~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/graphics/po/kubuntu-docs-graphics-fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:03+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:19+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
22
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:108(None)
 
23
msgid "@@image: 'help:/images/C/gimp-open.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
24
msgstr "@@image: 'help:/images/C/gimp-open.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
25
 
 
26
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
27
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
28
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:159(None)
 
29
msgid "@@image: 'help:/images/C/gimp-new.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
30
msgstr "@@image: 'help:/images/C/gimp-new.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
31
 
 
32
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
33
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
34
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:177(None)
 
35
msgid "@@image: 'help:/images/C/gimp-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
36
msgstr "@@image: 'help:/images/C/gimp-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
37
 
 
38
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
39
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
40
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:205(None)
 
41
msgid "@@image: 'help:/images/C/gimp-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
42
msgstr "@@image: 'help:/images/C/gimp-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
43
 
 
44
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
45
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
46
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:266(None)
 
47
msgid ""
 
48
"@@image: 'help:/images/C/inkscape-doc-properties.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
49
"EXIST"
 
50
msgstr ""
 
51
"@@image: 'help:/images/C/inkscape-doc-properties.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
52
"EXIST"
 
53
 
 
54
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
55
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
56
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:277(None)
 
57
msgid ""
 
58
"@@image: 'help:/images/C/inkscape-draw.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
59
msgstr ""
 
60
"@@image: 'help:/images/C/inkscape-draw.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
61
 
 
62
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
63
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
64
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:287(None)
 
65
msgid ""
 
66
"@@image: 'help:/images/C/inkscape-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
67
msgstr ""
 
68
"@@image: 'help:/images/C/inkscape-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
69
 
 
70
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
71
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
72
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:342(None)
 
73
msgid ""
 
74
"@@image: 'help:/images/C/blender-main.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
75
msgstr ""
 
76
"@@image: 'help:/images/C/blender-main.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
77
 
 
78
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
79
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
80
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:360(None)
 
81
msgid ""
 
82
"@@image: 'help:/images/C/blender-drag.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
83
msgstr ""
 
84
"@@image: 'help:/images/C/blender-drag.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
85
 
 
86
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
87
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
88
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:390(None)
 
89
msgid ""
 
90
"@@image: 'help:/images/C/blender-uvsphere.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
91
msgstr ""
 
92
"@@image: 'help:/images/C/blender-uvsphere.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
93
 
 
94
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:12(title)
 
95
msgid "Creating and Editing Graphics in <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:3(title)
 
99
msgid "Credits and License"
 
100
msgstr "Remerciements et licence"
 
101
 
 
102
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:4(para)
 
103
msgid ""
 
104
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
105
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
106
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:5(para)
 
110
msgid ""
 
111
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
112
"License (CC-BY-SA)."
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:6(para)
 
116
msgid ""
 
117
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
118
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
119
"under this license."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:8(para)
 
123
msgid ""
 
124
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
125
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
126
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:11(para)
 
130
msgid ""
 
131
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
132
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
133
"License</ulink>."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:14(year)
 
137
msgid "2011"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:15(ulink)
 
141
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
142
msgstr "projet de documentation d'Ubuntu"
 
143
 
 
144
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:15(holder)
 
145
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
146
msgstr "Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>"
 
147
 
 
148
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:18(publishername)
 
149
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
150
msgstr "Le projet de documentation Ubuntu"
 
151
 
 
152
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:15(para)
 
153
msgid "This document is about creating and editing graphics in Kubuntu."
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:22(title)
 
157
msgid "Introduction"
 
158
msgstr "Introduction"
 
159
 
 
160
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:24(para)
 
161
msgid ""
 
162
"There are many free and open source graphics and image editing applications "
 
163
"available for Kubuntu such as <application>GIMP</application>, "
 
164
"<application>Blender</application>, <application>InkScape</application> and "
 
165
"more. These applications are not part of a default <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
166
"installation. However, they can be installed easily with the package manager "
 
167
"<application>KpackageKit</application>. This topic is an introduction to "
 
168
"common tasks in graphics editing applications, such as editing images, "
 
169
"creating new images, saving your work, and so forth."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:38(title)
 
173
msgid "GIMP (GNU Image Manipulation Program)"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:39(para)
 
177
msgid ""
 
178
"GIMP (The GNU Image Manipulation Program) is a free raster graphics editor "
 
179
"licensed under GPL. It is primarily used as an image retouching and editing "
 
180
"tool. GIMP is built upon the GTK+ framework and thus can run on a variety of "
 
181
"platforms. It is used for graphics editing tasks such as photo editing, "
 
182
"image composition and image creation."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:47(para)
 
186
msgid ""
 
187
"GIMP can be enhanced by the use of plugins and scripts that perform complex "
 
188
"operations. It can also be used to convert different image formats."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:56(para)
 
192
msgid ""
 
193
"A full suite of painting tools including brushes, a pencil, an airbrush, "
 
194
"cloning, healing, dodge and burn, and more"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:58(para)
 
198
msgid "Full Alpha channel support for working with transparency"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:59(para)
 
202
msgid "Layers and channels"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:60(para)
 
206
msgid "Advanced scripting capabilities"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:61(para)
 
210
msgid "Multiple undo/redo (limited only by disk space)"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:63(para)
 
214
msgid "Transformation tools including rotate, scale, shear and flip"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:65(para)
 
218
msgid ""
 
219
"Support for a wide range of file formats, including GIF, JPEG, PNG, XPM, "
 
220
"TIFF, TGA, MPEG, PS, PDF, PCX, BMP and many others"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:67(para)
 
224
msgid ""
 
225
"Selection tools, including rectangle, ellipse, free, fuzzy, bezier and "
 
226
"intelligent scissors"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:69(para)
 
230
msgid "Plug-ins to add new file formats and new effect filters."
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:52(para)
 
234
msgid ""
 
235
"Some of the features and capabilities offered by GIMP include: <placeholder-"
 
236
"1/>"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:75(title)
 
240
msgid "Editing Graphics In Gimp"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:76(para)
 
244
msgid ""
 
245
"For editing images you can use <application>GIMP</application>, a powerful "
 
246
"and feature-packed application similar to Adobe's Photoshop. Here's how to "
 
247
"edit graphics in GIMP:"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:83(para)
 
251
msgid "Install Gimp from the package manager."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:89(para)
 
255
msgid ""
 
256
"To run <application>Gimp</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff "
 
257
"Application "
 
258
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
259
"guisubmenu><guimenuitem>Image Editior (Gimp)</guimenuitem></menuchoice>."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:95(para)
 
263
msgid ""
 
264
"In <application>Gimp</application>, go to "
 
265
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open</guisubmenu></menuchoice>"
 
266
" and navigate to the folder where the image is stored and open it."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:105(title)
 
270
msgid "Opening an image in Gimp"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:117(para)
 
274
msgid ""
 
275
"There are several tools available in <application>Gimp</application> for "
 
276
"editing the image, such as the 'Brush' and the 'Eraser' tools."
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:124(para)
 
280
msgid ""
 
281
"When the editing is complete, go to "
 
282
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save</guisubmenu></menuchoice>"
 
283
" to save your file, or use <guisubmenu>Save As</guisubmenu> to avoid "
 
284
"overwriting the original image."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:137(title)
 
288
msgid "Creating Gaphics"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:138(para)
 
292
msgid ""
 
293
"Creating graphics can be accomplished in <application>Gimp</application> "
 
294
"easily. There are many filters and tools available that can be used to "
 
295
"create stunning graphics. Here's how to create graphics:"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:144(para)
 
299
msgid ""
 
300
"To create images/graphics, start with an empty image in "
 
301
"<application>Gimp</application>. To do this, go to "
 
302
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu></menuchoice> "
 
303
"and enter the <acronym>dimensions</acronym> of the new image. Press "
 
304
"<guibutton>OK</guibutton>."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:156(title)
 
308
msgid "Creating a new image in Gimp"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:174(title)
 
312
msgid "Adding some text to the image"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:167(para)
 
316
msgid ""
 
317
"With an empty image, any of the numerous tools available in "
 
318
"<application>Gimp</application> can be used to create a masterpiece! For "
 
319
"example, use the text tool, marked with a 'A' in the toolbox window, to add "
 
320
"some text to the image. The text can then be manipulated by using filters "
 
321
"and adding more color to it. <placeholder-1/>"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:185(para)
 
325
msgid ""
 
326
"When the image has been created, it can be saved. To save a file in Gimp, go "
 
327
"to "
 
328
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save</guisubmenu></menuchoice>"
 
329
" and choose a location where the file will be saved. "
 
330
"<application>Gimp</application> requires that that a file type be selected "
 
331
"for the image being saved (png, jpg etc.). So the file extension must be "
 
332
"specified for the image being saved. One of the choices, .xcf, is the "
 
333
"default extension for <application>Gimp</application>. It is the preferred "
 
334
"file type that maintains the edit history of the image, which is helpful if "
 
335
"the file is expected to be edited further in Gimp."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:202(title)
 
339
msgid "Saving the image"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:215(title) ../docs/graphics/C/graphics.xml:303(title) ../docs/graphics/C/graphics.xml:427(title)
 
343
msgid "References"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:223(ulink)
 
347
msgid "Official Gimp Tutorials"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:224(ulink)
 
351
msgid "Gimp-Tutorials.net"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:225(ulink)
 
355
msgid "Gimp Guru"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:226(ulink)
 
359
msgid "Grokking The GIMP (Book)"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:216(para)
 
363
msgid ""
 
364
"For a complete guide to editing and creating images and graphics in "
 
365
"<application>Gimp</application>, please see the <ulink "
 
366
"url=\"http://www.gimp.org/tutorials/\">tutorials</ulink> and the official "
 
367
"<ulink url=\"http://www.gimp.org/docs/\">documentation</ulink> from the Gimp "
 
368
"website. More resources for learning GIMP include: <placeholder-1/>"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:233(title)
 
372
msgid "Inkscape"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:234(para)
 
376
msgid ""
 
377
"<application>Inkscape</application> is a vector graphics editor application. "
 
378
"It uses Scalable Vector Graphics (SVG), an open XML-based W3C standard, as "
 
379
"its native format. Inkscape is built on GTK+ and therefore can run on a "
 
380
"variety of different platforms.To run Inkscape, install it with the package "
 
381
"manager and go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
382
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
383
"guisubmenu><guimenuitem>Vector Graphics Editor "
 
384
"(Inkscape)</guimenuitem></menuchoice>"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:244(para)
 
388
msgid ""
 
389
"Create ellipses, rectangles, circles, paths, text using the different types "
 
390
"of tools available."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:246(para)
 
394
msgid "Manipulate, style, rotate and edit objects."
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:247(para)
 
398
msgid "Command-line interface, primarily for format conversion functions."
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:249(para)
 
402
msgid "XML tree editor for manipulating SVG documents."
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:241(para)
 
406
msgid ""
 
407
"Some features of <application>Inkscape</application> are: <placeholder-1/>"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:255(title)
 
411
msgid "Creating Vector Images With Inkscape"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:257(para)
 
415
msgid ""
 
416
"Open Inkscape by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
417
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
418
"guisubmenu><guimenuitem>Vector Graphics Editor "
 
419
"(Inkscape)</guimenuitem></menuchoice>"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:263(title)
 
423
msgid "Document Properties"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:258(para)
 
427
msgid ""
 
428
"Set the image size by changing the 'width' and 'height' of the document in "
 
429
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Document "
 
430
"Properties</guisubmenu></menuchoice><placeholder-1/>"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:276(title)
 
434
msgid "Drawing Shapes"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:272(para)
 
438
msgid ""
 
439
"Draw circles, rectangles, polygons etc. by selecting the appropriate tool "
 
440
"from the toolbox and then click the mouse and drag in the image. "
 
441
"<placeholder-1/>"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:286(title)
 
445
msgid "Adding Text"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:281(para)
 
449
msgid ""
 
450
"Text can be added to the image by selecting the 'Text' tool (marked with an "
 
451
"'T' symbol in the toolbox) or by pressing <keycap>T</keycap> on the keyboard "
 
452
"and clicking once in the image where the text will be placed. <placeholder-"
 
453
"1/>"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:291(para)
 
457
msgid ""
 
458
"When the editing is complete, save the image by going to "
 
459
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save</guisubmenu></menuchoice>"
 
460
". Navigate to the folder where the file should be saved, enter a filename, "
 
461
"and hit <guibutton>Save</guibutton>. Files can be saved as Plain SVG or as "
 
462
"Inkscape SVG. There is additional information in Inkscape SVG images that is "
 
463
"not used by other SVG image editors."
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:307(ulink)
 
467
msgid "Inkscape Basic Tutorial"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:308(ulink)
 
471
msgid "The Inkscape Tutorials Weblog"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:309(ulink)
 
475
msgid "InkscapeTutorials.net"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:310(ulink)
 
479
msgid "Inkscape Keys and Mouse Reference"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:304(para)
 
483
msgid ""
 
484
"The \"Help\" menu in Inkscape includes tutorials. Additional information "
 
485
"about using <application>Inkscape</application> is available: <placeholder-"
 
486
"1/>"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:317(title)
 
490
msgid "An Introduction To Blender"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:318(para)
 
494
msgid ""
 
495
"<application>Blender</application> is a 3D graphics application, released "
 
496
"under the GNU General Public License. Blender provides a broad spectrum of "
 
497
"modeling, texturing, lighting, animation and video post-processing "
 
498
"functionality in one package. Blender can be installed from the package "
 
499
"manager <application>KPackageKit</application>; <menuchoice><guimenu>Kickoff "
 
500
"Application "
 
501
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
502
"isubmenu><guimenuitem>Software Management "
 
503
"(KPackageKit)</guimenuitem></menuchoice>"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:327(title)
 
507
msgid "Blender Basics"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:328(para)
 
511
msgid ""
 
512
"<application>Blender</application> is a powerful application that can be "
 
513
"used to perform advanced and complex tasks, such as video editing, 3D "
 
514
"modeling and animation. This guide is an introduction to the Blender "
 
515
"interface, and also covers basic functions like Exporting and Importing an "
 
516
"image."
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:336(para)
 
520
msgid ""
 
521
"Open blender by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
522
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
523
"guisubmenu><guimenuitem>3D Modeller (Blender)</guimenuitem></menuchoice>"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:340(title)
 
527
msgid "Blender Window"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:337(para)
 
531
msgid ""
 
532
"The <application>Blender</application>'s splash screen will appear, followed "
 
533
"by a window similar to the one below: <placeholder-1/>"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:347(para)
 
537
msgid ""
 
538
"The center of the screen is the main view for creating and viewing 3D "
 
539
"models. The bottom portion of the screen is the 'Panel', which has controls "
 
540
"to modify mesh models."
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:358(title)
 
544
msgid "Rotating View"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:352(para)
 
548
msgid ""
 
549
"By default there is a square in the center of the main view. With the cursor "
 
550
"in the main window, the view can be rotated by pressing the middle mouse "
 
551
"button and dragging the mouse. As the mouse is dragged, the object can be "
 
552
"viewed from different angles. Three arrows represent the three axes: X, Y "
 
553
"and Z. <placeholder-1/>"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:365(para)
 
557
msgid ""
 
558
"Views can also be changed by pressing the keys in the number keypad. "
 
559
"Pressing the \"1\" key in the number keypad changes the view. Pressing the "
 
560
"\"7\" key returns to the default view."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:371(para)
 
564
msgid ""
 
565
"Objects are selected by clicking the 'Right Mouse Button'. All objects can "
 
566
"be selected or deselected by pressing the <keycap>A</keycap> key on the "
 
567
"keyboard."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:376(para)
 
571
msgid ""
 
572
"Delete the default cube in the main window by pressing the "
 
573
"<keycap>X</keycap> key on the keyboard and then pressing "
 
574
"<keycap>Enter</keycap>."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:388(title)
 
578
msgid "Adding a new mesh"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:381(para)
 
582
msgid ""
 
583
"Next, add a new mesh/object in the scene by pressing "
 
584
"<keycap>Spacebar</keycap> and selecting "
 
585
"<menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guisubmenu>Mesh</guisubmenu><guisubmenu>UV"
 
586
"Sphere</guisubmenu></menuchoice> Choose the default settings in the dialog "
 
587
"and press <guibutton>OK</guibutton>. <placeholder-1/>"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:395(para)
 
591
msgid ""
 
592
"To move the new object, first select it (by clicking on it with the Right "
 
593
"Mouse Button), and press 'G' on the keyboard. Now drag the mouse in any "
 
594
"direction to move the object in that direction. To move the object in a "
 
595
"specific direction, press <keycap>G</keycap> followed by the axis of that "
 
596
"direction. For example: To move an object in the Z axis, press "
 
597
"<keycap>G</keycap> and then <keycap>Z</keycap>."
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:404(para)
 
601
msgid ""
 
602
"To rotate the object, press <keycap>R</keycap> and rotate using the mouse. "
 
603
"The object can be rotated around a specific axis by pressing "
 
604
"<keycap>X</keycap>, <keycap>Y</keycap> or <keycap>Z</keycap> after pressing "
 
605
"<keycap>R</keycap>."
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:410(para)
 
609
msgid ""
 
610
"When all objects have been added, the scene can be rendered by going to "
 
611
"<menuchoice><guimenu>Render</guimenu><guisubmenu>Render Current "
 
612
"Frame</guisubmenu></menuchoice> or by pressing <keycap>F12</keycap>."
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:416(para)
 
616
msgid ""
 
617
"Save the finished image by selecting "
 
618
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save</guisubmenu></menuchoice>"
 
619
". or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. "
 
620
"Enter the filename, choose a path and press the <guibutton>OK</guibutton> "
 
621
"button."
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:430(ulink)
 
625
msgid "Blender Tutorials Archive"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:431(ulink)
 
629
msgid "Blender Video Tutorials"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:432(ulink)
 
633
msgid "Blender Underground Video Tutorials"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:433(ulink)
 
637
msgid "Blender Books"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:428(para)
 
641
msgid "Blender resources: <placeholder-1/>"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
645
#: ../docs/graphics/C/graphics.xml:0(None)
 
646
msgid "translator-credits"
 
647
msgstr ""
 
648
"Launchpad Contributions:\n"
 
649
"  Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich"
 
650
 
 
651
#~ msgid "2009"
 
652
#~ msgstr "2009"