~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kde-runtime/kdebugdialog.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kdebugdialog.po to Irish
 
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 04:53+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
19
"3 : 4\n"
 
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
 
28
 
 
29
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36
 
30
msgid "Debug Settings"
 
31
msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe"
 
32
 
 
33
#: kdebugdialog.cpp:57
 
34
msgid "File"
 
35
msgstr "Comhad"
 
36
 
 
37
#: kdebugdialog.cpp:58
 
38
msgid "Message Box"
 
39
msgstr "Bosca Teachtaireachta"
 
40
 
 
41
#: kdebugdialog.cpp:59
 
42
msgid "Shell"
 
43
msgstr "Blaosc"
 
44
 
 
45
#: kdebugdialog.cpp:60
 
46
msgid "Syslog"
 
47
msgstr "Syslog"
 
48
 
 
49
#: kdebugdialog.cpp:61
 
50
msgid "None"
 
51
msgstr "Neamhní"
 
52
 
 
53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
 
54
#: kdebugdialog.ui:48
 
55
msgid "Information"
 
56
msgstr "Eolas"
 
57
 
 
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
62
#: kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog.ui:89 kdebugdialog.ui:151
 
63
#: kdebugdialog.ui:186
 
64
msgid "Output to:"
 
65
msgstr "Aschur go:"
 
66
 
 
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
71
#: kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog.ui:102 kdebugdialog.ui:164
 
72
#: kdebugdialog.ui:199
 
73
msgid "Filename:"
 
74
msgstr "Ainm comhaid:"
 
75
 
 
76
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
 
77
#: kdebugdialog.ui:83
 
78
msgid "Error"
 
79
msgstr "Earráid"
 
80
 
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
 
82
#: kdebugdialog.ui:118
 
83
msgid "Abort on fatal errors"
 
84
msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí"
 
85
 
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
 
87
#: kdebugdialog.ui:138 klistdebugdialog.cpp:76
 
88
msgid "Disable all debug output"
 
89
msgstr "Díchumasaigh aschur dífhabhtaithe go léir"
 
90
 
 
91
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
 
92
#: kdebugdialog.ui:145
 
93
msgid "Warning"
 
94
msgstr "Rabhadh"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
 
97
#: kdebugdialog.ui:180
 
98
msgid "Fatal Error"
 
99
msgstr "Earráid Mharfach"
 
100
 
 
101
#: klistdebugdialog.cpp:67
 
102
msgid "&Select All"
 
103
msgstr "&Roghnaigh Uile"
 
104
 
 
105
#: klistdebugdialog.cpp:68
 
106
msgid "&Deselect All"
 
107
msgstr "&Díroghnaigh Uile"
 
108
 
 
109
#: main.cpp:98
 
110
msgid "KDebugDialog"
 
111
msgstr "KDebugDialog"
 
112
 
 
113
#: main.cpp:99
 
114
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
 
115
msgstr "Dialóg lenar féidir sainroghanna aschurtha dífhabhtaithe a shocrú"
 
116
 
 
117
#: main.cpp:100
 
118
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
 
119
msgstr "© 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
 
120
 
 
121
#: main.cpp:101
 
122
msgid "David Faure"
 
123
msgstr "David Faure"
 
124
 
 
125
#: main.cpp:101
 
126
msgid "Maintainer"
 
127
msgstr "Cothaitheoir"
 
128
 
 
129
#: main.cpp:106
 
130
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
 
131
msgstr ""
 
132
"Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe liosta"
 
133
 
 
134
#: main.cpp:107
 
135
msgid "Turn area on"
 
136
msgstr "Limistéar ann"
 
137
 
 
138
#: main.cpp:108
 
139
msgid "Turn area off"
 
140
msgstr "Limistéar as"
 
141
 
 
142
#~ msgid "Debug area:"
 
143
#~ msgstr "Limistéar dífhabhtaithe:"