~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/office/po/kubuntu-docs-office-km.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kubuntu_office_po_kubuntu-docs-office-km.po to Khmer
 
2
# Khmer translation for kubuntu-docs
 
3
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
4
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
5
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kubuntu_office_po_kubuntu-docs-office-km\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 08:42+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 
14
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
20
 
 
21
#: ../docs/office/C/office.xml:12(title)
 
22
msgid "Office and Productivity"
 
23
msgstr "ការិយាល័យ និង​ផលិតភាព"
 
24
 
 
25
#: ../docs/office/C/office.xml:3(title)
 
26
msgid "Credits and License"
 
27
msgstr "បញ្ជី​អ្នក​ចូល​រួម​ និង​អាជ្ញាបណ្ណ"
 
28
 
 
29
#: ../docs/office/C/office.xml:4(para)
 
30
msgid ""
 
31
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
32
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
33
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
34
msgstr ""
 
35
"ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ថែទាំ​​ដោយ​ក្រុម​សរសេរ​ឯកសារ​អ៊ូប៊ុនទូ​ "
 
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) ។ "
 
37
"ចំពោះ​បញ្ជី​ឈ្មោះ​អ្នក​ចូល​រួម​ សូម​មើល​​ <ulink "
 
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">ទំព័រ​អ្នក​ចូល​រួម​</ulink>"
 
39
 
 
40
#: ../docs/office/C/office.xml:5(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
43
"License (CC-BY-SA)."
 
44
msgstr ""
 
45
"ឯកសារ​នេះ​អាច​ប្រើ​បាន​ដោយ​ស្ថិត​ក្រោម​អាជ្ញាបណ្ណ Creative Commons "
 
46
"ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA) ។"
 
47
 
 
48
#: ../docs/office/C/office.xml:6(para)
 
49
msgid ""
 
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
52
"under this license."
 
53
msgstr ""
 
54
"អ្នក​អាច​កែ​ប្រែ ពង្រីក "
 
55
"និង​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​នូវ​កូដ​ប្រភព​របស់​ឯកសារ​អ៊ូប៊ុនទូ​បាន​ដោយ​សេរី​ "
 
56
"ដោយ​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​ល័ក្ខខ័ណ្ឌ​នៃ​អាជ្ញាបណ្ណ​នេះ​ ។ "
 
57
"គ្រប់​ការងារ​ដែល​ពាក់​ព័ន្ធ​ទាំង​អស់​ត្រូវ​តែ​ចេញ​ផ្សាយ​ក្រោម​អាជ្ញាបណ្ណនេះ ។"
 
58
 
 
59
#: ../docs/office/C/office.xml:8(para)
 
60
msgid ""
 
61
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
62
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
63
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
64
msgstr ""
 
65
"ឯកសារ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​​ចែក​ចាយ​ដោយ​រំពឹង​ថា​នឹង​មាន​សារៈ​ប្រយោជន៍ "
 
66
"ប៉ុន្តែ​មិន​មានការ​រ៉ាប់​រង​​ "
 
67
"ព្រម​ទាំង​មិនមានការរ៉ាប់​រង​នូវ​ភាព​ដែល​អាច​លក់​បាន "
 
68
"ឬការ​រ៉ាប់​រង​ពីបំណង​ពិសេស​ណា​មួយ​របស់​ទំនិញ​ដូច​ដែល​បាន​ចែង​នៅ​ក្នុងកិច្ច​ព្"
 
69
"រម​លះ​បង់​នោះ​ទេ ។"
 
70
 
 
71
#: ../docs/office/C/office.xml:11(para)
 
72
msgid ""
 
73
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
74
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
75
"License</ulink>."
 
76
msgstr ""
 
77
"ច្បាប់​ចម្លង​អាជ្ញាបណ្ណ​អាច​មាន​នៅ​​ទី​នេះ​ ៖ <ulink "
 
78
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
79
"License</ulink> ។"
 
80
 
 
81
#: ../docs/office/C/office.xml:14(year)
 
82
msgid "2011"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../docs/office/C/office.xml:15(ulink)
 
86
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
87
msgstr "គម្រោង​សរសេរ​ឯកសារ​របស់​អ៊ូប៊ុនទូ"
 
88
 
 
89
#: ../docs/office/C/office.xml:15(holder)
 
90
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
91
msgstr "ក្រុមហ៊ុន Canonical Ltd. និង​សមាជិក​របស់​ <placeholder-1/>"
 
92
 
 
93
#: ../docs/office/C/office.xml:18(publishername)
 
94
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
95
msgstr "គម្រោង​សរសេរ​ឯកសារ​របស់​អ៊ូប៊ុនទូ"
 
96
 
 
97
#: ../docs/office/C/office.xml:15(para)
 
98
msgid ""
 
99
"This document contains information on the installed and available Office "
 
100
"applications for <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
101
msgstr ""
 
102
"ឯកសារ​នេះ​មាន​ព័ត៌មាន​ស្តី​អំពី​កម្មវិធី​ការិយាល័យ​ដែល​ដំឡើង​ "
 
103
"និង​ប្រើបាន​សម្រាប់​ <phrase>គូប៊ុនទូ</phrase> ។"
 
104
 
 
105
#: ../docs/office/C/office.xml:22(title)
 
106
msgid "Introduction"
 
107
msgstr "សេចក្តីណែ​នាំ"
 
108
 
 
109
#: ../docs/office/C/office.xml:24(para)
 
110
msgid ""
 
111
"The default office application in <phrase>Kubuntu</phrase> is LibreOffice. "
 
112
"This office suite includes Writer, Calc, Draw, Impress and Math. This suite "
 
113
"is the open source equivalent of the Microsoft Office suite, and each "
 
114
"application corresponds to a similar product in that line. Calc is similar "
 
115
"to Excel, Writer is like Word, Impress is similar to PowerPoint, Base and "
 
116
"Access have similar functions. LibreOffice applications work well with the "
 
117
"files created by their Microsoft counterparts, with the exception of "
 
118
"Microsoft Access files."
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../docs/office/C/office.xml:33(para)
 
122
msgid ""
 
123
"All of these applications are installed by default. <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
124
"has renamed the titles listed in the <application>Kickoff Application "
 
125
"Launcher</application> to reflect how the applications are used. For more "
 
126
"information, visit the LibreOffice suite, found at <ulink "
 
127
"url=\"http://www.libreoffice.org\">LibreOffice</ulink>."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../docs/office/C/office.xml:42(para)
 
131
msgid ""
 
132
"LibreOffice Impress (Presentation) can be used to create presentations. Most "
 
133
"PowerPoint files may be opened flawlessly in Impress. LibreOffice Impress "
 
134
"can be launched by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
135
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
136
"isubmenu><guimenuitem>Presentation (LibreOffice "
 
137
"Present</guimenuitem></menuchoice>."
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../docs/office/C/office.xml:48(para)
 
141
msgid ""
 
142
"LibreOffice Calc (Spreadsheets) is a full-featured spreadsheet program. Calc "
 
143
"supports multiple spreadsheets, built-in functions, and can read and write "
 
144
"most Microsoft Excel formats. LibreOffice Calc can be launched by going to "
 
145
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
146
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
147
"isubmenu><guimenuitem>Spreadsheet (LibreOffice "
 
148
"Calc)</guimenuitem></menuchoice>."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../docs/office/C/office.xml:55(para)
 
152
msgid ""
 
153
"LibreOffice Writer (Word Processor) is a full-featured word processor that "
 
154
"can create simple or complex documents. Writer can be launched by going to "
 
155
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
156
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
157
"isubmenu><guimenuitem>Word Processor (LibreOffice Word "
 
158
"Processor)</guimenuitem></menuchoice>."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../docs/office/C/office.xml:61(para)
 
162
msgid ""
 
163
"LibreOffice Draw provides complex functionality to create drawings, "
 
164
"diagrams, charts and other business graphics. The application is object-"
 
165
"oriented and allows for layering of various panes of work. Draw can be "
 
166
"launched from within any other LibreOffice application or by pressing "
 
167
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
 
168
"<userinput>oodraw</userinput> and pressing the <guibutton>Ok</guibutton> "
 
169
"button."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../docs/office/C/office.xml:75(title)
 
173
msgid "Database Application"
 
174
msgstr "កម្មវិធី​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ"
 
175
 
 
176
#: ../docs/office/C/office.xml:81(para)
 
177
msgid ""
 
178
"<application>LibreOffice Base</application> is the database that is a part "
 
179
"of the LibreOffice suite. <application>Base</application> is in the "
 
180
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
 
181
"type=\"help\" url=\"help:kubuntu/add-applications\">Adding "
 
182
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../docs/office/C/office.xml:90(para)
 
186
msgid ""
 
187
"<application>Kexi</application> is another choice for a database "
 
188
"application. Kexi is part of the KDE <application>KOffice</application> "
 
189
"suite and tends to integrate better within KDE. "
 
190
"<application>Kexi</application> is in the <emphasis>Main</emphasis> "
 
191
"repository. Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
 
192
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation for help on "
 
193
"installation."
 
194
msgstr ""
 
195
"<application>Kexi</application> "
 
196
"គឺ​ជា​ជម្រើស​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​សម្រាប់​កម្មវិធី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ ។ Kexi "
 
197
"គឺ​ជា​ផ្នែក​មួយ​របស់ឈុត​​ KDE <application>KOffice</application> "
 
198
"និង​មាន​បំណង​បញ្ចូល​គ្នា​ឲ្យ​កាន់​តែ​ប្រសើរ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ KDE ។ "
 
199
"<application>Kexi</application> គឺ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ "
 
200
"<emphasis>មេ​</emphasis> ។ សម្រាប់​ជំនួយ​ស្តីពីការ​ដំឡើង សូម​មើល​ឯកសារ​ "
 
201
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
 
202
"applications\">បន្ថែម​កម្មវិធី​</ulink> ។"
 
203
 
 
204
#: ../docs/office/C/office.xml:77(para)
 
205
msgid ""
 
206
"<phrase>Kubuntu</phrase> does not ship with a default database application. "
 
207
"However there are options to choose from. <placeholder-1/> It is recommended "
 
208
"to try both database applications in order to see which works best in a "
 
209
"given situation."
 
210
msgstr ""
 
211
"<phrase>គូប៊ុនទូ</phrase> "
 
212
"មិន​បាន​ភ្ជាប់​មក​ជា​មួយ​នូវ​កម្មវិធី​មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​លំនាំ​ដើម​ទេ ។ "
 
213
"ទោះ​បី​យ៉ាង​ណា នៅ​មាន​ជម្រើស​ដើម្បី​ជ្រើស ។ <placeholder-1/> "
 
214
"អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​សាក​ល្បង​ប្រើ​កម្មវិធី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ទា"
 
215
"ំង​ពីរ​នេះ​ដើម្បី​មើល​ថា​តើ​កម្មវិធី​ណា​មួយ​ដំណើរ​ការ​បាន​ល្អ​បំផុត​នៅ​ក្នុង​"
 
216
"ស្ថាន​ភាព​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ ។"
 
217
 
 
218
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
219
#: ../docs/office/C/office.xml:0(None)
 
220
msgid "translator-credits"
 
221
msgstr ""
 
222
"ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា\n"
 
223
"\n"
 
224
"Launchpad Contributions:\n"
 
225
"  Khoem Sokhem https://launchpad.net/~khoemsokhem\n"
 
226
"  happylkt https://launchpad.net/~happylkt2006"
 
227
 
 
228
#~ msgid "2009"
 
229
#~ msgstr "២០០៩"