~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/hardware/sv/hardware.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
 
3
    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
 
4
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
 
5
%globalent;
 
6
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
 
7
%kde-menus-C;
 
8
<!ENTITY language "en">
 
9
]>
 
10
<article id="hardware">
 
11
<articleinfo>
 
12
<title
 
13
>Hårdvara</title>
 
14
&legalnotice;
 
15
<abstract>
 
16
<para
 
17
>Detta dokument beskriver grunderna i hur man arbetar med hårdvara i ett Linux-system. </para>
 
18
</abstract>
 
19
</articleinfo>
 
20
 
 
21
<sect1 id="introduction">
 
22
<title
 
23
>Introduktion</title>
 
24
 
 
25
<para
 
26
>A computer consists of a number of connected devices that are collectively known as computer <emphasis
 
27
>hardware</emphasis
 
28
>. &kubuntu; normally configures hardware automatically, but there may be occasions when it is necessary to make manual changes to hardware settings. This section provides information on tools for configuring hardware. </para>
 
29
</sect1>
 
30
 
 
31
<!-- PROPRIETARY DRIVERS -->
 
32
<sect1 id="proprietary">
 
33
<title
 
34
>Proprietära enheter</title>
 
35
<para
 
36
>Vissa enheter anslutna till datorn kan behöva proprietära drivrutiner för att fungera korrekt. Oftast används dessa enheter för  video och trådlösa nätverk. </para>
 
37
<para>
 
38
<emphasis
 
39
>En proprietär drivrutin är ett program för hårdvaruhantering som inte är fri och öppen källkod. Normalt är programvaran hemlig och kontrolleras av företaget som säljer hårdvara.</emphasis>
 
40
</para>
 
41
<para
 
42
>Most of the devices (hardware) attached to computers should function properly in &kubuntu;. The devices are likely to have <emphasis
 
43
>free</emphasis
 
44
> drivers. These drivers can be freely modified by developers, and any problems or incompatibilities with Linux can be fixed. </para>
 
45
<para
 
46
>En del hårdvara har inga fria drivrutiner, vanligen därför att maskinvarutillverkaren inte har släppt detaljer om sin hårdvara vilket skulle göra det möjligt att skapa en drivrutin för ett Linux-system. Om en sådan tillverkare inte har skapat några Linux-drivrutiner, kan hårdvaran ha begränsad funktionalitet eller kanske inte fungera alls. </para>
 
47
<para
 
48
>Om en lämplig <emphasis
 
49
>proprietär drivrutin</emphasis
 
50
> finns för en viss enhet kan den installeras för att låta enheten fungera korrekt eller för att lägga till nya funktioner. Du kan till exempel installera proprietära drivrutiner för vissa grafikkort för att kunna använda avancerade visuella effekter. </para>
 
51
<para
 
52
>Vissa datorer kanske inte har några enheter som kan använda proprietära drivrutiner, antingen för att enheterna har fullt stöd i fria drivrutiner eller för att de proprietära drivrutinerna ännu inte är tillgängliga. </para>
 
53
<caution>
 
54
<para
 
55
>Proprietära drivrutiner underhålls oftast av hårdvarutillverkaren, och kan alltså inte ändras av våra programmerare om ett problem uppstår. </para>
 
56
</caution>
 
57
<sect2 id="proprietary-jockey">
 
58
<title
 
59
>Hantera proprietära drivrutiner</title>
 
60
<para
 
61
>&kubuntu; ships with an application developed by Ubuntu developers that maintains proprietary drivers. This application is known as <application
 
62
>Jockey</application
 
63
> and in &kubuntu; is named <application
 
64
>jockey-kde</application
 
65
>
 
66
>. It can be opened by going to &menujockey;. </para>
 
67
<procedure
 
68
><title
 
69
>För att använda proprietära drivrutiner till en enhet:</title>
 
70
<step>
 
71
<para
 
72
>Open <application
 
73
>Jockey</application
 
74
> by going to &menujockey;. </para>
 
75
</step>
 
76
<step>
 
77
<para
 
78
>Hitta den drivrutin som ska aktiveras och verifiera beskrivningen. </para>
 
79
</step>
 
80
<step>
 
81
<para
 
82
><mousebutton
 
83
>Press</mousebutton
 
84
> <guibutton
 
85
>Activate</guibutton
 
86
> to enable the driver. A password may be required. </para>
 
87
</step>
 
88
<step>
 
89
<para
 
90
>Den proprietära drivrutinen kan behöva hämtas och installeras. </para>
 
91
</step>
 
92
<step>
 
93
<para
 
94
>Det kan vara nödvändigt att starta om datorn för att slutföra aktiveringen av drivrutinen; installationsprocessen av drivrutinen kanske inte indikerar att en omstart behövs. </para>
 
95
</step>
 
96
</procedure>
 
97
<procedure
 
98
><title
 
99
>Inaktivera en proprietär drivrutin för en enhet:</title>
 
100
<step>
 
101
<para
 
102
>Open <application
 
103
>Jockey</application
 
104
> by going to &menujockey;. </para>
 
105
</step>
 
106
<step>
 
107
<para
 
108
>Hitta den drivrutin som ska inaktiveras och verifiera beskrivningen. </para>
 
109
</step>
 
110
<step>
 
111
<para
 
112
><mousebutton
 
113
>Press</mousebutton
 
114
> <guibutton
 
115
>Remove</guibutton
 
116
> to disable the driver and continue using a free driver, if available. A password may be required. </para>
 
117
</step>
 
118
<step>
 
119
<para
 
120
>Det kan vara nödvändigt att starta om datorn för att slutföra inaktiveringen av drivrutinen. </para>
 
121
</step>
 
122
</procedure>
 
123
</sect2>
 
124
</sect1>
 
125
 
 
126
<!-- DISKS -->
 
127
<sect1 id="disks">
 
128
<title
 
129
>Diskar och partitioner</title>
 
130
<para
 
131
>Det här avsnittet ger instruktioner om hur du hanterar diskar och lagringsenheter som portabla hårddiskar. </para>
 
132
<indexterm zone="partitioning-device">
 
133
<primary
 
134
>partition</primary>
 
135
<secondary
 
136
>partitioner</secondary>
 
137
</indexterm>
 
138
<indexterm zone="partitioning-device">
 
139
<primary
 
140
>partitionering</primary>
 
141
</indexterm>
 
142
<indexterm zone="partition-formatting">
 
143
<primary
 
144
>formatera</primary>
 
145
<secondary
 
146
>formatering</secondary>
 
147
</indexterm>
 
148
<indexterm zone="mount-and-umount">
 
149
<primary
 
150
>montera</primary>
 
151
</indexterm>
 
152
<indexterm zone="mount-and-umount">
 
153
<primary
 
154
>avmontera</primary>
 
155
<secondary
 
156
>umount</secondary>
 
157
</indexterm>
 
158
<indexterm zone="what-is-filesystem">
 
159
<primary
 
160
>filsystem</primary>
 
161
<secondary
 
162
>filsystem</secondary>
 
163
</indexterm>
 
164
<sect2 id="checking-usage">
 
165
<title
 
166
>Kontrollera hur mycket diskutrymme som är tillgängligt</title>
 
167
<para
 
168
>There are several ways to see how much disk space is available on a &kubuntu; system. </para>
 
169
<itemizedlist>
 
170
<listitem>
 
171
<para>
 
172
<link linkend="checking-usage-cli"
 
173
>Kontrollera via kommandoraden</link>
 
174
</para>
 
175
</listitem>
 
176
<listitem>
 
177
<para>
 
178
<link linkend="checking-usage-filemanager"
 
179
>Kontrollera via filhanteraren</link>
 
180
</para>
 
181
</listitem>
 
182
<listitem>
 
183
<para>
 
184
<link linkend="checking-usage-partitionmanager"
 
185
>Kontrollera via partitionshanterare</link>
 
186
</para>
 
187
</listitem>
 
188
</itemizedlist>
 
189
<sect3 id="checking-usage-cli">
 
190
<title
 
191
>Kontrollera hur mycket diskutrymme som är tillgängligt via kommandoraden</title>
 
192
<procedure>
 
193
<step>
 
194
<para
 
195
>Open <application
 
196
>Konsole</application
 
197
> by going to &menukonsole;. </para>
 
198
</step>
 
199
<step>
 
200
<para
 
201
>Vid prompten, skriv <userinput
 
202
>df -h</userinput
 
203
> </para>
 
204
</step>
 
205
</procedure>
 
206
<para
 
207
>Resultatet som visas bör likna följande: </para>
 
208
<screen
 
209
>Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
 
210
/dev/sda5              37G  7.6G   28G  22% /
 
211
/dev/sda1             122M   50M   67M  43% /boot
 
212
/dev/sda6              70G   34G   33G  52% /home
 
213
</screen>
 
214
<para
 
215
>Kommandot <command
 
216
>df</command
 
217
> rapporterar filsystemets användning av diskutrymmet. <userinput
 
218
>-h</userinput
 
219
> talar om för <command
 
220
>df</command
 
221
> att göra rapporteringen läsbar. </para>
 
222
</sect3>
 
223
<sect3 id="checking-usage-filemanager">
 
224
<title
 
225
>Kolla hur mycket diskutrymme som är tillgängligt med filhanteraren</title>
 
226
<note
 
227
><title
 
228
>Filhanterare</title>
 
229
<para
 
230
>The following procedure can be completed with either <application
 
231
>Dolphin</application
 
232
> or <application
 
233
>Konqueror</application
 
234
>. <application
 
235
>Dolphin</application
 
236
> will be shown in this example because it is the default file manager in &kubuntu;. </para>
 
237
</note>
 
238
<procedure>
 
239
<step>
 
240
<para
 
241
>Open <application
 
242
>Dolphin</application
 
243
> by going to &menudolphin;. </para>
 
244
</step>
 
245
<step>
 
246
<para
 
247
><mousebutton
 
248
>Klicka</mousebutton
 
249
> på genvägen till <guibutton
 
250
>Rot</guibutton
 
251
> i den vänstra vyn. </para>
 
252
</step>
 
253
<step>
 
254
<para
 
255
>För att ta reda på hur mycket diskutrymme du har i rotpartitionen, <mousebutton
 
256
>högerklicka</mousebutton
 
257
> i en tom yta i huvudvyn. Välja <guimenuitem
 
258
>Egenskaper</guimenuitem
 
259
> från listan som visas. </para>
 
260
<note
 
261
><title
 
262
>Undvik att markera en ikon</title>
 
263
<para
 
264
>När du högerklickar på den vita ytan, undvika att oavsiktligt markera en katalogikon, eftersom du då bara får information om just den katalogen. </para>
 
265
</note>
 
266
<example
 
267
><title
 
268
>Tillgängligt diskutrymme för rotenheten</title>
 
269
<mediaobject>
 
270
<imageobject>
 
271
<imagedata fileref="help:/images/C/checking-usage-filemanager.png" format="PNG"/>
 
272
</imageobject>
 
273
</mediaobject>
 
274
</example>
 
275
</step>
 
276
</procedure>
 
277
</sect3>
 
278
<sect3 id="checking-usage-partitionmanager">
 
279
<title
 
280
>Kolla utrymme med Partitionshantering</title>
 
281
<para
 
282
>By default in &kubuntu;, the application <application
 
283
>Partition Manager</application
 
284
> is not installed. Please <ulink url="apt:partitionmanager"
 
285
>install the <application
 
286
>Partition Manager</application
 
287
> package</ulink
 
288
> prior to doing the following procedure. </para>
 
289
<procedure>
 
290
<step>
 
291
<para
 
292
>Open <application
 
293
>Partition Manager</application
 
294
> by going to &menupartman;. A password may be required. </para>
 
295
</step>
 
296
<step>
 
297
<para
 
298
><mousebutton
 
299
>Klicka</mousebutton
 
300
> på enheten i <guilabel
 
301
>Enhet</guilabel
 
302
>-sektionen till vänster i huvudvyn. </para>
 
303
</step>
 
304
<step>
 
305
<para
 
306
>Återstående utrymme kan beräknas genom att subtrahera mängden i kolumnen <guilabel
 
307
>Använt</guilabel
 
308
> från mängden i kolumnen <guilabel
 
309
>Storlek</guilabel
 
310
>. Informationen kan också visas genom att <mousebutton
 
311
>högerklicka</mousebutton
 
312
> på partitionen i listan och välja <guimenuitem
 
313
>Egenskaper</guimenuitem
 
314
>. </para>
 
315
<example
 
316
><title
 
317
>Tillgängligt diskutrymme med Partitionshantering</title>
 
318
<mediaobject>
 
319
<imageobject>
 
320
<imagedata fileref="help:/images/C/check-usage-partman.png" format="PNG"/>
 
321
</imageobject>
 
322
</mediaobject>
 
323
</example>
 
324
</step>
 
325
</procedure>
 
326
</sect3>
 
327
</sect2>
 
328
<sect2 id="free-disk-space">
 
329
<title
 
330
>Hur kan diskutrymme frigöras?</title>
 
331
<para
 
332
>Det finns många sätt att göra mer diskutrymme tillgängligt: </para>
 
333
<itemizedlist>
 
334
<listitem>
 
335
<para
 
336
>Empty the trash. Open <application
 
337
>Dolphin</application
 
338
> by going to &menudolphin;. <mousebutton
 
339
>Click</mousebutton
 
340
> the <guibutton
 
341
>Trash</guibutton
 
342
> on the left, <mousebutton
 
343
>right click</mousebutton
 
344
> in the white space and select <guimenuitem
 
345
>Empty Trash</guimenuitem
 
346
>. </para>
 
347
</listitem>
 
348
<listitem>
 
349
<para
 
350
><ulink url="apt:computer-janitor-gtk"
 
351
>Install Computer Janitor for GTK</ulink
 
352
> first. Once installed, open <application
 
353
>Computer Janitor</application
 
354
> by going to &menucomputerjanitor;. Select the <guilabel
 
355
>Packages</guilabel
 
356
> to be removed. When completed, <mousebutton
 
357
>click</mousebutton
 
358
> the <guibutton
 
359
>Do selected tasks</guibutton
 
360
> button. </para>
 
361
<example
 
362
><title
 
363
>Frigör diskutrymme med Datorstädare</title>
 
364
<mediaobject>
 
365
<imageobject>
 
366
<imagedata fileref="help:/images/C/free-disk-space-compjan.png" format="PNG"/>
 
367
</imageobject>
 
368
</mediaobject>
 
369
</example>
 
370
</listitem>
 
371
<listitem>
 
372
<para
 
373
>Ta bort mjukvarupaket som inte längre används. Se <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
374
>Mjukvaruhantering</ulink
 
375
> för information om hur man tar bort paket. </para>
 
376
</listitem>
 
377
<listitem>
 
378
<para
 
379
>Ta bort filer som inte behövs längre. </para>
 
380
<caution>
 
381
<para
 
382
>Se upp så att du inte tar bort filer du fortfarande behöver! </para>
 
383
</caution>
 
384
</listitem>
 
385
</itemizedlist>
 
386
<para
 
387
>Komprimera och arkivera gamla och sällan använda dokument: </para>
 
388
<procedure>
 
389
<step>
 
390
<para
 
391
>Välj filerna och katalogerna du vill komprimera, <mousebutton
 
392
>högerklicka</mousebutton
 
393
> på en av dem och välj <menuchoice
 
394
><guimenu
 
395
>Komprimera</guimenu
 
396
><guimenuitem
 
397
>till ZIP/TAR-arkiv</guimenuitem
 
398
></menuchoice
 
399
> eller något av de andra alternativen. </para>
 
400
</step>
 
401
</procedure>
 
402
</sect2>
 
403
<sect2 id="partitioning-device">
 
404
<title
 
405
>Partitionera en enhet</title>
 
406
<para
 
407
><application
 
408
>Partition Manager</application
 
409
> can be used to partition storage devices. <ulink url="apt:partitionmanager"
 
410
>Install the <application
 
411
>Partition Manager</application
 
412
> package</ulink
 
413
> first, as it is not installed by default in &kubuntu;. Once installed, open <application
 
414
>Partition Manager</application
 
415
> by going to &menupartman;. </para>
 
416
<caution>
 
417
<para
 
418
>Var försiktig när du justerar hårddiskpartitioner, eftersom det är lätt hänt att man förlorar data genom att radera eller ändra fel partition. </para>
 
419
</caution>
 
420
<para
 
421
>For more information on using <application
 
422
>Partition Manager</application
 
423
> to resize, copy, or install a new operating system, please review <ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-sysadmin/partitionmanager/index.html"
 
424
></ulink
 
425
>. </para>
 
426
</sect2>
 
427
<sect2 id="partition-formatting">
 
428
<title
 
429
>Formattera en partition</title>
 
430
<para
 
431
><application
 
432
>Partition Manager</application
 
433
> can be used to format disk partitions. Please review <ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-sysadmin/partitionmanager/index.html"
 
434
></ulink
 
435
>. </para>
 
436
</sect2>
 
437
<sect2 id="to-format-meaning">
 
438
<title
 
439
>Vad är formatering?</title>
 
440
<para
 
441
>Att formatera en hårddisk, enhet, eller partition innebär att man förbereder den för att lagra data. </para>
 
442
<para
 
443
>När en hårddisk eller partition formateras tillämpas ett visst lagringsformat till enheten; detta format är <quote
 
444
>filsystemet</quote
 
445
>. </para>
 
446
<para
 
447
>En nyinköpt hårddisk är oftast inte formaterad, och kan alltså inte ännu användas till att lagra data. Efter att enheten har formateras är det lediga utrymmet på den mindre än den ursprungliga storleken. En del av diskutrymmet används för att göra enheten brukbar; utrymmet används av filsystemet. Hårddisktillverkare använder också olika standarder för att ange diskkapacitet, vilket leder till fler avvikelser. </para>
 
448
</sect2>
 
449
<sect2 id="what-is-filesystem">
 
450
<title
 
451
>Vad är ett filsystem</title>
 
452
<para
 
453
>Ett filsystem är ett särskilt sätt att lagra och organisera filer på en lagringsenhet, såsom en hårddisk och det är en viktig del av ett operativsystem. Utan ett filsystem skulle det vara svårt att komma åt och lagra filer. </para>
 
454
<para
 
455
>Det finns olika sorters filsystem. De vanligaste är: </para>
 
456
<itemizedlist>
 
457
<listitem>
 
458
<para
 
459
>ext2, ext3, and ext4: these are usually found on GNU/Linux operating systems. &kubuntu; uses <emphasis
 
460
>ext4</emphasis
 
461
> as its default filesystem. </para>
 
462
</listitem>
 
463
<listitem>
 
464
<para
 
465
><acronym
 
466
>FAT16</acronym
 
467
> och <acronym
 
468
>FAT32</acronym
 
469
> är filsystem för Microsoft Windows, och finns på äldre datorer. För att dela filer mellan två datorer är filsystemet <emphasis
 
470
><acronym
 
471
>FAT32</acronym
 
472
></emphasis
 
473
> ett bra val. </para>
 
474
</listitem>
 
475
<listitem>
 
476
<para
 
477
><acronym
 
478
>NTFS</acronym
 
479
> är det filsystem som används av modernare versioner av Microsoft Windows. </para>
 
480
</listitem>
 
481
<listitem>
 
482
<para
 
483
><acronym
 
484
>HFS+</acronym
 
485
> är standardfilsystemet i Macintosh OS X. </para>
 
486
</listitem>
 
487
</itemizedlist>
 
488
</sect2>
 
489
<sect2 id="partition-meaning">
 
490
<title
 
491
>Vad är en partition?</title>
 
492
<para
 
493
>En partition är ett sätt att dela upp lagringskapaciteten på en enhet, såsom en hårddisk, i flera delar som sedan kan ses som separata lagringsenheter (<quote
 
494
>logiska enheter</quote
 
495
>). </para>
 
496
<para
 
497
>Varje logisk enhet ses av operativsystemet som en särskild enhet, och behandlas därför som en oberoende disk. </para>
 
498
<para
 
499
>Man kan partitionera sin hårddisk av flera anledningar: </para>
 
500
<itemizedlist>
 
501
<listitem>
 
502
<para
 
503
>Återfå ledigt utrymme </para>
 
504
</listitem>
 
505
<listitem>
 
506
<para
 
507
>Installera olika operativsystem </para>
 
508
</listitem>
 
509
<listitem>
 
510
<para
 
511
>Bättre organisering av data på hårddisken </para>
 
512
</listitem>
 
513
</itemizedlist>
 
514
</sect2>
 
515
<sect2 id="mount-and-umount">
 
516
<title
 
517
>Montera och avmontera enheter</title>
 
518
<para
 
519
>När en portabel lagringsenhet ansluts till en dator måste den <emphasis
 
520
>monteras</emphasis
 
521
> av operativsystemet så att filerna på enheten kan kommas åt. </para>
 
522
<para
 
523
>När filer kopieras till en lagringsenhet skrivs de inte alltid direkt till enheten. De lagras istället ofta i en kö så att alla kan överföras till enheten samtidigt (för bättre effektivitet). Om enheten frånkopplas innan filerna har överförts kan några av dem gå förlorade. För att motverka detta måste en lagringsenhet <emphasis
 
524
>avmonteras</emphasis
 
525
> innan den kopplas från. </para>
 
526
<procedure
 
527
><title
 
528
>Montera en enhet</title>
 
529
<step>
 
530
<para
 
531
>Anslut den portabla lagringsenheten. </para>
 
532
</step>
 
533
<step>
 
534
<para
 
535
>En notifieringsmeny och en rund blå ikon visas längst ner till höger i skärmen. Genom att <mousebutton
 
536
>klicka</mousebutton på enheten i popup-menyn <emphasis
 
537
>monteras</emphasis
 
538
> enheten. När den väl är monterad kommer antingen filhanteraren eller en dialog visas. Den senare visar olika alternativ och åtgärder som har relevans för enheten. </para>
 
539
</step>
 
540
</procedure>
 
541
<procedure
 
542
><title
 
543
>Avmontera en enhet</title>
 
544
<step>
 
545
<para
 
546
>I systemfältet finns en ikon som ser ut som en datorskärm; den representerar Enhetsnotifieraren. <mousebutton
 
547
>Klicka</mousebutton
 
548
> på ikonen, så visas en popup-meny. </para>
 
549
</step>
 
550
<step>
 
551
<para
 
552
>När du håller muspekaren över enhetens beskrivning visas en utmatningsikon på höger sida. <mousebutton
 
553
>Klicka</mousebutton
 
554
> på ikonen för att <emphasis
 
555
>avmontera</emphasis
 
556
> den portabla enheten. </para>
 
557
</step>
 
558
</procedure>
 
559
</sect2>
 
560
</sect1>
 
561
 
 
562
<!-- LAPTOPS -->
 
563
<sect1 id="laptops">
 
564
<title
 
565
>Bärbara datorer</title>
 
566
<para
 
567
>This section contains information for people using &kubuntu; on a laptop computer. </para>
 
568
<sect2 id="laptops-pm">
 
569
<title
 
570
>Inställning för strömhantering</title>
 
571
<para
 
572
>Att justera strömhanteringsinställningarna på en bärbar dator kan leda till att batteriet håller längre och minska energislöseri. </para>
 
573
<procedure>
 
574
<step>
 
575
<para
 
576
><mousebutton
 
577
>Klicka</mousebutton
 
578
> på strömhanteringsikonen som ser ut som ett batteri i systemfältet. </para>
 
579
</step>
 
580
<step>
 
581
<para
 
582
>Ändra inställningarna på lämpligt sätt. Ändringarna verkställs omedelbart. </para>
 
583
</step>
 
584
</procedure>
 
585
<para
 
586
>Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the laptop battery life. In &kubuntu;, the screensaver is set to blank as default. </para>
 
587
<procedure>
 
588
<step>
 
589
<para
 
590
>Open <application
 
591
>System Settings</application
 
592
> by going to &menusysset;. </para>
 
593
</step>
 
594
<step>
 
595
<para
 
596
><mousebutton
 
597
>Klicka</mousebutton
 
598
> på <guibutton
 
599
>Skrivbord</guibutton
 
600
>sikonen. </para>
 
601
</step>
 
602
<step>
 
603
<para
 
604
><mousebutton
 
605
>Klicka</mousebutton
 
606
> på <guibutton
 
607
>Skärmsläckar</guibutton
 
608
>knappen. </para>
 
609
</step>
 
610
<step>
 
611
<para
 
612
>Välj skärmsläckare och tryck sedan på <guibutton
 
613
>Verkställ</guibutton
 
614
>. </para>
 
615
</step>
 
616
</procedure>
 
617
</sect2>
 
618
<sect2 id="laptops-touchpads">
 
619
<title
 
620
>Touchpads</title>
 
621
<para
 
622
>De flesta bärbara datorer har en pekplatta som används till att styra muspekaren. Det finns många sätt att kontrollera hur pekplattan fungerar. De flesta grundläggande inställningarna kan konfigureras så här: </para>
 
623
<procedure>
 
624
<step>
 
625
<para
 
626
>Open <application
 
627
>System Settings</application
 
628
> by going to &menusysset;. </para>
 
629
</step>
 
630
<step>
 
631
<para
 
632
><mousebutton
 
633
>Klicka</mousebutton
 
634
> på knappen <guibutton
 
635
>Tangentbord och mus</guibutton
 
636
>. </para>
 
637
</step>
 
638
<step>
 
639
<para
 
640
><mousebutton
 
641
>Klicka</mousebutton
 
642
> på ikonen <guibutton
 
643
>Pekplatta</guibutton
 
644
>. </para>
 
645
</step>
 
646
<step>
 
647
<para
 
648
>Gör önskade ändringar i inställningarna för pekplattan. Ändringarna ska aktiveras direkt. </para>
 
649
</step>
 
650
</procedure>
 
651
</sect2>
 
652
<sect2 id="laptops-testing-reports">
 
653
<title
 
654
>Hitta testrapporter för bärbara datorer</title>
 
655
<para
 
656
>Några bärbara datorer testas av Ubuntus gemenskap för att se till att de olika funktionerna fungerar korrekt. Resultatet från testerna är öppna för alla att läsa, och kan ge insikt i vissa problem för bärbara datorer. </para>
 
657
<itemizedlist>
 
658
<listitem>
 
659
<para
 
660
>Läs igenom Bärbar-testarnas <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam"
 
661
>gemenskapssupportsidor</ulink
 
662
> för en komplett lista över tillgängliga tester av bärbara datorer. </para>
 
663
</listitem>
 
664
</itemizedlist>
 
665
<para
 
666
>Du kan delta i tester av bärbara datorer själv genom att gå till <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/Testing/Laptop"
 
667
>Ubuntus tester av bärbara datorer</ulink
 
668
>. </para>
 
669
</sect2>
 
670
</sect1>
 
671
<sect1 id="pm-suspending">
 
672
<title
 
673
>Viloläge och vänteläge</title>
 
674
<para
 
675
>För att spara ström kan en dator sättas i ett av ett antal olika strömsparlägen när den inte används. </para>
 
676
<itemizedlist>
 
677
<listitem>
 
678
<para
 
679
><emphasis role="strong"
 
680
>Vänteläge</emphasis
 
681
> är som att låta datorn ta en tupplur. Den är fortfarande på, och alla filer och program förblir öppna, men den kommer använda mycket mindre ström. Väck datorn genom att trycka på en tangent eller klicka med musen. </para>
 
682
</listitem>
 
683
<listitem>
 
684
<para
 
685
><emphasis role="strong"
 
686
>Viloläge</emphasis
 
687
> innebär att datorn stängs av fullständigt, fast det nuvarande tillståndet (öppnade filer, program) sparas. När datorn sedan sätts på igen från viloläge kommer allt återställas till hur det var innan datorn gick in i viloläge. Ingen ström används. </para>
 
688
</listitem>
 
689
<listitem>
 
690
<para
 
691
><emphasis role="strong"
 
692
>Stänga av</emphasis
 
693
> är att stänga av datorn helt, utan att spara det aktuella tillståndet för datorn. Ingen ström används när datorn är avstängd. </para>
 
694
</listitem>
 
695
<listitem>
 
696
<para
 
697
>Att <emphasis role="strong"
 
698
>fortsätta</emphasis
 
699
> är att ta datorn ur ett strömsparläge och tillbaka till normalt användande. Datorn kan fortsättas från vänteläge genom att trycka på en tangent eller klicka med musen. Fortsättning från viloläge sker genom att trycka på datorns strömknapp. </para>
 
700
</listitem>
 
701
</itemizedlist>
 
702
<para
 
703
>Försätt manuellt datorn i strömsparläge genom att välja ett av alternativen i <guilabel
 
704
>System</guilabel
 
705
>-avsnittet i <guisubmenu
 
706
>Avsluta</guisubmenu
 
707
>-menyn i Kickoff. </para>
 
708
<caution>
 
709
<para
 
710
>Vissa datorer kan ha problem med att gå in i och fortsätta från vissa strömsparlägen. Det bästa sättet att ta reda på om din dator har stöd för ett strömsparläge är att testa det. Gå in i det läget och se om datorn beter sig som väntat. Spara alltid viktiga dokument innan du går in i vänte- eller viloläge. </para>
 
711
</caution>
 
712
<sect2 id="pm-suspend-hibernate-fails">
 
713
<title
 
714
>Datorn fungerar inte korrekt i vänte- eller viloläge</title>
 
715
<para
 
716
>Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with &kubuntu;, and may show some of the following symptoms: </para>
 
717
<itemizedlist>
 
718
<listitem>
 
719
<para
 
720
>Datorn stängs inte av efter att viloläge har valts. </para>
 
721
</listitem>
 
722
<listitem>
 
723
<para
 
724
>När datorn startas igen efter att ha varit i viloläge återställs inte tidigare öppna program. </para>
 
725
</listitem>
 
726
<listitem>
 
727
<para
 
728
>Datorn vaknar inte efter att ha varit i vänteläge. </para>
 
729
</listitem>
 
730
<listitem>
 
731
<para
 
732
>Vissa program eller maskinvaruenheter slutar att fungera korrekt efter att de har återställts från viloläget eller vaknat upp ifrån vänteläget. </para>
 
733
</listitem>
 
734
</itemizedlist>
 
735
<para
 
736
>If any of these problems occur, a bug should be reported to <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug"
 
737
>Launchpad</ulink
 
738
>. The problems may be fixed in a subsequent version of &kubuntu;. </para>
 
739
<para
 
740
>Om hårdvaran inte fungerar korrekt efter vänte- eller viloläge, starta om datorn; då ska den fungera som vanligt igen. Om ett program inte fungerar korrekt, prova att avsluta programmet och starta det igen. </para>
 
741
<caution>
 
742
<para
 
743
>Se till att spara alla öppna dokument innan du testar problem med vänte- och vilolägena. </para>
 
744
</caution>
 
745
</sect2>
 
746
<sect2 id="pm-hibernate-pattern">
 
747
<title
 
748
>Det visas ett konstigt mönster på skärmen när datorn går in i viloläge.</title>
 
749
<para
 
750
>Skärmen kan visa ett svartvitt mönster precis efter att viloläge har valts. Det är oftast inget att oroa sig för; det är bara så vissa grafikkort reagerar på förberedelserna inför att gå in i viloläge. </para>
 
751
<para
 
752
>Om datorn visar mönstret en längre tid utan att stänga av sig kan det ha uppstått problem med viloläget. Se <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails"
 
753
>Datorn går inte in i vänte- eller viloläge korrekt</link
 
754
> för mer information. </para>
 
755
</sect2>
 
756
</sect1>
 
757
 
 
758
<!-- INPUT DEVICES -->
 
759
<sect1 id="input-devices">
 
760
<title
 
761
>Möss och tangentbord</title>
 
762
<para
 
763
>Det här avsnittet ger instruktioner om hur man använder och konfigurerar möss, tangentbord, och andra inmatningsenheter för att göra dem mer bekväma att använda. </para>
 
764
<sect2 id="input-mice">
 
765
<title
 
766
>Möss och andra pekdon</title>
 
767
<para
 
768
>Ett flertal musalternativ kan justeras, som hur snabbt pekaren rör sig och hur klick tolkas av datorn. </para>
 
769
<procedure>
 
770
<step>
 
771
<para
 
772
>Open <application
 
773
>System Settings</application
 
774
> by going to &menusysset;. </para>
 
775
</step>
 
776
<step>
 
777
<para
 
778
><mousebutton
 
779
>Klicka</mousebutton
 
780
> på ikonen <guibutton
 
781
>Tangentbord och mus</guibutton
 
782
>. </para>
 
783
</step>
 
784
<step>
 
785
<para
 
786
><mousebutton
 
787
>Klicka</mousebutton
 
788
> på <guibutton
 
789
>Mus</guibutton
 
790
>-ikonen. </para>
 
791
</step>
 
792
</procedure>
 
793
</sect2>
 
794
<sect2 id="input-keyboard">
 
795
<title
 
796
>Tangentbord</title>
 
797
<para
 
798
>Det finns flera tangentbordsalternativ, som språklayout och tangentgenvägar. </para>
 
799
<procedure>
 
800
<step>
 
801
<para
 
802
>Open <application
 
803
>System Settings</application
 
804
> by going to &menusysset;. </para>
 
805
</step>
 
806
<step>
 
807
<para
 
808
><mousebutton
 
809
>Klicka</mousebutton
 
810
> på ikonen <guibutton
 
811
>Tangentbord och mus</guibutton
 
812
>. </para>
 
813
</step>
 
814
<step>
 
815
<para
 
816
><mousebutton
 
817
>Klicka</mousebutton
 
818
> på <guibuton
 
819
>Tangentbord</guibutton
 
820
>sikonen. </para>
 
821
</step>
 
822
</procedure>
 
823
</sect2>
 
824
<sect2 id="input-touchpads">
 
825
<title
 
826
>Pekplattor och ritbräden</title>
 
827
<para
 
828
>En pekplatta eller ritplatta kan användas som muspekare. </para>
 
829
<itemizedlist>
 
830
<listitem>
 
831
<para>
 
832
<emphasis role="strong"
 
833
><link
 
834
linkend="laptops-touchpads"
 
835
>Touchpads</link
 
836
></emphasis>
 
837
</para>
 
838
</listitem>
 
839
</itemizedlist>
 
840
</sect2>
 
841
</sect1>
 
842
</article>
 
843
<!--
 
844
Local Variables:
 
845
mode: xml
 
846
sgml-minimize-attributes:nil
 
847
sgml-general-insert-case:lower
 
848
sgml-indent-step:0
 
849
sgml-indent-data:nil
 
850
End:
 
851
 
 
852
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
 
853
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
 
854
-->