1
# Czech translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 17:46+0000\n"
12
"Last-Translator: Vojtěch Trefný <vojtech.trefny@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:20+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
20
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:12(title)
21
msgid "Software Management In <phrase>Kubuntu</phrase>"
22
msgstr "Správa softwaru v <phrase>Kubuntu</phrase>"
24
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Zásluhy a licence"
28
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
"Tento dokument je spravován Dokumentačním týmem Ubuntu "
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Seznam přispěvatelů naleznete "
36
"na <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">stránce "
37
"přispěvatelů</ulink>"
39
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:5(para)
41
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
44
"Tento dokument je dostupný pod licencí Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
47
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:6(para)
49
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
50
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
53
"Jste oprávněni upravovat, rozšiřovat a vylepšovat zdrojový kód dokumentace "
54
"Ubuntu dle podmínek této licence. Všechny odvozené práce musí být uveřejněny "
57
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:8(para)
59
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
60
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
61
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
63
"Tato dokumentace je šířena v dobré víře, že bude užitečná, avšak je BEZ "
64
"JAKÉKOLI ZÁRUKY; dokonce bez předpokládané záruky OBCHODOVATELNOSTI či "
65
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU, JAK JE POPSÁNO V PROHLÁŠENÍ."
67
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:11(para)
69
"A copy of the license is available here: <ulink "
70
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
73
"Kopie licence je dostupná zde: <ulink "
74
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
77
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:14(year)
81
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:15(ulink)
82
msgid "Ubuntu Documentation Project"
83
msgstr "Dokumentační projekt Ubuntu"
85
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:15(holder)
86
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
87
msgstr "Canonical Ltd. a členové <placeholder-1/>"
89
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:18(publishername)
90
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
91
msgstr "Dokumentační projekt Ubuntu"
93
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:15(para)
95
"This document describes managing and updating software in "
96
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
98
"Tento dokument popisuje správu a aktualizaci softwaru v "
99
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
101
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:23(title)
105
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:25(para)
107
"There are several ways to manage applications in <phrase>Kubuntu</phrase>. A "
108
"convenient way to add or remove applications is with a <emphasis>package "
109
"manager</emphasis>. The following package managers are described in this "
113
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:31(title)
114
msgid "Graphical Clients"
115
msgstr "Grafické nástroje"
117
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:33(application) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:79(title)
121
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:35(para)
123
"An advanced program with a graphical user interface <acronym>(GUI)</acronym> "
124
"for installing and removing applications. <application>Muon</application> "
125
"can be started by going to &menumuon;."
127
"Pokročilý nástroj pro instalaci a odstraňování aplikací s grafickým "
128
"uživatelským rozhraním <acronym>(GUI)</acronym>. "
129
"<application>Muon</application> můžete spustit z &menumuon;."
131
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:44(title)
132
msgid "Command Line Utilities"
133
msgstr "Nástroje pro příkazový řádek"
135
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:46(application) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:150(title)
139
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:48(para)
141
"(Advanced Package Tool) is a complete system for software package management."
143
"(Advanced Package Tool) je kompletní nástroj pro správu softwarových balíků."
145
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:55(application) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:224(title)
149
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:57(para)
150
msgid "A text-based, high-level interface to <application>apt</application>."
151
msgstr "Textové, vysokoúrovňové rozhraní pro <application>apt</application>."
153
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:63(para)
155
"It is possible to increase the number of programs that can be installed with "
156
"package managers. The default installation does not include all the programs "
157
"that can be used with <phrase>Kubuntu</phrase>. System functionality can be "
158
"enhanced by including more applications and newer software. This document "
159
"describes how to add software repositories."
162
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:70(para)
164
"The software that comprises <phrase>Kubuntu</phrase> is being improved "
165
"continuously. With an Internet connection and <phrase>Kubuntu</phrase> "
166
"software updating, the latest improvements and security fixes can be applied "
167
"to a system easily. This document explains how to perform update."
170
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:81(para)
172
"<application>Software Center</application> (Muon) is a graphical tool for "
173
"installing new software on a <phrase>Kubuntu</phrase> system. Software "
174
"Center also provides tools for managing software and software repositories. "
175
"Installing and removing software is password-protected to help prevent "
176
"errors and potentially dangerous actions that would affect system operation."
179
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:88(para)
180
msgid "Install new software with the following steps:"
181
msgstr "Nový software můžete nainstalovat dodržením následujícího postupu:"
183
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:93(para) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:129(para)
185
"Start Muon with <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
186
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon "
187
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
190
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:99(para)
192
"Search for the application with the search box and filters at the top of the "
196
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:106(para)
198
"The application will show up in the large white space below the search area. "
199
"Click on the application title to be installed. Click "
200
"<guilabel>Install</guilabel> to start the installation process."
203
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:115(para)
205
"Muon might provide information about required dependencies. Acknowledge this "
206
"information, and the required packages will begin downloading. When the "
207
"installation process is complete, the software will be ready to use. It is "
208
"rarely necessary to restart the system after software installation or update."
211
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:123(para)
213
"Muon provides an easy method to remove the software that is no longer "
214
"needed. To remove an application:"
216
"Muon poskytuje snadnou metodu pro odstranění již nepotřebného softwaru. Pro "
217
"odstranění aplikace:"
219
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:135(para)
221
"Click on <guimenu>Installed Software</guimenu> and find the application you "
224
"Klikněte na <guimenu>Nainstalovaný software</guimenu> a nalezněte aplikaci, "
225
"kterou si přejete odstranit."
227
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:141(para)
229
"Click <guilabel>Remove</guilabel> and Muon will remove the application."
231
"Klikněte na <guilabel>Odstranit</guilabel> a Muon tuto aplikaci odstraní."
233
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:152(para)
235
"<application><acronym>APT</acronym></application> (Advanced Packaging Tool) "
236
"is a powerful package management system, which is the basis for the "
237
"graphical <application>Software Management</application> application. "
238
"<application>APT</application> automatically handles dependencies and "
239
"performs other package operations that are required for package installation."
242
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:160(para)
244
"Running <application>APT</application> requires administrative privileges. "
245
"Entering commands with \"sudo\" generates a password prompt. Several of the "
246
"commands below will not run without sudo."
249
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:166(para)
250
msgid "Common commands used with <application>APT</application> are:"
251
msgstr "Nejběžnější příkazy používané s <application>APT</application> jsou:"
253
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:171(para)
255
"Install packages: <screen>sudo apt-get install "
256
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
258
"Instalace balíků: <screen>sudo apt-get install "
259
"<emphasis>název_balíčku</emphasis></screen>"
261
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:177(para)
263
"Remove packages: <screen>sudo apt-get remove "
264
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
266
"Odstranění balíků: <screen>sudo apt-get remove "
267
"<emphasis>název_balíčku</emphasis></screen>"
269
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:183(para)
271
"Remove package dependencies that are no longer needed: <screen>sudo apt-get "
272
"autoremove</screen>"
274
"Odstranění závislostí, které již nejsou potřeba: <screen>sudo apt-get "
275
"autoremove</screen>"
277
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:189(para)
279
"Search for packages: <screen>apt-cache search "
280
"<emphasis>keyword</emphasis></screen>"
282
"Hledání balíků: <screen>apt-cache search <emphasis>klíčové "
283
"slovo</emphasis></screen>"
285
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:195(para)
287
"Retrieve the current lists of available packages: <screen>sudo apt-get "
291
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:201(para)
293
"Install the latest available updates for the applications currently "
294
"installed: <screen>sudo apt-get upgrade</screen>"
297
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:207(para)
298
msgid "List further commands and options: <screen>apt-get help</screen>"
299
msgstr "Seznam dalších příkazů a voleb: <screen>apt-get help</screen>"
301
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:214(para)
303
"For further information about the use of <application>APT</application>, "
304
"read the comprehensive <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-"
305
"manuals#apt-howto\">Debian APT User Manual</ulink>."
307
"Pro další informace o <application>APT</application> si přečtěte "
308
"vyčerpávající <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-"
309
"howto\">uživatelský manuál Debian APT</ulink>."
311
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:226(para)
313
"<application>Aptitude</application> is a command line front-end to "
314
"<application>APT</application>. <application>Aptitude</application> allows "
315
"for interactive package selection to remove, update or install packages. "
316
"<application>Aptitude</application> is an advanced package management "
317
"system, with more control and capability than <application>APT</application> "
318
"as a command line tool."
321
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:238(title)
322
msgid "Manual Installation"
323
msgstr "Ruční instalace"
325
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:240(para)
327
"Although the preferred method of installing programs is with the package "
328
"manager, individual software package files can be downloaded and installed. "
329
"Several kinds of package files are available for Linux systems. Generally, "
330
"these file types are associated with the package managers of specific Linux "
334
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:248(para)
336
"To install a particular application, it is preferable to select a "
337
"<phrase>Kubuntu</phrase> package of the application, and install it with a "
338
"package manager. This ensures that the program is compatible with other "
339
"software on the system. If there is no version of the package available "
340
"through a package manager, it may be possible to install it manually. The "
341
"installation procedure depends on the type of package file."
344
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:258(title)
345
msgid "Install/Uninstall .deb files"
346
msgstr "Instalace/odinstalace .deb souborů"
348
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:260(para)
350
"The package files associated with <phrase>Kubuntu</phrase> have the "
351
"<emphasis>.deb</emphasis> suffix because of <phrase>Kubuntu</phrase>'s close "
352
"relationship with the Debian GNU/Linux distribution. Individual "
353
"<emphasis>.deb</emphasis> files can be downloaded and installed. "
354
"Administrative privileges are required to do this."
357
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:266(para)
359
"To install a .deb file, simply <mousebutton>Left</mousebutton> click on the "
360
".deb file to initiate the installation process. A prompt will appear for a "
361
"password associated with the necessary administrative privilege."
364
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:274(title)
365
msgid "Convert .rpm files to .deb files"
366
msgstr "Převod .rpm souboru na .deb soubor"
368
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:276(para)
370
"Red Hat Package Manager files have the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It "
371
"is not recommended that these be installed on a <phrase>Kubuntu</phrase> "
372
"system. In almost all cases, a native "
373
"<phrase>Kubuntu</phrase><emphasis>.deb</emphasis> version of the package is "
374
"available. However, if necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be "
375
"converted to a <emphasis>.deb</emphasis> package using a program called "
376
"<application>alien</application>."
379
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:285(title)
380
msgid "Installing Alien"
381
msgstr "Instalace Alien"
383
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:287(para)
385
"Open <application>Software Center</application> by going to "
386
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
387
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon "
388
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
391
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:292(para)
393
"Enter <userinput>alien</userinput> in the <guilabel>Search</guilabel> box "
394
"near the top of the window."
397
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:298(para)
399
"Locate the package named <application>alien</application> and select it. "
400
"Press the <guibutton>down arrow</guibutton> button. The arrow will change "
404
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:306(para)
406
"Press the <guibutton>Apply</guibutton> button, and the <guibutton>Install "
407
"Now</guibutton> button on the following screen. There may be additional "
408
"packages required to be installed as dependencies. If so, click "
409
"<guibutton>OK</guibutton>."
412
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:315(para)
414
"If prompted, enter the proper password and press <guibutton>OK</guibutton>."
417
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:321(para)
419
"Once the installation has completed, close <application>Software "
420
"Management</application>."
423
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:328(title)
425
msgstr "Používání programu Alien"
427
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:330(para)
429
"Open <application>Konsole</application> by going to "
430
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
431
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
432
"isubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>."
434
"Spusťte aplikaci <application>Konsole</application> zvolením "
435
"<menuchoice><guimenu>Spouštěč aplikací "
436
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplikace</guisubmenu><guisubmenu>Systém</guisubm"
437
"enu><guimenuitem>Terminál (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>."
439
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:335(para)
441
"At the command prompt, type <userinput>sudo alien "
442
"package_file.rpm</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key."
445
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:341(para)
447
"For more information on <application>alien</application>, type "
449
"alien</userinput> at the command prompt. When complete, press "
450
"<keycap>q</keycap> to exit."
453
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:351(title)
454
msgid "Install from Source"
455
msgstr "Instalace ze zdrojových kódů"
457
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:353(para)
459
"Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis> "
460
"suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or "
461
"<emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If "
462
"there is no native <phrase>Kubuntu</phrase> package available in any of the "
463
"repositories, it may be possible to compile and install the package from "
464
"source. For tips on compiling software, look at the <ulink "
465
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware\">Compiling Software</ulink> "
466
"page on the Ubuntu Wiki."
469
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:368(title)
470
msgid "Managing Repositories"
471
msgstr "Správa zdrojů"
473
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:371(title)
474
msgid "What are Repositories?"
475
msgstr "Co jsou zdroje?"
477
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:373(para)
479
"Thousands of programs are freely available to install on "
480
"<phrase>Kubuntu</phrase>. These programs are stored in software archives "
481
"(<emphasis>repositories</emphasis>) and are made available for installation "
482
"over the Internet. This makes it easy to install new programs in "
483
"<phrase>Kubuntu</phrase>. It is also secure, because each program is built "
484
"specifically for <phrase>Kubuntu</phrase> and is checked thoroughly before "
485
"it is installed. <phrase>Kubuntu</phrase> repositories are categorized into "
489
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:383(para)
493
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:384(para)
497
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:385(para)
499
msgstr "Universe (ostatní)"
501
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:386(para)
503
msgstr "Multiverse (ostatní nesvobodný)"
505
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:388(para)
506
msgid "Two factors are used to determine categories:"
509
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:393(para)
511
"The level of support that software development teams provide for a program"
514
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:398(para)
516
"The level of compliance the program has to the <ulink "
517
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Free Software "
520
"Úroveň shody programu s <ulink url=\\"
521
"\"http://www.ubuntu.cz/ubuntu/filozofie\\\">Filozofií svobodného "
524
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:404(para)
526
"More information about the Repositories is available on the <ulink "
527
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/components\">Ubuntu website</ulink>."
530
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:408(para)
532
"The standard <phrase>Kubuntu</phrase> LiveCD contains some software from the "
533
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories. "
534
"Once a system has information about the Internet-based locations for these "
535
"repositories, more programs are available for installation. Using the "
536
"software package management tools installed by default, it is possible to "
537
"discover, install and update any piece of software directly over the "
538
"Internet, without the need for the LiveCD."
541
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:420(title)
542
msgid "Adding or Removing Repositories"
543
msgstr "Přidávání nebo odstraňování zdrojů"
545
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:422(para)
546
msgid "To enable extra repositories:"
547
msgstr "Pro povolení dalších zdrojů:"
549
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:425(para)
551
"Start <application>Software Center</application> by choosing "
552
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
553
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon "
554
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
557
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:428(para)
559
"Select <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure "
560
"Software Sources</guimenuitem></menuchoice> in the <application>Software "
561
"Center</application> package manager window."
564
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:438(para)
565
msgid "An administrative password is required in order to proceed."
566
msgstr "Pro pokračování je vyžadováno heslo správce."
568
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:444(para)
570
"Next, click on the <guilabel>Other Software</guilabel> tab. Existing "
571
"repositories can be enabled or disabled by checking the appropriate boxes in "
572
"the upper section. To add a new repository, click the "
573
"<guilabel>Add</guilabel> button."
576
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:453(para)
578
"Enter the repository address. The proper format is required, and looks "
579
"similar to this: <screen>deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-"
580
"ppa/backports/ubuntu\n"
581
"oneiric main</screen>"
584
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:462(para)
586
"After adding the repository, a prompt will appear to update the package "
587
"list. This will allow Muon to find the newly available software."
590
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:469(para)
592
"To remove a repository, select it in <guilabel>Software Sources</guilabel>, "
593
"and press the <guibutton>Remove</guibutton> button. When the process is "
594
"complete, press the <guibutton>Close</guibutton> button."
597
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:481(title)
599
msgstr "Aktualizuje se"
601
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:483(para)
603
"<phrase>Kubuntu</phrase> developers release feature and security updates for "
604
"applications and packages within the <phrase>Kubuntu</phrase> system."
607
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:488(para)
609
"When updates become available, <phrase>Kubuntu</phrase> will display a "
610
"message in the System Tray. To update the system, click the "
611
"<guibutton>Review and Update</guibutton> button, which will open Muon. Click "
612
"<guibutton>Select All Updates</guibutton> and then "
613
"<guibutton>Apply</guibutton>. <phrase>Kubuntu</phrase> will download and "
614
"install the updates."
617
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:496(para)
619
"When <application>Software Center</application> has finished updating, close "
620
"the window by clicking the <guibutton>Okay</guibutton> button."
623
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:501(para)
625
"After installing some updates, it may be necessary to restart the computer. "
626
"If so, <phrase>Kubuntu</phrase> will display a pop-up and an icon in the "
630
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
631
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:0(None)
632
msgid "translator-credits"
634
"Launchpad Contributions:\n"
635
" Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny"