1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
4
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
6
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
8
<!ENTITY language "en">
10
<article id="hardware">
17
>Detta dokument beskriver grunderna i hur man arbetar med hårdvara i ett Linux-system. </para>
21
<sect1 id="introduction">
26
>A computer consists of a number of connected devices that are collectively known as computer <emphasis
28
>. &kubuntu; normally configures hardware automatically, but there may be occasions when it is necessary to make manual changes to hardware settings. This section provides information on tools for configuring hardware. </para>
31
<!-- PROPRIETARY DRIVERS -->
32
<sect1 id="proprietary">
34
>Proprietära enheter</title>
36
>Vissa enheter anslutna till datorn kan behöva proprietära drivrutiner för att fungera korrekt. Oftast används dessa enheter för video och trådlösa nätverk. </para>
39
>En proprietär drivrutin är ett program för hårdvaruhantering som inte är fri och öppen källkod. Normalt är programvaran hemlig och kontrolleras av företaget som säljer hårdvara.</emphasis>
42
>Most of the devices (hardware) attached to computers should function properly in &kubuntu;. The devices are likely to have <emphasis
44
> drivers. These drivers can be freely modified by developers, and any problems or incompatibilities with Linux can be fixed. </para>
46
>En del hårdvara har inga fria drivrutiner, vanligen därför att maskinvarutillverkaren inte har släppt detaljer om sin hårdvara vilket skulle göra det möjligt att skapa en drivrutin för ett Linux-system. Om en sådan tillverkare inte har skapat några Linux-drivrutiner, kan hårdvaran ha begränsad funktionalitet eller kanske inte fungera alls. </para>
48
>Om en lämplig <emphasis
49
>proprietär drivrutin</emphasis
50
> finns för en viss enhet kan den installeras för att låta enheten fungera korrekt eller för att lägga till nya funktioner. Du kan till exempel installera proprietära drivrutiner för vissa grafikkort för att kunna använda avancerade visuella effekter. </para>
52
>Vissa datorer kanske inte har några enheter som kan använda proprietära drivrutiner, antingen för att enheterna har fullt stöd i fria drivrutiner eller för att de proprietära drivrutinerna ännu inte är tillgängliga. </para>
55
>Proprietära drivrutiner underhålls oftast av hårdvarutillverkaren, och kan alltså inte ändras av våra programmerare om ett problem uppstår. </para>
57
<sect2 id="proprietary-jockey">
59
>Hantera proprietära drivrutiner</title>
61
>&kubuntu; ships with an application developed by Ubuntu developers that maintains proprietary drivers. This application is known as <application
63
> and in &kubuntu; is named <application
64
>jockey-kde</application
66
>. It can be opened by going to &menujockey;. </para>
69
>För att använda proprietära drivrutiner till en enhet:</title>
74
> by going to &menujockey;. </para>
78
>Hitta den drivrutin som ska aktiveras och verifiera beskrivningen. </para>
86
> to enable the driver. A password may be required. </para>
90
>Den proprietära drivrutinen kan behöva hämtas och installeras. </para>
94
>Det kan vara nödvändigt att starta om datorn för att slutföra aktiveringen av drivrutinen; installationsprocessen av drivrutinen kanske inte indikerar att en omstart behövs. </para>
99
>Inaktivera en proprietär drivrutin för en enhet:</title>
104
> by going to &menujockey;. </para>
108
>Hitta den drivrutin som ska inaktiveras och verifiera beskrivningen. </para>
116
> to disable the driver and continue using a free driver, if available. A password may be required. </para>
120
>Det kan vara nödvändigt att starta om datorn för att slutföra inaktiveringen av drivrutinen. </para>
129
>Diskar och partitioner</title>
131
>Det här avsnittet ger instruktioner om hur du hanterar diskar och lagringsenheter som portabla hårddiskar. </para>
132
<indexterm zone="partitioning-device">
136
>partitioner</secondary>
138
<indexterm zone="partitioning-device">
140
>partitionering</primary>
142
<indexterm zone="partition-formatting">
146
>formatering</secondary>
148
<indexterm zone="mount-and-umount">
152
<indexterm zone="mount-and-umount">
158
<indexterm zone="what-is-filesystem">
162
>filsystem</secondary>
164
<sect2 id="checking-usage">
166
>Kontrollera hur mycket diskutrymme som är tillgängligt</title>
168
>There are several ways to see how much disk space is available on a &kubuntu; system. </para>
172
<link linkend="checking-usage-cli"
173
>Kontrollera via kommandoraden</link>
178
<link linkend="checking-usage-filemanager"
179
>Kontrollera via filhanteraren</link>
184
<link linkend="checking-usage-partitionmanager"
185
>Kontrollera via partitionshanterare</link>
189
<sect3 id="checking-usage-cli">
191
>Kontrollera hur mycket diskutrymme som är tillgängligt via kommandoraden</title>
196
>Konsole</application
197
> by going to &menukonsole;. </para>
201
>Vid prompten, skriv <userinput
207
>Resultatet som visas bör likna följande: </para>
209
>Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on
210
/dev/sda5 37G 7.6G 28G 22% /
211
/dev/sda1 122M 50M 67M 43% /boot
212
/dev/sda6 70G 34G 33G 52% /home
217
> rapporterar filsystemets användning av diskutrymmet. <userinput
219
> talar om för <command
221
> att göra rapporteringen läsbar. </para>
223
<sect3 id="checking-usage-filemanager">
225
>Kolla hur mycket diskutrymme som är tillgängligt med filhanteraren</title>
228
>Filhanterare</title>
230
>The following procedure can be completed with either <application
231
>Dolphin</application
233
>Konqueror</application
235
>Dolphin</application
236
> will be shown in this example because it is the default file manager in &kubuntu;. </para>
242
>Dolphin</application
243
> by going to &menudolphin;. </para>
249
> på genvägen till <guibutton
251
> i den vänstra vyn. </para>
255
>För att ta reda på hur mycket diskutrymme du har i rotpartitionen, <mousebutton
256
>högerklicka</mousebutton
257
> i en tom yta i huvudvyn. Välja <guimenuitem
258
>Egenskaper</guimenuitem
259
> från listan som visas. </para>
262
>Undvik att markera en ikon</title>
264
>När du högerklickar på den vita ytan, undvika att oavsiktligt markera en katalogikon, eftersom du då bara får information om just den katalogen. </para>
268
>Tillgängligt diskutrymme för rotenheten</title>
271
<imagedata fileref="help:/images/C/checking-usage-filemanager.png" format="PNG"/>
278
<sect3 id="checking-usage-partitionmanager">
280
>Kolla utrymme med Partitionshantering</title>
282
>By default in &kubuntu;, the application <application
283
>Partition Manager</application
284
> is not installed. Please <ulink url="apt:partitionmanager"
285
>install the <application
286
>Partition Manager</application
288
> prior to doing the following procedure. </para>
293
>Partition Manager</application
294
> by going to &menupartman;. A password may be required. </para>
300
> på enheten i <guilabel
302
>-sektionen till vänster i huvudvyn. </para>
306
>Återstående utrymme kan beräknas genom att subtrahera mängden i kolumnen <guilabel
308
> från mängden i kolumnen <guilabel
310
>. Informationen kan också visas genom att <mousebutton
311
>högerklicka</mousebutton
312
> på partitionen i listan och välja <guimenuitem
313
>Egenskaper</guimenuitem
317
>Tillgängligt diskutrymme med Partitionshantering</title>
320
<imagedata fileref="help:/images/C/check-usage-partman.png" format="PNG"/>
328
<sect2 id="free-disk-space">
330
>Hur kan diskutrymme frigöras?</title>
332
>Det finns många sätt att göra mer diskutrymme tillgängligt: </para>
336
>Empty the trash. Open <application
337
>Dolphin</application
338
> by going to &menudolphin;. <mousebutton
342
> on the left, <mousebutton
343
>right click</mousebutton
344
> in the white space and select <guimenuitem
345
>Empty Trash</guimenuitem
350
><ulink url="apt:computer-janitor-gtk"
351
>Install Computer Janitor for GTK</ulink
352
> first. Once installed, open <application
353
>Computer Janitor</application
354
> by going to &menucomputerjanitor;. Select the <guilabel
356
> to be removed. When completed, <mousebutton
359
>Do selected tasks</guibutton
363
>Frigör diskutrymme med Datorstädare</title>
366
<imagedata fileref="help:/images/C/free-disk-space-compjan.png" format="PNG"/>
373
>Ta bort mjukvarupaket som inte längre används. Se <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
374
>Mjukvaruhantering</ulink
375
> för information om hur man tar bort paket. </para>
379
>Ta bort filer som inte behövs längre. </para>
382
>Se upp så att du inte tar bort filer du fortfarande behöver! </para>
387
>Komprimera och arkivera gamla och sällan använda dokument: </para>
391
>Välj filerna och katalogerna du vill komprimera, <mousebutton
392
>högerklicka</mousebutton
393
> på en av dem och välj <menuchoice
397
>till ZIP/TAR-arkiv</guimenuitem
399
> eller något av de andra alternativen. </para>
403
<sect2 id="partitioning-device">
405
>Partitionera en enhet</title>
408
>Partition Manager</application
409
> can be used to partition storage devices. <ulink url="apt:partitionmanager"
410
>Install the <application
411
>Partition Manager</application
413
> first, as it is not installed by default in &kubuntu;. Once installed, open <application
414
>Partition Manager</application
415
> by going to &menupartman;. </para>
418
>Var försiktig när du justerar hårddiskpartitioner, eftersom det är lätt hänt att man förlorar data genom att radera eller ändra fel partition. </para>
421
>For more information on using <application
422
>Partition Manager</application
423
> to resize, copy, or install a new operating system, please review <ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-sysadmin/partitionmanager/index.html"
427
<sect2 id="partition-formatting">
429
>Formattera en partition</title>
432
>Partition Manager</application
433
> can be used to format disk partitions. Please review <ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-sysadmin/partitionmanager/index.html"
437
<sect2 id="to-format-meaning">
439
>Vad är formatering?</title>
441
>Att formatera en hårddisk, enhet, eller partition innebär att man förbereder den för att lagra data. </para>
443
>När en hårddisk eller partition formateras tillämpas ett visst lagringsformat till enheten; detta format är <quote
447
>En nyinköpt hårddisk är oftast inte formaterad, och kan alltså inte ännu användas till att lagra data. Efter att enheten har formateras är det lediga utrymmet på den mindre än den ursprungliga storleken. En del av diskutrymmet används för att göra enheten brukbar; utrymmet används av filsystemet. Hårddisktillverkare använder också olika standarder för att ange diskkapacitet, vilket leder till fler avvikelser. </para>
449
<sect2 id="what-is-filesystem">
451
>Vad är ett filsystem</title>
453
>Ett filsystem är ett särskilt sätt att lagra och organisera filer på en lagringsenhet, såsom en hårddisk och det är en viktig del av ett operativsystem. Utan ett filsystem skulle det vara svårt att komma åt och lagra filer. </para>
455
>Det finns olika sorters filsystem. De vanligaste är: </para>
459
>ext2, ext3, and ext4: these are usually found on GNU/Linux operating systems. &kubuntu; uses <emphasis
461
> as its default filesystem. </para>
469
> är filsystem för Microsoft Windows, och finns på äldre datorer. För att dela filer mellan två datorer är filsystemet <emphasis
473
> ett bra val. </para>
479
> är det filsystem som används av modernare versioner av Microsoft Windows. </para>
485
> är standardfilsystemet i Macintosh OS X. </para>
489
<sect2 id="partition-meaning">
491
>Vad är en partition?</title>
493
>En partition är ett sätt att dela upp lagringskapaciteten på en enhet, såsom en hårddisk, i flera delar som sedan kan ses som separata lagringsenheter (<quote
494
>logiska enheter</quote
497
>Varje logisk enhet ses av operativsystemet som en särskild enhet, och behandlas därför som en oberoende disk. </para>
499
>Man kan partitionera sin hårddisk av flera anledningar: </para>
503
>Återfå ledigt utrymme </para>
507
>Installera olika operativsystem </para>
511
>Bättre organisering av data på hårddisken </para>
515
<sect2 id="mount-and-umount">
517
>Montera och avmontera enheter</title>
519
>När en portabel lagringsenhet ansluts till en dator måste den <emphasis
521
> av operativsystemet så att filerna på enheten kan kommas åt. </para>
523
>När filer kopieras till en lagringsenhet skrivs de inte alltid direkt till enheten. De lagras istället ofta i en kö så att alla kan överföras till enheten samtidigt (för bättre effektivitet). Om enheten frånkopplas innan filerna har överförts kan några av dem gå förlorade. För att motverka detta måste en lagringsenhet <emphasis
524
>avmonteras</emphasis
525
> innan den kopplas från. </para>
528
>Montera en enhet</title>
531
>Anslut den portabla lagringsenheten. </para>
535
>En notifieringsmeny och en rund blå ikon visas längst ner till höger i skärmen. Genom att <mousebutton
536
>klicka</mousebutton på enheten i popup-menyn <emphasis
538
> enheten. När den väl är monterad kommer antingen filhanteraren eller en dialog visas. Den senare visar olika alternativ och åtgärder som har relevans för enheten. </para>
543
>Avmontera en enhet</title>
546
>I systemfältet finns en ikon som ser ut som en datorskärm; den representerar Enhetsnotifieraren. <mousebutton
548
> på ikonen, så visas en popup-meny. </para>
552
>När du håller muspekaren över enhetens beskrivning visas en utmatningsikon på höger sida. <mousebutton
554
> på ikonen för att <emphasis
556
> den portabla enheten. </para>
565
>Bärbara datorer</title>
567
>This section contains information for people using &kubuntu; on a laptop computer. </para>
568
<sect2 id="laptops-pm">
570
>Inställning för strömhantering</title>
572
>Att justera strömhanteringsinställningarna på en bärbar dator kan leda till att batteriet håller längre och minska energislöseri. </para>
578
> på strömhanteringsikonen som ser ut som ett batteri i systemfältet. </para>
582
>Ändra inställningarna på lämpligt sätt. Ändringarna verkställs omedelbart. </para>
586
>Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the laptop battery life. In &kubuntu;, the screensaver is set to blank as default. </para>
591
>System Settings</application
592
> by going to &menusysset;. </para>
599
>Skrivbord</guibutton
607
>Skärmsläckar</guibutton
612
>Välj skärmsläckare och tryck sedan på <guibutton
613
>Verkställ</guibutton
618
<sect2 id="laptops-touchpads">
622
>De flesta bärbara datorer har en pekplatta som används till att styra muspekaren. Det finns många sätt att kontrollera hur pekplattan fungerar. De flesta grundläggande inställningarna kan konfigureras så här: </para>
627
>System Settings</application
628
> by going to &menusysset;. </para>
634
> på knappen <guibutton
635
>Tangentbord och mus</guibutton
642
> på ikonen <guibutton
643
>Pekplatta</guibutton
648
>Gör önskade ändringar i inställningarna för pekplattan. Ändringarna ska aktiveras direkt. </para>
652
<sect2 id="laptops-testing-reports">
654
>Hitta testrapporter för bärbara datorer</title>
656
>Några bärbara datorer testas av Ubuntus gemenskap för att se till att de olika funktionerna fungerar korrekt. Resultatet från testerna är öppna för alla att läsa, och kan ge insikt i vissa problem för bärbara datorer. </para>
660
>Läs igenom Bärbar-testarnas <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam"
661
>gemenskapssupportsidor</ulink
662
> för en komplett lista över tillgängliga tester av bärbara datorer. </para>
666
>Du kan delta i tester av bärbara datorer själv genom att gå till <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/Testing/Laptop"
667
>Ubuntus tester av bärbara datorer</ulink
671
<sect1 id="pm-suspending">
673
>Viloläge och vänteläge</title>
675
>För att spara ström kan en dator sättas i ett av ett antal olika strömsparlägen när den inte används. </para>
679
><emphasis role="strong"
681
> är som att låta datorn ta en tupplur. Den är fortfarande på, och alla filer och program förblir öppna, men den kommer använda mycket mindre ström. Väck datorn genom att trycka på en tangent eller klicka med musen. </para>
685
><emphasis role="strong"
687
> innebär att datorn stängs av fullständigt, fast det nuvarande tillståndet (öppnade filer, program) sparas. När datorn sedan sätts på igen från viloläge kommer allt återställas till hur det var innan datorn gick in i viloläge. Ingen ström används. </para>
691
><emphasis role="strong"
693
> är att stänga av datorn helt, utan att spara det aktuella tillståndet för datorn. Ingen ström används när datorn är avstängd. </para>
697
>Att <emphasis role="strong"
699
> är att ta datorn ur ett strömsparläge och tillbaka till normalt användande. Datorn kan fortsättas från vänteläge genom att trycka på en tangent eller klicka med musen. Fortsättning från viloläge sker genom att trycka på datorns strömknapp. </para>
703
>Försätt manuellt datorn i strömsparläge genom att välja ett av alternativen i <guilabel
705
>-avsnittet i <guisubmenu
707
>-menyn i Kickoff. </para>
710
>Vissa datorer kan ha problem med att gå in i och fortsätta från vissa strömsparlägen. Det bästa sättet att ta reda på om din dator har stöd för ett strömsparläge är att testa det. Gå in i det läget och se om datorn beter sig som väntat. Spara alltid viktiga dokument innan du går in i vänte- eller viloläge. </para>
712
<sect2 id="pm-suspend-hibernate-fails">
714
>Datorn fungerar inte korrekt i vänte- eller viloläge</title>
716
>Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with &kubuntu;, and may show some of the following symptoms: </para>
720
>Datorn stängs inte av efter att viloläge har valts. </para>
724
>När datorn startas igen efter att ha varit i viloläge återställs inte tidigare öppna program. </para>
728
>Datorn vaknar inte efter att ha varit i vänteläge. </para>
732
>Vissa program eller maskinvaruenheter slutar att fungera korrekt efter att de har återställts från viloläget eller vaknat upp ifrån vänteläget. </para>
736
>If any of these problems occur, a bug should be reported to <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug"
738
>. The problems may be fixed in a subsequent version of &kubuntu;. </para>
740
>Om hårdvaran inte fungerar korrekt efter vänte- eller viloläge, starta om datorn; då ska den fungera som vanligt igen. Om ett program inte fungerar korrekt, prova att avsluta programmet och starta det igen. </para>
743
>Se till att spara alla öppna dokument innan du testar problem med vänte- och vilolägena. </para>
746
<sect2 id="pm-hibernate-pattern">
748
>Det visas ett konstigt mönster på skärmen när datorn går in i viloläge.</title>
750
>Skärmen kan visa ett svartvitt mönster precis efter att viloläge har valts. Det är oftast inget att oroa sig för; det är bara så vissa grafikkort reagerar på förberedelserna inför att gå in i viloläge. </para>
752
>Om datorn visar mönstret en längre tid utan att stänga av sig kan det ha uppstått problem med viloläget. Se <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails"
753
>Datorn går inte in i vänte- eller viloläge korrekt</link
754
> för mer information. </para>
758
<!-- INPUT DEVICES -->
759
<sect1 id="input-devices">
761
>Möss och tangentbord</title>
763
>Det här avsnittet ger instruktioner om hur man använder och konfigurerar möss, tangentbord, och andra inmatningsenheter för att göra dem mer bekväma att använda. </para>
764
<sect2 id="input-mice">
766
>Möss och andra pekdon</title>
768
>Ett flertal musalternativ kan justeras, som hur snabbt pekaren rör sig och hur klick tolkas av datorn. </para>
773
>System Settings</application
774
> by going to &menusysset;. </para>
780
> på ikonen <guibutton
781
>Tangentbord och mus</guibutton
794
<sect2 id="input-keyboard">
798
>Det finns flera tangentbordsalternativ, som språklayout och tangentgenvägar. </para>
803
>System Settings</application
804
> by going to &menusysset;. </para>
810
> på ikonen <guibutton
811
>Tangentbord och mus</guibutton
819
>Tangentbord</guibutton
824
<sect2 id="input-touchpads">
826
>Pekplattor och ritbräden</title>
828
>En pekplatta eller ritplatta kan användas som muspekare. </para>
832
<emphasis role="strong"
834
linkend="laptops-touchpads"
846
sgml-minimize-attributes:nil
847
sgml-general-insert-case:lower
852
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
853
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;