1
# Galician translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 08:54+0000\n"
12
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
20
#: ../docs/printing/C/printing.xml:12(title)
21
msgid "Managing Printers and Printing in <phrase>Kubuntu</phrase>"
24
#: ../docs/printing/C/printing.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Créditos e licenza"
28
#: ../docs/printing/C/printing.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
#: ../docs/printing/C/printing.xml:5(para)
37
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
40
"Este documento está dispoñible baixo a Licenza Creative Commons Compartir-"
41
"Igual 2.5 (CC-BY-SA)."
43
#: ../docs/printing/C/printing.xml:6(para)
45
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
46
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
49
"Ten liberdade para modificar, ampliar e mellorar o código fonte da "
50
"documentación de Ubuntu baixo os termos desta licenza. Todas as obras "
51
"derivadas téñense que publicar baixo esta mesma licenza."
53
#: ../docs/printing/C/printing.xml:8(para)
55
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
56
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
57
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
59
"Esta documentación distribúese coa esperanza de que resulte útil, mais SEN "
60
"NINGUNHA GARANTÍA ; nin garantía implícita de CALIDADE COMERCIAL ou de "
61
"IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TAL E COMO SE DESCRIBE NA CLÁUSULA "
62
"DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADE."
64
#: ../docs/printing/C/printing.xml:11(para)
66
"A copy of the license is available here: <ulink "
67
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
71
#: ../docs/printing/C/printing.xml:14(year)
75
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(ulink)
76
msgid "Ubuntu Documentation Project"
77
msgstr "Proyecto de documentación de Ubuntu"
79
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(holder)
80
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
81
msgstr "Canonical Ltd. e os membros de <placeholder-1/>"
83
#: ../docs/printing/C/printing.xml:18(publishername)
84
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
85
msgstr "O proxecto de documentación de Ubuntu"
87
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(para)
89
"This document contains information about various printing options that "
90
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers and other related tasks."
93
#: ../docs/printing/C/printing.xml:24(title)
97
#: ../docs/printing/C/printing.xml:26(para)
99
"Most printers are supported by <phrase>Kubuntu</phrase>. System Settings "
100
"> Printer Configuration provides the ability to add printers, modify "
101
"their settings, monitor printing jobs, suspend or restart printers, and set "
102
"up printer sharing."
105
#: ../docs/printing/C/printing.xml:35(title)
106
msgid "HP Device Manager"
107
msgstr "Xestor de Dispositivos de HP"
109
#: ../docs/printing/C/printing.xml:37(para)
111
"The <application>HP Device Manager</application> simplifies the "
112
"configuration of <acronym>printers</acronym>, including "
113
"<acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s)--"
114
"printers that also copy and scan. This application should be used if there "
115
"is a direct connection from the computer to the printer via "
116
"<acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network "
117
"(direct connection or JetDirect). The <application>HP Device "
118
"Manager</application> does not work with printers on a shared network using "
119
"<application>Samba</application>. If the printer is configured with "
120
"<application>Samba</application>, <xref linkend=\"print-network\"/> is "
124
#: ../docs/printing/C/printing.xml:49(para)
126
"To open the <application>HP Device Manager</application>, press "
127
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. In the "
128
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type <userinput>printer\n"
129
"toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
130
"button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If this is the first time "
131
"opening the application, the <guilabel>No Installed HP Devices "
132
"Found</guilabel> dialog will appear. Three choices will be presented: "
133
"<guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web "
134
"Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To set up the "
135
"printer, select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When "
136
"prompted for a password, enter the correct password and then press the "
137
"<guibutton>OK</guibutton> button. Select the option that suits the printer "
138
"configuration and complete the setup. The <application>HP Device "
139
"Manager</application> has the ability to automatically detect any attached "
140
"devices, or to scan a network for any compatible devices."
143
#: ../docs/printing/C/printing.xml:66(para)
145
"For more information on the <application>HP Device Manager</application>, "
146
"install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to "
147
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
148
"Applications</ulink> documentation for more information on installing extra "
149
"applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, "
150
"they can be accessed by going to "
151
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></me"
152
"nuchoice> or browsing to <ulink url=\"file:///usr/share/doc/hplip-"
153
"doc/HTML/index.html\"/>."
156
#: ../docs/printing/C/printing.xml:81(title)
157
msgid "Local Printing"
158
msgstr "Impresión local"
160
#: ../docs/printing/C/printing.xml:83(para)
162
"A local printer is one that is directly attached to the computer (network "
163
"printers are discussed in the following section). To set up a new local "
167
#: ../docs/printing/C/printing.xml:90(para) ../docs/printing/C/printing.xml:141(para)
169
"Determine the model name of the printer and ensure the printer is powered on."
172
#: ../docs/printing/C/printing.xml:95(para) ../docs/printing/C/printing.xml:146(para)
174
"Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
175
"Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> "
176
"and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel> to open the "
177
"<application>system-settings-config-printers</application> system dialog."
180
#: ../docs/printing/C/printing.xml:103(para)
182
"Choose <menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guimenuitem>Add "
183
"Printer/Class...</guimenuitem></menuchoice>"
186
#: ../docs/printing/C/printing.xml:110(para)
188
"The printer should be detected automatically. If so, click <guibutton>Next "
189
"></guibutton> and then <guibutton>Finish</guibutton>."
192
#: ../docs/printing/C/printing.xml:116(para)
193
msgid "To finish, enter a description and location for the printer."
196
#: ../docs/printing/C/printing.xml:121(para)
198
"Some printers may need further set up steps. If the printer was not "
199
"automatically detected, try to select the port and printer driver manually. "
200
"Search the databases at <ulink "
201
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
203
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
204
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
207
#: ../docs/printing/C/printing.xml:133(title)
208
msgid "Network Printing"
209
msgstr "Impresora en rede"
211
#: ../docs/printing/C/printing.xml:135(para)
213
"<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote "
214
"print server. Remote printers are attached through a network. To configure a "
218
#: ../docs/printing/C/printing.xml:154(para)
220
"Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer "
221
"Class</guimenuitem></menuchoice>"
224
#: ../docs/printing/C/printing.xml:161(para)
226
"At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next "
227
"></guibutton> button."
229
"No diálogo <guilabel>Introdución</guilabel>, prema o botón "
230
"<guibutton>Seguinte ></guibutton>"
232
#: ../docs/printing/C/printing.xml:167(para)
234
"At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of "
235
"remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next "
236
"></guibutton> button."
238
"No diálogo <guilabel>Selección do Programa de Fondo</guilabel>, escolla o "
239
"tipo de conexión remota que quere empregar e calqueno botón "
240
"<guibutton>Seguinte</guibutton>."
242
#: ../docs/printing/C/printing.xml:174(para)
244
"At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of "
245
"authentication that is used by either the remote printer or the system that "
246
"is sharing the remote printer. <emphasis role=\"bold\">TIP:</emphasis> if "
247
"there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> "
248
"and press the <guibutton>Next ></guibutton>. If this fails, try with "
249
"<guilabel>Guest account (login=\"guest\")</guilabel>."
252
#: ../docs/printing/C/printing.xml:184(para)
254
"At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the "
255
"<guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, "
256
"press the <guibutton>< Back</guibutton> button and try the previous step "
257
"with a different authentication setting. If all goes well, select the remote "
258
"printer and press <guibutton>Next ></guibutton>."
261
#: ../docs/printing/C/printing.xml:193(para)
263
"After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model "
264
"Selection</guilabel> dialog will appear with a list with "
265
"<guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> "
266
"information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and "
267
"press <guibutton>Next ></guibutton>. If no information pertaining to the "
268
"printer is found, please search the databases at <ulink "
269
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
271
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
272
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
275
#: ../docs/printing/C/printing.xml:206(para)
277
"For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the "
278
"drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer "
279
"Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically "
280
"setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be "
284
#: ../docs/printing/C/printing.xml:214(para)
286
"At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify "
287
"the operation of the printer or move on. When complete, press the "
288
"<guibutton>Next ></guibutton> button."
291
#: ../docs/printing/C/printing.xml:221(para)
293
"At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt "
294
"to select an appropriate driver. If there is a "
295
"<emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press "
296
"<guibutton>Next ></guibutton>. If there isn't a recommended driver, try "
297
"each driver to find one that is suitable for your printer."
300
#: ../docs/printing/C/printing.xml:232(para)
302
"At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, select the default "
303
"<guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When "
304
"complete, press <guibutton>Next ></guibutton>."
307
#: ../docs/printing/C/printing.xml:239(para)
309
"At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialog, set the size of "
310
"the quota to be enabled for the printer. This is the maximum file size or "
311
"maximum number of pages that will be allowed at any one time. When complete, "
312
"press <guibutton>Next ></guibutton>."
315
#: ../docs/printing/C/printing.xml:247(para)
317
"At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialog, access rules can be "
318
"set for users or groups. When complete, press <guibutton>Next "
322
#: ../docs/printing/C/printing.xml:254(para)
324
"At the <guilabel>General Information</guilabel> dialog, insert at least one "
325
"<guilabel>Name</guilabel> for the printer. When complete, press "
326
"<guibutton>Next ></guibutton>."
329
#: ../docs/printing/C/printing.xml:261(para)
331
"<guilabel>Confirmation</guilabel> is the final dialog presented. Verify that "
332
"the information is correct, and press <guibutton>Finish</guibutton> to "
333
"complete the installation."
336
#: ../docs/printing/C/printing.xml:272(title)
337
msgid "Samba Print Server"
340
#: ../docs/printing/C/printing.xml:274(para)
342
"Samba is commonly used to configure printer sharing, installed locally or "
343
"over the network, on a Ubuntu server. Similar to <ulink type=\"help\" "
344
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileserver</ulink>, this section will "
345
"show how to configure Samba to allow any client on the local network to use "
346
"the installed printers without prompting for a username and password."
349
#: ../docs/printing/C/printing.xml:281(para)
351
"For a more secure configuration, see <ulink type=\"help\" "
352
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileprint-security</ulink>"
355
#: ../docs/printing/C/printing.xml:287(title)
359
#: ../docs/printing/C/printing.xml:289(para)
361
"Before installing and configuring Samba, it is best to have a working "
362
"<application>CUPS</application> installation. See the <ulink "
363
"url=\"https://help.ubuntu.com/9.10/serverguide/C/cups.html\"> wiki</ulink> "
367
#: ../docs/printing/C/printing.xml:295(para)
369
"To install the <application>samba</application> package, from a terminal "
373
#: ../docs/printing/C/printing.xml:300(command)
374
msgid "sudo apt-get install samba"
377
#: ../docs/printing/C/printing.xml:305(title)
378
msgid "Configuration"
381
#: ../docs/printing/C/printing.xml:307(para)
383
"After installing samba, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
384
"Change the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate "
385
"for the network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis "
386
"role=\"italic\">share</emphasis>:"
389
#: ../docs/printing/C/printing.xml:313(programlisting)
393
"workgroup = EXAMPLE\n"
398
#: ../docs/printing/C/printing.xml:318(para)
400
"In the <emphasis>[printers]</emphasis> section, change the <emphasis>guest "
401
"ok</emphasis> option to <emphasis role=\"italic\">yes</emphasis>:"
404
#: ../docs/printing/C/printing.xml:322(programlisting)
412
#: ../docs/printing/C/printing.xml:326(para)
413
msgid "After editing <filename>smb.conf</filename>, restart Samba:"
416
#: ../docs/printing/C/printing.xml:330(command)
417
msgid "sudo /etc/init.d/samba restart"
420
#: ../docs/printing/C/printing.xml:332(para)
422
"The default Samba configuration will automatically share any printers "
423
"installed. Simply install printers locally on the Windows clients."
426
#: ../docs/printing/C/printing.xml:339(title)
430
#: ../docs/printing/C/printing.xml:343(para)
432
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
433
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
437
#: ../docs/printing/C/printing.xml:350(para)
439
"The guide is also available in <ulink "
440
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
444
#: ../docs/printing/C/printing.xml:357(para)
447
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
448
"another good reference."
451
#: ../docs/printing/C/printing.xml:363(para)
453
"See the <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> for more "
454
"information on configuring CUPS."
457
#: ../docs/printing/C/printing.xml:374(title)
458
msgid "Testing a Printer"
459
msgstr "Probar unha impresora"
461
#: ../docs/printing/C/printing.xml:378(para) ../docs/printing/C/printing.xml:403(para)
463
"Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff "
465
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
466
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
468
"Seleccione <guilabel>Impresoras</guilabel> no <menuchoice><guimenu>Lanzador "
470
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>Computador</guisubmenu><guimenuitem>Configuració"
471
"n do sistema</guimenuitem></menuchoice>."
473
#: ../docs/printing/C/printing.xml:383(para)
475
"<mousebutton>Right</mousebutton> click the printer to be test and select "
476
"<guimenuitem>Test Printer...</guimenuitem>"
479
#: ../docs/printing/C/printing.xml:389(para)
481
"At the <guilabel>Warning</guilabel> dialog, press the <guibutton>Print Test "
482
"Page</guibutton> button."
485
#: ../docs/printing/C/printing.xml:399(title)
486
msgid "Sharing a Printer"
487
msgstr "Compartir unha impresora"
489
#: ../docs/printing/C/printing.xml:408(para)
490
msgid "Highlight or select the printer to be shared."
493
#: ../docs/printing/C/printing.xml:413(para)
495
"Once highlighted, go to <menuchoice><guimenu>Print "
496
"Server</guimenu><guimenuitem>Share Printers on Local "
497
"Network</guimenuitem></menuchoice>."
500
#: ../docs/printing/C/printing.xml:420(para)
502
"At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialog, press "
503
"the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button."
505
"No diálogo <guilabel>Compartir Impresoras na Rede Local</guilabel>, prema no "
506
"botón <guibutton>Activar Compartir</guibutton>."
508
#: ../docs/printing/C/printing.xml:426(para)
510
"At the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, enter the proper "
511
"password and press the <guibutton>OK</guibutton> button."
514
#: ../docs/printing/C/printing.xml:437(title)
518
#: ../docs/printing/C/printing.xml:439(para)
520
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers support for a variety of scanners. To see if "
521
"a particular scanner is supported, review the <ulink "
522
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners\">Scanner "
523
"Hardware Support</ulink> wiki page as well as the <ulink "
524
"url=\"http://www.sane-project.org/sane-backends.html\">SANE Projects list of "
525
"supported scanners</ulink>."
528
#: ../docs/printing/C/printing.xml:447(para)
530
"<phrase>Kubuntu</phrase> comes installed with the software application "
531
"<application>Kooka</application>, KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>. "
532
"To access <application>Kooka</application> go to "
533
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
534
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
535
"guisubmenu><guimenuitem>Scan & OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. "
536
"More information on <application>Kooka</application> can be located in "
537
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kooka\">The Kooka Manual</ulink>."
540
#: ../docs/printing/C/printing.xml:456(title)
541
msgid "Scanner Installation and Configuration"
542
msgstr "Instalación e configuración dun escáner"
544
#: ../docs/printing/C/printing.xml:458(para)
546
"If the scanner is supported, installation is the next step. Most supported "
547
"<acronym>USB</acronym> scanners will be installed automatically. If the "
548
"scanner is not automatically installed, refer to the following installation "
552
#: ../docs/printing/C/printing.xml:465(title)
553
msgid "Installation Help"
554
msgstr "Axuda para a instalación"
556
#: ../docs/printing/C/printing.xml:466(para)
558
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
559
"software/\">Adding Applications</ulink> documentation for "
560
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
563
#: ../docs/printing/C/printing.xml:473(title)
564
msgid "Further scanner installation and configuration information"
566
"Información adicional sobre a instalación e configuración de escáneres"
568
#: ../docs/printing/C/printing.xml:474(para)
569
msgid "For more information please review the following: <placeholder-1/>"
570
msgstr "Para máis información consulte o seguinte: <placeholder-1/>"
572
#: ../docs/printing/C/printing.xml:489(title)
573
msgid "Scanner manual installation"
574
msgstr "Instalación manual do escáner"
576
#: ../docs/printing/C/printing.xml:491(para)
577
msgid "Install the <application>libsane-extras</application> package."
578
msgstr "Instale o paquete <application>libsane-extras</application>."
580
#: ../docs/printing/C/printing.xml:496(para)
582
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, at the dialog "
583
"type <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> and press "
584
"the <guibutton>OK</guibutton> button."
586
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, escriba no "
587
"cadro de diálogo <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> "
588
"e prema o botón <guibutton>Aceptar</guibutton>."
590
#: ../docs/printing/C/printing.xml:503(para)
592
"Locate the correct driver for the scanner and uncomment it by "
593
"removing/deleting the <filename>#</filename>."
596
#: ../docs/printing/C/printing.xml:509(para)
597
msgid "Save and close the file."
598
msgstr "Garde e peche o ficheiro."
600
#: ../docs/printing/C/printing.xml:514(para)
601
msgid "Use <application>Kooka</application> to start scanning."
604
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
605
#: ../docs/printing/C/printing.xml:0(None)
606
msgid "translator-credits"
608
"Launchpad Contributions:\n"
609
" Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada"