1
# Occitan (post 1500) translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 14:40+0000\n"
12
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:20+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
22
#: ../docs/media/C/media.xml:45(None)
24
"@@image: 'help:/images/C/media-inserted.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
26
"@@image: 'help:/images/C/media-inserted.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
28
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
29
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
30
#: ../docs/media/C/media.xml:172(None)
32
"@@image: 'help:/images/C/media-usb-creator.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
34
"@@image: 'help:/images/C/media-usb-creator.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
36
#: ../docs/media/C/media.xml:12(title)
37
msgid "Media Management With <phrase>Kubuntu</phrase>"
40
#: ../docs/media/C/media.xml:3(title)
41
msgid "Credits and License"
42
msgstr "Mercejaments e licéncia"
44
#: ../docs/media/C/media.xml:4(para)
46
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
47
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
48
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
51
#: ../docs/media/C/media.xml:5(para)
53
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
56
"Aqueste document es difusit jos la licéncia Creative Commons Paternitat - "
57
"Partiment a l'Identic (CC-BY-SA 2.5)."
59
#: ../docs/media/C/media.xml:6(para)
61
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
62
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
65
"Sètz liure(a) de modificar, de completar o de melhorar lo còde font de la "
66
"documentacion Ubuntu jols tèrmes d'aquesta licéncia. Totes los trabalhs "
67
"derivats devon èsser someses a aquesta meteissa licéncia."
69
#: ../docs/media/C/media.xml:8(para)
71
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
72
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
73
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
75
"Aquesta documentacion es distribuïda dins l'esper que serà utila, mas SENS "
76
"CAP DE GARANTIA quina que siá ; exprèssa o implicita, inclusa, mas sens i "
77
"èsser limitadas, las garantias D'APTITUD A LA VÈNDA o AMB UNA TÒCA "
78
"PARTICULARA COMA EXPAUSAT DINS LA MESA EN GÀRDIA. (N.B. : en cas de litigi, "
79
"sola la version anglesa fa fe)."
81
#: ../docs/media/C/media.xml:11(para)
83
"A copy of the license is available here: <ulink "
84
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
88
#: ../docs/media/C/media.xml:14(year)
92
#: ../docs/media/C/media.xml:15(ulink)
93
msgid "Ubuntu Documentation Project"
94
msgstr "Projècte de documentacion d'Ubuntu"
96
#: ../docs/media/C/media.xml:15(holder)
97
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
98
msgstr "Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>"
100
#: ../docs/media/C/media.xml:18(publishername)
101
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
102
msgstr "Lo projècte de documentacion d'Ubuntu"
104
#: ../docs/media/C/media.xml:15(para)
106
"This document provides information concerning the types of media that can be "
107
"used with <phrase>Kubuntu</phrase> as well as how to write to the media."
110
#: ../docs/media/C/media.xml:23(title)
112
msgstr "Introduccion"
114
#: ../docs/media/C/media.xml:24(para)
116
"<phrase>Kubuntu</phrase> supports many types of media with a standard "
117
"installation, including USB hard drives, USB flash drives, internal and "
118
"external CDROMs, CDs, DVDs, and more."
121
#: ../docs/media/C/media.xml:29(para)
123
"Most of the time, when attaching media such as a CD, DVD, external hard "
124
"drive, USB flash drive, or compact flash drives, <phrase>Kubuntu</phrase> "
125
"automatically recognizes the media, displays a notification that it has "
126
"recognized the media, and allows for an action to be selected depending on "
127
"the type of media it is. For instance, inserting a CD or DVD would allow for "
128
"it to be mounted, opened with <application>K3b</application> for burning if "
129
"it is blank, opened with <application>Amarok</application> if it is an audio "
130
"CD, or opened with <application>Dragon Player</application> if it is a DVD. "
131
"To see the actions available, <mousebutton>click</mousebutton> the media "
132
"icon to the left of the media that has been recognized."
135
#: ../docs/media/C/media.xml:42(title)
136
msgid "Media recognized with options"
139
#: ../docs/media/C/media.xml:53(title)
143
#: ../docs/media/C/media.xml:54(para)
145
"An <acronym>ISO</acronym> image is an archive file that is formatted to be "
146
"used with CDs or DVDs. <phrase>Kubuntu</phrase> is easily acquired as an "
147
"<acronym>ISO</acronym> file and then burned to either a CD, DVD, or written "
148
"to a USB flash drive in a bootable format. Review the <link linkend=\"write-"
149
"cd-dvd\">Write to CDs or DVDs</link> section or the section on creating "
150
"<link linkend=\"usb\">Bootable ISO Images From USB Media</link> for further "
154
#: ../docs/media/C/media.xml:65(title)
155
msgid "Write to CDs or DVDs"
158
#: ../docs/media/C/media.xml:66(para)
160
"<phrase>Kubuntu</phrase> ships with <application>K3b</application>, a "
161
"<acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> creator. With "
162
"<application>K3b</application>, it is possible to create a data or audio "
163
"project, copy a <acronym>CD</acronym> or <acronym>DVD</acronym>, format or "
164
"erase a rewritable disk, as well as rip audio and video "
165
"<acronym>CD</acronym>' and <acronym>DVD</acronym>'s."
168
#: ../docs/media/C/media.xml:73(title)
169
msgid "Copy, create, and burn"
172
#: ../docs/media/C/media.xml:74(term)
173
msgid "New data project"
176
#: ../docs/media/C/media.xml:76(para)
178
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>New Data Project</guibutton> "
179
"button to get started. This action allows data file drag-and-drop onto a "
180
"<acronym>CD</acronym> or <acronym>DVD</acronym>. When all files have been "
181
"copied over, press the <guibutton>Burn</guibutton> button to write the data "
185
#: ../docs/media/C/media.xml:85(term)
186
msgid "New audio CD project"
189
#: ../docs/media/C/media.xml:87(para)
191
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>New Audio CD "
192
"Project</guibutton> button to get started. This action allows audio file "
193
"drag-and-drop onto a <acronym>CD</acronym> that can be played in a home "
194
"stereo or automobile. When all files have been copied over, press the "
195
"<guibutton>Burn</guibutton> button to write the audio to the disk."
198
#: ../docs/media/C/media.xml:96(term)
202
#: ../docs/media/C/media.xml:98(para)
204
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Copy Medium...</guibutton> "
205
"button to to copy a <acronym>CD</acronym> to a <acronym>CD</acronym> or copy "
206
"a <acronym>DVD</acronym> to a <acronym>DVD</acronym>. To start the copying "
207
"process, simply <mousebutton>click</mousebutton> the "
208
"<guibutton>Start</guibutton> button."
211
#: ../docs/media/C/media.xml:107(term)
212
msgid "Format or erase rewritable disk"
215
#: ../docs/media/C/media.xml:109(para)
217
"Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Format/Erase "
218
"rewritable disk...</guimenuitem></menuchoice> to format or erase a "
219
"rewritable disk. To start the formatting, <mousebutton>click</mousebutton> "
220
"the <guibutton>Start</guibutton> button."
223
#: ../docs/media/C/media.xml:117(term)
227
#: ../docs/media/C/media.xml:119(para)
229
"Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Burn "
230
"Image...</guimenuitem></menuchoice> to burn an <acronym>ISO</acronym> image "
231
"to a <acronym>CD</acronym> or <acronym>DVD</acronym>. To start the burn, "
232
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button."
235
#: ../docs/media/C/media.xml:127(term)
239
#: ../docs/media/C/media.xml:129(para)
241
"Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Rip Audio "
242
"CD...</guimenuitem></menuchoice> to rip an audio <acronym>CD</acronym> to "
243
"files in Ogg, MP3, or other format that you choose. To start the rip, "
244
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button."
247
#: ../docs/media/C/media.xml:137(term)
251
#: ../docs/media/C/media.xml:139(para)
253
"Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Rip Video "
254
"CD...</guimenuitem></menuchoice> to rip a video <acronym>CD</acronym> as a "
255
"local file. To start the rip, <mousebutton>click</mousebutton> the "
256
"<guibutton>Start</guibutton> button."
259
#: ../docs/media/C/media.xml:147(term)
260
msgid "Rip video DVD"
263
#: ../docs/media/C/media.xml:149(para)
265
"Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Rip Video "
266
"DVD...</guimenuitem></menuchoice> to rip a video <acronym>DVD</acronym> to "
267
"local files. To start the rip, <mousebutton>click</mousebutton> the "
268
"<guibutton>Start</guibutton> button."
271
#: ../docs/media/C/media.xml:161(title)
272
msgid "Bootable ISO Images From USB Media"
275
#: ../docs/media/C/media.xml:162(para)
277
"<phrase>Kubuntu</phrase> ships with the application <application>Startup "
278
"Disk Creator</application>. This application for the creation of a bootable "
279
"<acronym>USB</acronym> flash drive to install <phrase>Kubuntu</phrase>, "
280
"Ubuntu, or other Linux distributions."
283
#: ../docs/media/C/media.xml:169(title)
284
msgid "Startup Disk Creator"
285
msgstr "Creator de disc d'aviada"
287
#: ../docs/media/C/media.xml:177(title)
288
msgid "Creating a bootable USB flash drive from an ISO image"
291
#: ../docs/media/C/media.xml:179(para)
293
"Open <application>Startup Disk Creator</application> by going to "
294
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
295
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
296
"isubmenu><guimenuitem>Startup Disk Creator</guimenuitem></menuchoice>."
299
#: ../docs/media/C/media.xml:185(para)
301
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Other...</guibutton> button "
302
"to open the dialog to select the proper <acronym>ISO</acronym> image, "
303
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>OK</guibutton> button to "
304
"close the <acronym>ISO</acronym> selection dialog."
307
#: ../docs/media/C/media.xml:193(para)
309
"If the <acronym>USB</acronym> flash drive doesn't show any <guilabel>Free "
310
"Space</guilabel>, highlight the device and <mousebutton>Click</mousebutton> "
311
"the <guibutton>Format</guibutton> button."
314
#: ../docs/media/C/media.xml:198(title)
315
msgid "Before continuing on..."
318
#: ../docs/media/C/media.xml:199(para)
320
"If, after formatting, the device is still not showing any <guilabel>Free "
321
"Space</guilabel>, it may be necessary to close out of <application>Startup "
322
"Disk Creator</application>, and then physically remove the device. After "
323
"physically removing it, wait a few seconds and then insert it back into the "
324
"computer. Open <application>Startup Disk Creator</application> and continue "
325
"with the following steps."
328
#: ../docs/media/C/media.xml:210(para)
330
"There are two options for making the startup disk. Select <guibutton>Stored "
331
"in reserved extra space</guibutton> if the <acronym>USB</acronym> flash "
332
"drive will be used to run the <phrase>Kubuntu</phrase> desktop live. Use the "
333
"slider to select the amount of storage space. The other option, "
334
"<guibutton>Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere</guibutton> "
335
"will not store data on the device. Use this selection if the "
336
"<acronym>USB</acronym> flash drive is only for installing the "
337
"<phrase>Kubuntu</phrase> desktop."
340
#: ../docs/media/C/media.xml:221(para)
342
"To start the process, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Make "
343
"Startup Disk</guibutton>."
346
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
347
#: ../docs/media/C/media.xml:0(None)
348
msgid "translator-credits"
350
"Launchpad Contributions:\n"
351
" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"