~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/contact/fr/contact.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
 
3
    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
 
4
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
 
5
%globalent;
 
6
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
 
7
%kde-menus-C;
 
8
<!ENTITY language "en">
 
9
]>
 
10
<article id="contact">
 
11
<articleinfo>
 
12
<title
 
13
>&kubuntu; Project Contacts</title>
 
14
&legalnotice;
 
15
<abstract>
 
16
<para
 
17
>This document provides an overview of the ways you can get in contact with the &kubuntu; Project, whether it is for support or if you are looking to contribute. </para>
 
18
</abstract>
 
19
</articleinfo>
 
20
 
 
21
<para
 
22
>There are currently two ways in order to make contact with the &kubuntu; Project; mailing lists (email) and Internet Relay Chat (<acronym
 
23
>IRC</acronym
 
24
>). <acronym
 
25
>IRC</acronym
 
26
> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the &kubuntu; Project </para>
 
27
 
 
28
<sect1 id="mail">
 
29
<title
 
30
>Listes de Diffusion</title>
 
31
<para
 
32
>One of the main tools that the &kubuntu; Project uses for communicating are mailing lists. Mailing lists allow for email discussion. </para>
 
33
<note
 
34
><title
 
35
>Subscribe</title>
 
36
<para
 
37
>In order to properly use the mailing lists, it is recommended that you subscribe to the list you are interested in. Subscribing allows you to post a message without having it sit in an authorization queue, and it also allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list. </para>
 
38
</note>
 
39
<note
 
40
><title
 
41
>Consultez d'abord les archives</title>
 
42
<para
 
43
>Before you send a message, check to see if the topic has been raised in the past. </para>
 
44
</note>
 
45
<tip
 
46
><title
 
47
>Utilisez Google pour rechercher dans les archives</title>
 
48
<para
 
49
>To use <ulink url="http://www.google.com/"
 
50
>Google</ulink
 
51
> to search the archives, type <userinput
 
52
>site:lists.ubuntu.com/archives/&lt;mailing_list&gt; search terms</userinput
 
53
> in the search box. </para>
 
54
</tip>
 
55
<sect2 id="mail-support">
 
56
<title
 
57
>Mailing list for &kubuntu; support</title>
 
58
<variablelist
 
59
><title
 
60
>Support technique par et pour les utilisateurs Kubuntu</title>
 
61
<varlistentry
 
62
><term
 
63
><acronym
 
64
>URL</acronym
 
65
> pour l'inscription</term>
 
66
<listitem>
 
67
<para>
 
68
<ulink url="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users"
 
69
></ulink>
 
70
</para>
 
71
</listitem>
 
72
</varlistentry>
 
73
<varlistentry
 
74
><term
 
75
><acronym
 
76
>URL</acronym
 
77
> des archives</term>
 
78
<listitem>
 
79
<para>
 
80
<ulink url="https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users"
 
81
></ulink>
 
82
</para>
 
83
</listitem>
 
84
</varlistentry>
 
85
</variablelist>
 
86
</sect2>
 
87
<sect2 id="mail-devel">
 
88
<title
 
89
>Mailing list for &kubuntu; development</title>
 
90
<variablelist
 
91
><title
 
92
>Discussion entre développeurs Kubuntu</title>
 
93
<varlistentry
 
94
><term
 
95
><acronym
 
96
>URL</acronym
 
97
> pour l'inscription</term>
 
98
<listitem>
 
99
<para>
 
100
<ulink url="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel"
 
101
></ulink>
 
102
</para>
 
103
</listitem>
 
104
</varlistentry>
 
105
<varlistentry
 
106
><term
 
107
><acronym
 
108
>URL</acronym
 
109
> des archives</term>
 
110
<listitem>
 
111
<para>
 
112
<ulink url="https://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-devel"
 
113
></ulink>
 
114
</para>
 
115
</listitem>
 
116
</varlistentry>
 
117
</variablelist>
 
118
</sect2>
 
119
<sect2 id="mail-other">
 
120
<title
 
121
>Other non-&kubuntu; mailing lists</title>
 
122
<para
 
123
>To browse other mailing lists available to the Ubuntu and &kubuntu; communities, please go to <ulink url="https://lists.ubuntu.com/"
 
124
></ulink
 
125
>. </para>
 
126
<note
 
127
><title
 
128
>Les projets Launchpad ont aussi des listes de diffusion</title>
 
129
<para
 
130
>Some of the projects on <ulink url="https://launchpad.net/"
 
131
>Launchpad</ulink
 
132
> have mailing lists as well. When you join a project, check to see if they have a list. Click the Launchpad link for instructions. </para>
 
133
</note>
 
134
</sect2>
 
135
</sect1>
 
136
 
 
137
<sect1 id="irc">
 
138
<title
 
139
>Internet Relay Chat (<acronym
 
140
>IRC</acronym
 
141
>)</title>
 
142
<para>
 
143
<acronym
 
144
>IRC</acronym
 
145
> allows you to communicate in real-time with
 
146
many others who are also using <acronym
 
147
>IRC</acronym
 
148
> and are on common networks and channels.
 
149
</para>
 
150
<para>
 
151
For more information about <acronym
 
152
>IRC</acronym
 
153
>, please review the <ulink
 
154
type="help" url="help:/kubuntu/communication"
 
155
>Communications topic</ulink
 
156
>. For
 
157
even more information and a complete list of channels, please read the <ulink
 
158
url="https://help.ubuntu.com/community/InternetRelayChat"
 
159
>Internet Relay
 
160
Chat</ulink
 
161
> online.
 
162
</para>
 
163
<note
 
164
><title
 
165
>Network used for <acronym
 
166
>IRC</acronym
 
167
></title>
 
168
<para>
 
169
All Ubuntu and Kubuntu channels are on the <ulink
 
170
url="http://freenode.net"
 
171
>freenode network</ulink
 
172
>. The server address to use
 
173
with your <acronym
 
174
>IRC</acronym
 
175
> client is
 
176
<<<<<<< TREE
 
177
<userinput
 
178
>irc.ubuntu.com</userinput
 
179
>, the port to use which is the most
 
180
secure is <userinput
 
181
>8001</userinput
 
182
>.
 
183
=======
 
184
<userinput
 
185
>irc.freenode.net</userinput
 
186
>. The most secure port to use is <userinput
 
187
>8001</userinput
 
188
>.
 
189
 
 
190
>
 
191
>
 
192
>
 
193
>
 
194
>
 
195
>
 
196
> MERGE-SOURCE
 
197
</para>
 
198
</note>
 
199
<variablelist
 
200
><title
 
201
>Kubuntu <acronym
 
202
>IRC</acronym
 
203
> channels</title>
 
204
<varlistentry
 
205
><term
 
206
>Kubuntu user support channel</term>
 
207
<listitem>
 
208
<para>
 
209
#kubuntu
 
210
</para>
 
211
</listitem>
 
212
</varlistentry>
 
213
<varlistentry
 
214
><term
 
215
>Kubuntu developers channel</term>
 
216
<listitem>
 
217
<para>
 
218
#kubuntu-devel
 
219
</para>
 
220
</listitem>
 
221
</varlistentry>
 
222
</variablelist>
 
223
</sect1>
 
224
 
 
225
</article>
 
226
<!--
 
227
Local Variables:
 
228
mode: xml
 
229
sgml-minimize-attributes:nil
 
230
sgml-general-insert-case:lower
 
231
sgml-indent-step:0
 
232
sgml-indent-data:nil
 
233
End:
 
234
 
 
235
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
 
236
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
 
237
-->