~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/photos/km/photos.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
 
3
    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
 
4
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
 
5
%globalent;
 
6
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
 
7
%kde-menus-C;
 
8
<!ENTITY language "en">
 
9
]>
 
10
<article id="photos">
 
11
<articleinfo>
 
12
<title
 
13
>Managing and Editing Photos in &kubuntu;</title>
 
14
&legalnotice;
 
15
<abstract>
 
16
<para
 
17
>This document deals with various image editing options available in &kubuntu;. </para>
 
18
</abstract>
 
19
</articleinfo>
 
20
 
 
21
<sect1 id="graphics" status="complete">
 
22
<title
 
23
>ការកែ​សម្រួល​រូបភាព</title>
 
24
 
 
25
<para
 
26
>&kubuntu; offers several powerful graphics and drawing applications. </para>
 
27
 
 
28
<sect2 id="Gwenview" status="complete">
 
29
<title
 
30
>Gwenview</title>
 
31
 
 
32
<para
 
33
><application
 
34
>Gwenview</application
 
35
> គឺ​ជា​កម្មវិធី​មើល​លំនាំ​ដើម ។ វា​គាំ​ទ្រ​ការកែ​សម្រួល​រូបភាព ប្រតិបត្តិការ​ឯកសារ​ចម្បង ការ​មើល​ពេញ​អេក្រង់ និង​ជាច្រើន​ទៀត ។ <application
 
36
>Gwenview</application
 
37
> ដំណើរ​ការ​បាន​យ៉ាង​រលូន​ នៅ​ក្នុង​​ការរុករក​ និង​ការ​គ្រប់​គ្រងសម្រាំង​រូបភាព ។ វា​ផ្តល់​នូវ​ការត្រួត​ពិនិត្យ​ដ៏​ត្រឹម​ត្រូវ​ចំពោះ​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​រូបភាព និង​ផ្តល់​នូវ​ការពង្រីក​បង្រួម​ដោយ​ដៃ ឬ​ការកំណត់​មាត្រដ្ឋាន​រូបភាព​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ដើម្បី​ឲ្យ​សម​នឹង​បង្អួច​សម្រាប់​មើល​ ។ </para>
 
38
<para
 
39
><application
 
40
>Gwenview</application
 
41
> is installed in Kubuntu by default. Launch <application
 
42
>Gwenview</application
 
43
> by going to &menugwenview;. </para>
 
44
<para>
 
45
<example>
 
46
<title
 
47
>Gwenview</title>
 
48
<mediaobject>
 
49
<imageobject>
 
50
<imagedata fileref="help:/images/C/gwenview.png" format="PNG"/>
 
51
</imageobject>
 
52
</mediaobject>
 
53
</example>
 
54
</para>
 
55
<para
 
56
>More information is available from the<ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/overview"
 
57
><application
 
58
> Gwenview</application
 
59
>homepage.</ulink
 
60
> </para>
 
61
</sect2>
 
62
 
 
63
<sect2 id="gimp" status="complete">
 
64
<title
 
65
>GIMP (កម្មវិធី​រៀប​ចំ​រូបភាព GNU)</title>
 
66
 
 
67
<para
 
68
><application
 
69
>GIMP</application
 
70
> ជា​កម្មវិធី​កែ​សម្រួល​ក្រាហ្វិក​ដ៏​មានអានុភាព​ដែល​ស្រដៀង​គ្នា​នឹង Adobe Photoshop ដែរ ។ វា​ជា​ឧបករណ៍​កម្មវិធី​ដ៏​ល្អ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ឧបករណ៍​ជាច្រើន​ ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​ការកែ​សម្រួល​រូបភាព​ឲ្យ​បាន​រហ័ស ។ ជា​រឿយ​ៗ​ភារកិច្ច​ផ្សេង​គ្នា​តែង​តែ​ទាម​ទារ​បរិស្ថានកែ​សម្រួល​ខុស​គ្នា​ដែរ ។ ទិដ្ឋភាព​ និងឥរិយាបថ​របស់​<application
 
71
>GIMP</application
 
72
> ​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សម​តាម​បំណង​បាន ដោយ​រួម​មាន​ជម្រើស​នានា​សម្រាប់​ស្បែក​ធាតុក្រាហ្វិក ការប្តូរ​ពណ៌ គម្លាត​របស់​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​ទំហំ​រូប​តំណាង ព្រម​ទាំង​សំណុំ​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ឧបករណ៍ ។ </para>
 
73
<para
 
74
>ចំណុច​ប្រទាក់​នឹង​ត្រូវ​ចែក​ចេញ​ជាម៉ូឌុល ​ទៅ​ជា​ធាតុ​ដែល​អាច​ចូល​ផែ​បាន  ដែល​នឹង​ត្រូវ​ដាក់​ត្រួត​គ្នា​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង ឬ​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួចផ្សេង​គ្នា ។ គ្រាប់​ចុច​ថេបនឹង​​បិទ​បើក​ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​ ដើម្បី​​​អាច​លាក់​ពួក​វា​បាននៅ​ពេល​ដែល​មិន​ប្រើ ។ <application
 
75
>GIMP</application
 
76
> បង្ហាញនូវ​លក្ខណ​ពិសេស​នៃ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់​ ដែល​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ សម្រាប់​ការ​មើល​រូប​ភាព​ជា​មុន និង​បង្កើត​ជា​ផ្ទៃ​អេក្រង់​ជា​ច្រើន​ នៅ​ពេល​កែ​សម្រួល​រូបភាព ។ </para>
 
77
<procedure>
 
78
<step>
 
79
<para
 
80
>ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ <application
 
81
>GIMP</application
 
82
> ។ សូម​យោង​ទៅកាន់​ឯកសារ​ <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
83
>បន្ថែម​កម្មវិធី​</ulink
 
84
> សម្រាប់​ជំនួយ​បន្ថែម​ស្តី​អំពី​ការដំឡើង​កម្មវិធី ។ </para>
 
85
</step>
 
86
<step>
 
87
<para
 
88
>Once installed, start <application
 
89
>GIMP</application
 
90
> by going to &menugimp;. </para>
 
91
</step>
 
92
</procedure>
 
93
<para
 
94
>ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អាច​មាន​តាម​រយៈ​ទំព័រ​ឯកសារ​ <ulink url="http://www.gimp.org/docs/"
 
95
><application
 
96
>GIMP</application
 
97
>។</ulink
 
98
> </para
 
99
 
100
</sect2>
 
101
 
 
102
<sect2 id="inkscape" status="complete">
 
103
<title
 
104
>កម្មវិធី​កែ​សម្រួល​ក្រាហ្វិក​វ៉ិចទ័រ Inkscape</title>
 
105
 
 
106
<para
 
107
><application
 
108
>Inkscape</application
 
109
> ជា​កម្មវិធី​ក្រាហ្វិក​ដ៏​មាន​អានុភាព​ សម្រាប់​បង្កើត​ និង​កែ​សម្រួល​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់​ទ្រាយ​ឯកសារ​ <acronym
 
110
>SVG</acronym
 
111
> (ក្រាហ្វិក​វ៉ិចទ័រ​ដែល​អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​បាន​) ។ វា​ជា​កម្មវិធី​កែ​សម្រួល​ក្រាហ្វិក​វ៉ិចទ័រ​របស់​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ​ ដែល​មាន​សមត្ថភាព​ស្រដៀង​នឹង​ Adobe Illustrator, CorelDraw, ឬ​ Xara ដែរ ។ </para>
 
112
<para
 
113
><application
 
114
>Inkscape</application
 
115
> គាំទ្រ​លក្ខណ​ពិសេស​ SVG កម្រិត​ខ្ពស់​ជា​ច្រើន​ (ដូច​ជាសញ្ញាសម្គាល់​ ក្លូន ការ​លាយ​អាល់ហ្វា និង​ផ្សេង​ៗ​ទៀត​) ។ គោល​បំណង​ពិសេស​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ ដើម្បី​បង្កើត​ចំណុច​ប្រទាក់​ដែល​ល្អ​ប្រសើរ ថែម​ទាំង​សម្បូរ​លក្ខណ​ពិសេស​ទៀត​ផង ។ ដោយ​ការ​ប្រើ​ <application
 
116
>Inkscape</application
 
117
> វា​​ងាយ​ស្រួល​ នៅ​ក្នុង​ការ​កែ​សម្រួល​ថ្នាំង ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​ផ្លូវ​ដែល​ស្មុគ្រ​ស្មាញ គូរ​រូបភាព និង​ប្រតិបត្តិ​នូវ​មុខងារ​គូរ​កម្រិត​ខ្ពស់ផ្សេង​ទៀត ។ </para>
 
118
<procedure>
 
119
<step>
 
120
<para
 
121
>ដំឡើង​កញ្ចប់​ <application
 
122
>inkscape</application
 
123
> ។ សូម​យោង​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
124
>បន្ថែម​កម្មវិធី​</ulink
 
125
> សម្រាប់​ជំនួយ​បន្ថែម​ស្តី​អំពី​ការដំឡើង​កម្មវិធី ។ </para>
 
126
</step>
 
127
<step>
 
128
<para
 
129
>Once installed, start <application
 
130
>Inkscape</application
 
131
> by going to &menuinkscape;. </para
 
132
 
133
</step>
 
134
</procedure>
 
135
<para
 
136
>ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​មើល​គេហ​ទំព័រ <ulink url="http://www.inkscape.org/"
 
137
><application
 
138
>Inkscape</application
 
139
> ។</ulink
 
140
> </para>
 
141
</sect2>
 
142
 
 
143
<sect2 id="blender" status="complete">
 
144
<title
 
145
>ឧបករណ៍​គំរូ​ត្រីមាត្រ​របស់​កម្មវិធី​លាយ</title>
 
146
 
 
147
<para
 
148
><application
 
149
>កម្មវិធី​លាយ​</application
 
150
> ជា​ឈុត​ត្រីមាត្រ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា​ សម្រាប់​ធ្វើ​ជា​គំរូ ចលនា ការ​បង្ហាញ ផលិត​ផល​សម្រេច​ ការ​បង្កើត​អន្តរ​សកម្ម ព្រម​ទាំង​ការ​លេង​ឡើង​វិញ (ល្បែង​) ។ <application
 
151
>កម្មវិធី​លាយ​</application
 
152
> ជា​ឈុត​ក្រាហ្វិក​ដែល​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​បំផុត​ សម្រាប់​ការ​បង្កើត​ម៉ូដែល និង​ចលនា​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ជា​វិជ្ជា​ជីវៈ ។ </para>
 
153
<procedure>
 
154
<step>
 
155
<para
 
156
>ដំឡើង​កញ្ចប់​ <application
 
157
>កម្មវិធី​លាយ​</application
 
158
> ។ សូម​យោង​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
159
>បន្ថែម​កម្មវិធី</ulink
 
160
> សម្រាប់​ជំនួយ​បន្ថែម​អំពី​ការដំឡើង​កម្មវិធី ។ </para>
 
161
</step>
 
162
<step>
 
163
<para
 
164
>Once installed, start <application
 
165
>Blender</application
 
166
> by going to &menublender;. </para>
 
167
</step>
 
168
</procedure>
 
169
<para
 
170
>សូម​យោង​ទៅ​កាន់​ទំព័រ​ឯកសារ​ <ulink url="http://wiki.blender.org/index.php/Main_Page"
 
171
><application
 
172
>កម្មវិធី​លាយ​</application
 
173
> ។</ulink
 
174
> </para>
 
175
</sect2>
 
176
 
 
177
<sect2 id="scribus" status="complete">
 
178
<title
 
179
>ការ​បោះ​ពុម្ព​ផ្សាយ​ផ្ទៃ​តុ Scribus</title>
 
180
 
 
181
<para
 
182
><application
 
183
>Scribus</application
 
184
> គឺ​ជា​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ​ ដែលនាំ​មក​នូវ​ប្លង់​ទំព័រ​ជាវិជ្ជាជីវៈ​ដែល​ទទួល​បាន​ពាន​រង្វាន់​សម្រាប់​ផ្ទៃ​តុ​ ដោយ​មាន​ការបន្សំ​គ្នា​ជា​មួយ​លទ្ធផល​ "ចេញ​ផ្សាយ​ហើយ​" និង​នាំ​មក​នូវមធ្យោបាយ​សម្រាប់​ប្លង់​ទំព័រ ។ ក្រៅ​ពី​ចំណុច​ប្រទាក់ដែល​ងាយ​ស្រួល​ប្រើ​នេះ​ <application
 
185
>Scribus</application
 
186
> ក៏​ផ្តល់​នូវ​លក្ខណពិសេស​នៃ​ការបោះ​ពុម្ព​ផ្សាយ​ជា​វិជ្ជាជីវៈផង​ដែរ​ ដូច​ជា គំរូពណ៌ CMYK ការបំបែក ពណ៌​បន្ថែម ការ​គ្រប់​គ្រង​ពណ៌ ICC និងការ​បង្កើត​ PDF  ដែល​ងាយ​ស្រួលប្រើ ។ </para>
 
187
<procedure>
 
188
<step>
 
189
<para
 
190
>ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ <application
 
191
>scribus-ng</application
 
192
> ។ សូម​យោង​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
193
>​បន្ថែម​កម្មវិធី​</ulink
 
194
> សម្រាប់​ជំនួយ​បន្ថែម​ទាក់​ទង​នឹង​ការដំឡើង​កម្មវិធី ។ </para>
 
195
</step>
 
196
<step>
 
197
<para
 
198
>ដើម្បី​ដំឡើង​ពុម្ព​បន្ថែម សូម​ដំឡើង​កញ្ចប់​ <application
 
199
>scribus-template</application
 
200
> ។  សម្រាប់​ជំនួយ​ទាក់​ទង​នឹង​ការដំឡើងកម្មវិធី សូម​យោង​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
201
>បន្ថែម​កម្មវិធី</ulink
 
202
> ។ </para>
 
203
</step>
 
204
<step>
 
205
<para
 
206
>Once installed, start <application
 
207
>Scribus</application
 
208
> by going to &menuscribus;. </para>
 
209
</step>
 
210
</procedure>
 
211
<para
 
212
>ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​មើល​<ulink url="http://www.scribus.net/"
 
213
> តំបន់​ប​ណ្តាញ</ulink
 
214
> </para>
 
215
</sect2>
 
216
 
 
217
<sect2 id="Digikam" status="complete">
 
218
<title
 
219
>ការ​គ្រប់​គ្រង​រូប​ថត digikam</title>
 
220
 
 
221
<para
 
222
><application
 
223
>digiKam</application
 
224
> គឺ​ជា​កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​រូប​ថត​ឌីជីថល​កម្រិត​ខ្ពស់ ដែល​ធ្វើ​ការនាំ​ចូល និង​រៀប​ចំ​រូប​ថត​ឌីជីថល ។ រូប​ថត​ត្រូវ​បាន​រៀប​ចំ​ នៅ​ក្នុងអាល់ប៊ុម ដែល​អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​តម្រៀបទៅ​តាម​លំដាប់​លំដោយ តាម​ប្លង់​ថត ​ឬ​តាម​សម្រាំង​ផ្ទាល់​ខ្លួន ។ </para>
 
225
<para
 
226
><application
 
227
>digiKam</application
 
228
> គាំទ្រ​នូវ​ការដាក់​ស្លាក​ផង​ដែរ ។ រូបភាព​ដែល​មាន​ស្លាក​ដូច​គ្នា​ អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​ពង្រីក​កាត់​ថត​ជា​ច្រើន​ <application
 
229
>digiKam</application
 
230
> ផ្តល់​នូវ​វិធីសាស្ត្រដោយ​ឯក​ឯង និង​រហ័ស សម្រាប់​ការរុក​រក​រូបភាព​ដែល​មាន​ស្លាក​ទាំង​នេះ ។ មតិយោបល់​អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​កាន់​រូបភាព ។ <application
 
231
>digiKam</application
 
232
> ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​រឹង​មាំ ហើយ​រហ័ស ដើម្បី​រក្សា​ទុក​ព័ត៌មាន​មេតា​ទាំង​នេះ ដូច្នេះ​ការ​បញ្ចេញ​មតិយោបល់ និង​ការ​ដាក់​ស្លាក​មាន​លក្ខណៈ​រហ័ស និង​ទុក​ចិត្ត​បាន ។ </para>
 
233
 
 
234
<para
 
235
>នេះ​ជា​របៀប​ចាប់​ផ្តើម​ <application
 
236
>digiKam</application
 
237
> ៖</para>
 
238
 
 
239
<procedure>
 
240
<step>
 
241
<para
 
242
>ដំឡើង​កញ្ចប់​ <application
 
243
>digiKam</application
 
244
> ។ ចំពោះ​ជំនួយ​ទាក់​ទង​នឹង​ការដំឡើង​កម្មវិធី សូម​យោង​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
245
>បន្ថែម​កម្មវិធី</ulink
 
246
> ។ </para>
 
247
</step>
 
248
<step>
 
249
<para
 
250
>Once installed, start <application
 
251
>digiKam</application
 
252
> by going to &menudigikam;. </para>
 
253
</step>
 
254
<step>
 
255
<para
 
256
>When a camera is connected to the computer, &kubuntu; should pop open a dialog box with choices for further action. Selecting "digiKam Detect and Download" causes <application
 
257
>digiKam</application
 
258
> to open and begin importing pictures. </para>
 
259
</step>
 
260
<step>
 
261
<para
 
262
>If auto-detection does not work because the camera is not on the currently supported list, launch <application
 
263
>digiKam</application
 
264
> by going to &menudigikam;. Select <menuchoice
 
265
> <guimenu
 
266
>Camera</guimenu
 
267
> <guimenuitem
 
268
>Add Camera...</guimenuitem
 
269
> </menuchoice
 
270
> and follow the instructions to add the camera. Once a camera has been set up, pictures can be downloaded from that camera by going to <menuchoice
 
271
> <guimenu
 
272
>Camera</guimenu
 
273
> <guimenuitem
 
274
>Your camera</guimenuitem
 
275
> </menuchoice
 
276
>. </para>
 
277
</step>
 
278
 
 
279
<step>
 
280
<para
 
281
>ជំនួយ​បន្ថែម​សម្រាប់​ <application
 
282
>digiKam</application
 
283
> អាច​មាននៅ​ក្នុង​ <ulink type="help" url="help:/digikam"
 
284
>សៀវ​ភៅ​ដៃ​របស់​ digiKam</ulink
 
285
> ។ សៀវ​ភៅ​ដៃ​របស់​ <application
 
286
>digiKam</application
 
287
> មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​តាម​លំនាំ​ដើម ប៉ុន្តែ​អាច​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ជា​កញ្ចប់​ <application
 
288
>digikam-doc</application
 
289
> ។ ចំពោះ​ជំនួយ​បន្ថែម​ទាក់​ទង​នឹង​​ការដំឡើង​កម្មវិធី​ សូម​យោង​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ <ulink type="help" url="help:/kubuntu/manage-software/"
 
290
> បន្ថែម​កម្មវិធី​​​​​</ulink
 
291
> ។ </para>
 
292
</step>
 
293
</procedure>
 
294
</sect2>
 
295
 
 
296
</sect1>
 
297
</article>
 
298
<!--
 
299
Local Variables:
 
300
mode: xml
 
301
sgml-minimize-attributes:nil
 
302
sgml-general-insert-case:lower
 
303
sgml-indent-step:0
 
304
sgml-indent-data:nil
 
305
End:
 
306
 
 
307
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
 
308
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
 
309
-->