~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/office/po/kubuntu-docs-office-uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Ukrainian translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
#
 
5
# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010.
 
6
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 07:22+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
20
 
 
21
#: ../docs/office/C/office.xml:12(title)
 
22
msgid "Office and Productivity"
 
23
msgstr "Офісні програми"
 
24
 
 
25
#: ../docs/office/C/office.xml:3(title)
 
26
msgid "Credits and License"
 
27
msgstr "Автори та ліцензія"
 
28
 
 
29
#: ../docs/office/C/office.xml:4(para)
 
30
msgid ""
 
31
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
32
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
33
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
34
msgstr ""
 
35
"Супровід цього документа здійснює команда з документування Ubuntu "
 
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Список авторів можна знайти на "
 
37
"<ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">сторінці учасників "
 
38
"розробки</ulink>."
 
39
 
 
40
#: ../docs/office/C/office.xml:5(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
43
"License (CC-BY-SA)."
 
44
msgstr ""
 
45
"Цей документ розповсюджується за ліцензією Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
46
"(CC-BY-SA)."
 
47
 
 
48
#: ../docs/office/C/office.xml:6(para)
 
49
msgid ""
 
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
52
"under this license."
 
53
msgstr ""
 
54
"Згідно з умовами ліцензії, не передбачено обмежень на зміну, розширення та "
 
55
"вдосконалення коду документації Ubuntu. Будь-який похідний код має бути "
 
56
"випущено за умов дотримання цієї ліцензії."
 
57
 
 
58
#: ../docs/office/C/office.xml:8(para)
 
59
msgid ""
 
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
63
msgstr ""
 
64
"Ця документація розповсюджується з надією, що вона буде корисною, але БЕЗ "
 
65
"ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ "
 
66
"ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ, ЯКІ ОПИСАНІ В "
 
67
"РОЗ’ЯСНЕННІ."
 
68
 
 
69
#: ../docs/office/C/office.xml:11(para)
 
70
msgid ""
 
71
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
72
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
73
"License</ulink>."
 
74
msgstr ""
 
75
"Копію ліцензії можна знайти на сторінці <ulink "
 
76
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
77
"License</ulink>."
 
78
 
 
79
#: ../docs/office/C/office.xml:14(year)
 
80
msgid "2011"
 
81
msgstr "2011"
 
82
 
 
83
#: ../docs/office/C/office.xml:15(ulink)
 
84
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
85
msgstr "Проекту з документування Ubuntu"
 
86
 
 
87
#: ../docs/office/C/office.xml:15(holder)
 
88
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
89
msgstr "Canonical Ltd. та учасники <placeholder-1/>"
 
90
 
 
91
#: ../docs/office/C/office.xml:18(publishername)
 
92
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
93
msgstr "Проект з документування Ubuntu"
 
94
 
 
95
#: ../docs/office/C/office.xml:15(para)
 
96
msgid ""
 
97
"This document contains information on the installed and available Office "
 
98
"applications for <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
99
msgstr ""
 
100
"Цей документ присвячено встановленим і доступним до використання програмам "
 
101
"для виконання офісних завдань у <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
102
 
 
103
#: ../docs/office/C/office.xml:22(title)
 
104
msgid "Introduction"
 
105
msgstr "Вступ"
 
106
 
 
107
#: ../docs/office/C/office.xml:24(para)
 
108
msgid ""
 
109
"The default office application in <phrase>Kubuntu</phrase> is LibreOffice. "
 
110
"This office suite includes Writer, Calc, Draw, Impress and Math. This suite "
 
111
"is the open source equivalent of the Microsoft Office suite, and each "
 
112
"application corresponds to a similar product in that line. Calc is similar "
 
113
"to Excel, Writer is like Word, Impress is similar to PowerPoint, Base and "
 
114
"Access have similar functions. LibreOffice applications work well with the "
 
115
"files created by their Microsoft counterparts, with the exception of "
 
116
"Microsoft Access files."
 
117
msgstr ""
 
118
"Типовим комплексом програми для виконання офісних завдань у "
 
119
"<phrase>Kubuntu</phrase> є LibreOffice. До складу цього офісного комплексу "
 
120
"входять програми Writer, Calc, Draw, Impress і Math. Цей комплекс є аналогом "
 
121
"комплексу Microsoft Office, але коди програм є відкритими. Кожна з програм "
 
122
"комплексу є аналогом комерційного продукту. Calc подібний до Excel, Writer — "
 
123
"до Word, Impress — до PowerPoint, Base і Access мають подібні функціональні "
 
124
"можливості. Програми LibreOffice добре працюють з файлами, створеним за "
 
125
"допомогою свої відповідників від компанії Microsoft, винятком є файли "
 
126
"Microsoft Access."
 
127
 
 
128
#: ../docs/office/C/office.xml:33(para)
 
129
msgid ""
 
130
"All of these applications are installed by default. <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
131
"has renamed the titles listed in the <application>Kickoff Application "
 
132
"Launcher</application> to reflect how the applications are used. For more "
 
133
"information, visit the LibreOffice suite, found at <ulink "
 
134
"url=\"http://www.libreoffice.org\">LibreOffice</ulink>."
 
135
msgstr ""
 
136
"Всі ці програми є частиною типового комплекту програм системи. У "
 
137
"<phrase>Kubuntu</phrase> програми перейменовано так, щоб у списку "
 
138
"<application>засобу для запуску програм Kickoff</application> відповідні "
 
139
"пункти відбивали призначення програм. Докладніше про комплекс програм "
 
140
"LibreOffice можна дізнатися на сайті <ulink "
 
141
"url=\"http://www.libreoffice.org\">LibreOffice</ulink>."
 
142
 
 
143
#: ../docs/office/C/office.xml:42(para)
 
144
msgid ""
 
145
"LibreOffice Impress (Presentation) can be used to create presentations. Most "
 
146
"PowerPoint files may be opened flawlessly in Impress. LibreOffice Impress "
 
147
"can be launched by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
148
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
149
"isubmenu><guimenuitem>Presentation (LibreOffice "
 
150
"Present</guimenuitem></menuchoice>."
 
151
msgstr ""
 
152
"Програмою LibreOffice Impress (презентації) можна скористатися для створення "
 
153
"презентацій. Більшість файлів PowerPoint можна без проблем відкрити у "
 
154
"Impress. Запустити LibreOffice Impress можна за допомогою пункту "
 
155
"<menuchoice><guimenu>засобу для запуску програм "
 
156
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>Програми</guisubmenu><guisubmenu>Офіс</guisubmen"
 
157
"u><guimenuitem>Презентації (презентації "
 
158
"LibreOffice)</guimenuitem></menuchoice>."
 
159
 
 
160
#: ../docs/office/C/office.xml:48(para)
 
161
msgid ""
 
162
"LibreOffice Calc (Spreadsheets) is a full-featured spreadsheet program. Calc "
 
163
"supports multiple spreadsheets, built-in functions, and can read and write "
 
164
"most Microsoft Excel formats. LibreOffice Calc can be launched by going to "
 
165
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
166
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
167
"isubmenu><guimenuitem>Spreadsheet (LibreOffice "
 
168
"Calc)</guimenuitem></menuchoice>."
 
169
msgstr ""
 
170
"Програма LibreOffice Calc (електронні таблиці) є повноцінною програмою для "
 
171
"роботи з електронними таблицями. У Calc передбачено підтримку роботи з "
 
172
"декількома електронними таблицями одночасно, вбудовані функції, програма "
 
173
"здатна читати і записувати дані у більшості форматів Microsoft Excel. "
 
174
"Запустити LibreOffice Calc можна за допомогою пункту "
 
175
"<menuchoice><guimenu>засобу для запуску програм "
 
176
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>Програми</guisubmenu><guisubmenu>Офіс</guisubmen"
 
177
"u><guimenuitem>Електронні таблиці (електронні таблиці "
 
178
"LibreOffice)</guimenuitem></menuchoice>."
 
179
 
 
180
#: ../docs/office/C/office.xml:55(para)
 
181
msgid ""
 
182
"LibreOffice Writer (Word Processor) is a full-featured word processor that "
 
183
"can create simple or complex documents. Writer can be launched by going to "
 
184
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
185
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
186
"isubmenu><guimenuitem>Word Processor (LibreOffice Word "
 
187
"Processor)</guimenuitem></menuchoice>."
 
188
msgstr ""
 
189
"Текстовий процесор LibreOffice Writer (текстовий процесор) є повноцінним "
 
190
"текстовим процесором, призначеним для створення простих та складних "
 
191
"документів. Writer можна запустити за допомогою пункту "
 
192
"<menuchoice><guimenu>засобу для запуску програм "
 
193
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>Програми</guisubmenu><guisubmenu>Офіс</guisubmen"
 
194
"u><guimenuitem>Текстовий процесор (текстовий процесор "
 
195
"LibreOffice)</guimenuitem></menuchoice>."
 
196
 
 
197
#: ../docs/office/C/office.xml:61(para)
 
198
msgid ""
 
199
"LibreOffice Draw provides complex functionality to create drawings, "
 
200
"diagrams, charts and other business graphics. The application is object-"
 
201
"oriented and allows for layering of various panes of work. Draw can be "
 
202
"launched from within any other LibreOffice application or by pressing "
 
203
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
 
204
"<userinput>oodraw</userinput> and pressing the <guibutton>Ok</guibutton> "
 
205
"button."
 
206
msgstr ""
 
207
"У програмі LibreOffice Draw передбачено складні функціональні можливості для "
 
208
"створення креслень, діаграм, схем та іншої бізнес-графіки. Програму "
 
209
"зорієнтовано на роботу з об’єктами, передбачено роботу з декількома шарами "
 
210
"об’єктів. Draw можна запустити з будь-якої іншої програми LibreOffice або за "
 
211
"допомогою натискання комбінації клавіш "
 
212
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> з наступним "
 
213
"введенням <userinput>oodraw</userinput> і натисканням кнопки "
 
214
"<guibutton>Гаразд</guibutton>."
 
215
 
 
216
#: ../docs/office/C/office.xml:75(title)
 
217
msgid "Database Application"
 
218
msgstr "Робота з базами даних"
 
219
 
 
220
#: ../docs/office/C/office.xml:81(para)
 
221
msgid ""
 
222
"<application>LibreOffice Base</application> is the database that is a part "
 
223
"of the LibreOffice suite. <application>Base</application> is in the "
 
224
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
 
225
"type=\"help\" url=\"help:kubuntu/add-applications\">Adding "
 
226
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
 
227
msgstr ""
 
228
"<application>LibreOffice Base</application> — програми для роботи з базами "
 
229
"даних, яка є частиною комплексу LibreOffice. <application>Base</application> "
 
230
"можна встановити зі сховища <emphasis>Main</emphasis>. Будь ласка, "
 
231
"зверніться до документації щодо <ulink type=\"help\" url=\"help:kubuntu/add-"
 
232
"applications\">Додавання програм</ulink>, щоб дізнатися більше про "
 
233
"встановлення цієї програми."
 
234
 
 
235
#: ../docs/office/C/office.xml:90(para)
 
236
msgid ""
 
237
"<application>Kexi</application> is another choice for a database "
 
238
"application. Kexi is part of the KDE <application>KOffice</application> "
 
239
"suite and tends to integrate better within KDE. "
 
240
"<application>Kexi</application> is in the <emphasis>Main</emphasis> "
 
241
"repository. Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
 
242
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation for help on "
 
243
"installation."
 
244
msgstr ""
 
245
"<application>Kexi</application> є альтернативною програмою для роботи з "
 
246
"базами даних. Kexi є частиною офісного комплексу програм KDE, "
 
247
"<application>KOffice</application>, отже програму краще інтегровано з рештою "
 
248
"KDE. <application>Kexi</application> можна встановити зі сховища "
 
249
"<emphasis>Main</emphasis>. Будь ласка, зверніться до документації щодо "
 
250
"<ulink type=\"help\" url=\"help:kubuntu/add-applications\">Додавання "
 
251
"програм</ulink>, щоб дізнатися більше про встановлення цієї програми."
 
252
 
 
253
#: ../docs/office/C/office.xml:77(para)
 
254
msgid ""
 
255
"<phrase>Kubuntu</phrase> does not ship with a default database application. "
 
256
"However there are options to choose from. <placeholder-1/> It is recommended "
 
257
"to try both database applications in order to see which works best in a "
 
258
"given situation."
 
259
msgstr ""
 
260
"У типовому комплекті програм <phrase>Kubuntu</phrase> не передбачено "
 
261
"програми для роботи з базами даних. Але ви можете вибрати один з варіантів "
 
262
"таких програм. <placeholder-1/> Рекомендуємо вам спробувати кожну з програм "
 
263
"для керування базами даних, щоб визначити ту з них, яка краще задовольняє "
 
264
"ваші потреби."
 
265
 
 
266
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
267
#: ../docs/office/C/office.xml:0(None)
 
268
msgid "translator-credits"
 
269
msgstr ""
 
270
"Launchpad Contributions:\n"
 
271
"  Sergiy Gavrylov https://launchpad.net/~gavro\n"
 
272
"  Yuri Chornoivan https://launchpad.net/~yurchor-gmail\n"
 
273
"  pavel.gurnyak https://launchpad.net/~pavel-gurnyak\n"
 
274
"  yurchor https://launchpad.net/~yurchor-deactivatedaccount"
 
275
 
 
276
#~ msgid "2009"
 
277
#~ msgstr "2009"