebugDialog"
111
 
msgstr "KDebugDialog"
112
 
 
113
 
#: main.cpp:99
114
 
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
115
 
msgstr "Dialóg lenar féidir sainroghanna aschurtha dífhabhtaithe a shocrú"
116
 
 
117
 
#: main.cpp:100
118
 
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
119
 
msgstr "© 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
120
 
 
121
 
#: main.cpp:101
122
 
msgid "David Faure"
123
 
msgstr "David Faure"
124
 
 
125
 
#: main.cpp:101
126
 
msgid "Maintainer"
127
 
msgstr "Cothaitheoir"
128
 
 
129
 
#: main.cpp:106
130
 
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
131
 
msgstr ""
132
 
"Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe liosta"
133
 
 
134
 
#: main.cpp:107
135
 
msgid "Turn area on"
136
 
msgstr "Limistéar ann"
137
 
 
138
 
#: main.cpp:108
139
 
msgid "Turn area off"
140
 
msgstr "Limistéar as"
141
 
 
142
 
#~ msgid "Debug area:"
143
 
#~ msgstr "Limistéar dífhabhtaithe:"