~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/photos/po/kubuntu-docs-photos-da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Danish translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 02:24+0000\n"
 
12
"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n"
 
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
22
#: ../docs/photos/C/photos.xml:48(None)
 
23
msgid "@@image: 'help:/images/C/gwenview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
24
msgstr "@@image: 'help:/images/C/gwenview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
25
 
 
26
#: ../docs/photos/C/photos.xml:12(title)
 
27
msgid "Managing and Editing Photos in <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../docs/photos/C/photos.xml:3(title)
 
31
msgid "Credits and License"
 
32
msgstr "Bidragydere og licens"
 
33
 
 
34
#: ../docs/photos/C/photos.xml:4(para)
 
35
msgid ""
 
36
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
37
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
38
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
39
msgstr ""
 
40
"Dette dokument bliver vedligeholdt og opdateret af "
 
41
"Ubuntudokumentationsholdet (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For "
 
42
"en liste af bidragydere, se <ulink "
 
43
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
44
 
 
45
#: ../docs/photos/C/photos.xml:5(para)
 
46
msgid ""
 
47
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
48
"License (CC-BY-SA)."
 
49
msgstr ""
 
50
"Dette dokument er udgivet under Creative Commons \"Del på samme vilkår\" 2.5 "
 
51
"Licensen (CC-BY-SA)."
 
52
 
 
53
#: ../docs/photos/C/photos.xml:6(para)
 
54
msgid ""
 
55
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
56
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
57
"under this license."
 
58
msgstr ""
 
59
"Du kan frit ændre, udvide og forbedre kildekoden til Ubuntudokumentationen "
 
60
"under vilkårene i denne licens. Alle afledte værker skal frigives under "
 
61
"denne licens."
 
62
 
 
63
#: ../docs/photos/C/photos.xml:8(para)
 
64
msgid ""
 
65
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
66
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
67
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
68
msgstr ""
 
69
"Denne dokumentation distribueres i håb om, at den vil være nyttig, men UDEN "
 
70
"NOGEN GARANTI, selv uden den underforståede garanti omkring SALGBARHED eller "
 
71
"EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SOM BESKREVET I ANSVARSFRASKRIVELSEN."
 
72
 
 
73
#: ../docs/photos/C/photos.xml:11(para)
 
74
msgid ""
 
75
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
76
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
77
"License</ulink>."
 
78
msgstr ""
 
79
"En kopi af licensen er tilgængelig her: <ulink "
 
80
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
81
"License</ulink>."
 
82
 
 
83
#: ../docs/photos/C/photos.xml:14(year)
 
84
msgid "2011"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(ulink)
 
88
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
89
msgstr "Dokumentationsprojekt for Ubuntu"
 
90
 
 
91
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(holder)
 
92
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
93
msgstr "Canonical Ltd. og medlemmer af <placeholder-1/>"
 
94
 
 
95
#: ../docs/photos/C/photos.xml:18(publishername)
 
96
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
97
msgstr "Dokumentationsprojektet for Ubuntu"
 
98
 
 
99
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(para)
 
100
msgid ""
 
101
"This document deals with various image editing options available in "
 
102
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../docs/photos/C/photos.xml:22(title)
 
106
msgid "Image Editing"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../docs/photos/C/photos.xml:24(para)
 
110
msgid ""
 
111
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers several powerful graphics and drawing "
 
112
"applications."
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../docs/photos/C/photos.xml:29(title) ../docs/photos/C/photos.xml:45(title)
 
116
msgid "Gwenview"
 
117
msgstr "Gwenview"
 
118
 
 
119
#: ../docs/photos/C/photos.xml:31(para)
 
120
msgid ""
 
121
"<application>Gwenview</application> is the default viewer. It supports image "
 
122
"editing, basic file operations, full screen viewing and more. "
 
123
"<application>Gwenview</application> works well for browsing and managing "
 
124
"image collections. It provides accurate control of image scaling, with "
 
125
"manual in and out zooming or automatic scaling of images to fit the viewing "
 
126
"window."
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../docs/photos/C/photos.xml:38(para)
 
130
msgid ""
 
131
"<application>Gwenview</application> is installed in Kubuntu by default. "
 
132
"Launch <application>Gwenview</application> by going to "
 
133
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
134
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
135
"guisubmenu><guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../docs/photos/C/photos.xml:53(para)
 
139
msgid ""
 
140
"More information is available from the<ulink "
 
141
"url=\"http://gwenview.sourceforge.net/overview\"><application> "
 
142
"Gwenview</application>homepage.</ulink>"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../docs/photos/C/photos.xml:61(title)
 
146
msgid "GIMP (GNU Image Manipulation Program)"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../docs/photos/C/photos.xml:63(para)
 
150
msgid ""
 
151
"The <application>GIMP</application> is a powerful graphics editing program "
 
152
"similar to Adobe Photoshop. It is the one of the best software tools "
 
153
"available for fast image editing. Often different tasks require different "
 
154
"editing environments. <application>GIMP</application> views and behaviors "
 
155
"can be custom fit, including choices for widget themes, color changes, "
 
156
"widget spacing and icon sizes, and selected tool sets in the toolbox."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../docs/photos/C/photos.xml:71(para)
 
160
msgid ""
 
161
"The interface is modularized into dockable elements, which can be stacked in "
 
162
"tabs or opened in separate windows. The tab key toggles the interface "
 
163
"elements, so that they can be hidden when not in use. "
 
164
"<application>GIMP</application> features a fullscreen mode, which is "
 
165
"effective for previewing images, and makes the most of the screen area when "
 
166
"editing images."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../docs/photos/C/photos.xml:80(para)
 
170
msgid ""
 
171
"To install the <application>GIMP</application> package. Please refer to the "
 
172
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
173
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../docs/photos/C/photos.xml:87(para)
 
177
msgid ""
 
178
"Once installed, start <application>GIMP</application> by going to "
 
179
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
180
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
181
"guisubmenu><guimenuitem>Image Editior (Gimp)</guimenuitem></menuchoice>."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../docs/photos/C/photos.xml:93(para)
 
185
msgid ""
 
186
"More information is available from the <ulink "
 
187
"url=\"http://www.gimp.org/docs/\"><application>GIMP</application> "
 
188
"documentation page.</ulink>"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../docs/photos/C/photos.xml:100(title)
 
192
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../docs/photos/C/photos.xml:102(para)
 
196
msgid ""
 
197
"<application>Inkscape</application> is a powerful graphics application for "
 
198
"creating and editing in the <acronym>SVG</acronym> (Scalable Vector "
 
199
"Graphics) file format. It is an Open Source vector graphics editor with "
 
200
"capabilities similar to Adobe Illustrator, CorelDraw, or Xara."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../docs/photos/C/photos.xml:108(para)
 
204
msgid ""
 
205
"<application>Inkscape</application> supports many advanced SVG features "
 
206
"(such as markers, clones, alpha blending and others). Special attention has "
 
207
"been given to creating a streamlined, yet feature-rich interface. With "
 
208
"<application>Inkscape</application>, it is easy to edit nodes, do complex "
 
209
"path operations, trace bitmaps and perform other advanced drawing functions."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../docs/photos/C/photos.xml:117(para)
 
213
msgid ""
 
214
"Install the <application>inkscape</application> package. Please refer to the "
 
215
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
216
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../docs/photos/C/photos.xml:124(para)
 
220
msgid ""
 
221
"Once installed, start <application>Inkscape</application> by going to "
 
222
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
223
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
224
"guisubmenu><guimenuitem>Vector Graphics Editor "
 
225
"(Inkscape)</guimenuitem></menuchoice>."
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../docs/photos/C/photos.xml:130(para)
 
229
msgid ""
 
230
"For more information see <ulink "
 
231
"url=\"http://www.inkscape.org/\"><application>Inkscape</application> "
 
232
"homepage.</ulink>"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../docs/photos/C/photos.xml:137(title)
 
236
msgid "Blender 3d Modeler"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../docs/photos/C/photos.xml:139(para)
 
240
msgid ""
 
241
"<application>Blender</application> is an integrated 3d suite for modeling, "
 
242
"animation, rendering, post-production, interactive creation and playback "
 
243
"(games). <application>Blender</application> is an effective graphics suite "
 
244
"for creating professional quality models and animations."
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../docs/photos/C/photos.xml:147(para)
 
248
msgid ""
 
249
"Install the <application>Blender</application> package. Please refer to the "
 
250
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
251
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../docs/photos/C/photos.xml:154(para)
 
255
msgid ""
 
256
"Once installed, start <application>Blender</application> by going to "
 
257
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
258
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
259
"guisubmenu><guimenuitem>3D Modeller (Blender)</guimenuitem></menuchoice>."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../docs/photos/C/photos.xml:160(para)
 
263
msgid ""
 
264
"Please refer to <ulink "
 
265
"url=\"http://wiki.blender.org/index.php/Main_Page\"><application>Blender</app"
 
266
"lication> documentation page.</ulink>"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../docs/photos/C/photos.xml:166(title)
 
270
msgid "Scribus Desktop Publishing"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../docs/photos/C/photos.xml:168(para)
 
274
msgid ""
 
275
"<application>Scribus</application> is an Open Source program that brings "
 
276
"award-winning professional page layout to desktops with a combination of "
 
277
"\"press-ready\" output and new approaches to page layout. Behind the user-"
 
278
"friendly interface, <application>Scribus</application> offers professional "
 
279
"publishing features such as a CMYK color space, separations, spot colors, "
 
280
"ICC color management and versatile PDF creation."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../docs/photos/C/photos.xml:178(para)
 
284
msgid ""
 
285
"Install the <application>scribus-ng</application> package. Please refer to "
 
286
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
287
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../docs/photos/C/photos.xml:185(para)
 
291
msgid ""
 
292
"To install additional templates, install the <application>scribus-"
 
293
"template</application> package. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
294
"url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding Applications</ulink> document "
 
295
"for help on installing applications."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../docs/photos/C/photos.xml:193(para)
 
299
msgid ""
 
300
"Once installed, start <application>Scribus</application> by going to "
 
301
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
302
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
303
"guisubmenu><guimenuitem>Scribus</guimenuitem></menuchoice>."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../docs/photos/C/photos.xml:199(para)
 
307
msgid ""
 
308
"Please see the<ulink url=\"http://www.scribus.net/\"> website</ulink> for "
 
309
"more information"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../docs/photos/C/photos.xml:205(title)
 
313
msgid "digikam Photo Management"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../docs/photos/C/photos.xml:207(para)
 
317
msgid ""
 
318
"<application>digiKam</application> is an advanced digital photo management "
 
319
"application that makes importing and organizing digital photos a snap. The "
 
320
"photos are organized in albums that can be sorted chronologically, by folder "
 
321
"layout or by custom collections."
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../docs/photos/C/photos.xml:213(para)
 
325
msgid ""
 
326
"<application>digiKam</application> also supports tagging. Images with the "
 
327
"same tag could be spread out across multiple folders; "
 
328
"<application>digiKam</application> provides fast and intuitive ways to "
 
329
"browse these tagged images. Comments can also be added to images. "
 
330
"<application>digiKam</application> uses a fast and robust database to store "
 
331
"this meta-information, so commenting and tagging are quick and reliable."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../docs/photos/C/photos.xml:222(para)
 
335
msgid "Here's how to get started with <application>digiKam</application>:"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../docs/photos/C/photos.xml:226(para)
 
339
msgid ""
 
340
"Install the <application>digiKam</application> package. Please refer to the "
 
341
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
342
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../docs/photos/C/photos.xml:233(para)
 
346
msgid ""
 
347
"Once installed, start <application>digiKam</application> by going to "
 
348
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
349
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
350
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>."
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../docs/photos/C/photos.xml:239(para)
 
354
msgid ""
 
355
"When a camera is connected to the computer, <phrase>Kubuntu</phrase> should "
 
356
"pop open a dialog box with choices for further action. Selecting \"digiKam "
 
357
"Detect and Download\" causes <application>digiKam</application> to open and "
 
358
"begin importing pictures."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../docs/photos/C/photos.xml:247(para)
 
362
msgid ""
 
363
"If auto-detection does not work because the camera is not on the currently "
 
364
"supported list, launch <application>digiKam</application> by going to "
 
365
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
366
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
367
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>. Select "
 
368
"<menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Add "
 
369
"Camera...</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions to add the "
 
370
"camera. Once a camera has been set up, pictures can be downloaded from that "
 
371
"camera by going to <menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Your "
 
372
"camera</guimenuitem></menuchoice>."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../docs/photos/C/photos.xml:261(para)
 
376
msgid ""
 
377
"Further help for <application>digiKam</application> can be found in the "
 
378
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/digikam\">digiKam Handbook</ulink>. The "
 
379
"<application>digiKam</application> Handbook is not installed by default, it "
 
380
"can be installed as the package <application>digikam-doc</application>. "
 
381
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
 
382
"software/\"> Adding Applications</ulink> document for help with installing "
 
383
"applications."
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
387
#: ../docs/photos/C/photos.xml:0(None)
 
388
msgid "translator-credits"
 
389
msgstr ""
 
390
"Launchpad Contributions:\n"
 
391
"  AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo"
 
392
 
 
393
#~ msgid "2009"
 
394
#~ msgstr "2009"