~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/office/po/kubuntu-docs-office-fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 14:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Etienne Malandain <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#: ../docs/office/C/office.xml:12(title)
 
21
msgid "Office and Productivity"
 
22
msgstr "Bureautique et productivité"
 
23
 
 
24
#: ../docs/office/C/office.xml:3(title)
 
25
msgid "Credits and License"
 
26
msgstr "Crédits et licence"
 
27
 
 
28
#: ../docs/office/C/office.xml:4(para)
 
29
msgid ""
 
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
33
msgstr ""
 
34
"Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu "
 
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)(en anglais). Pour obtenir la "
 
36
"liste des personnes ayant contribué, allez voir <ulink "
 
37
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">la page des contributeurs(en "
 
38
"anglais)</ulink>"
 
39
 
 
40
#: ../docs/office/C/office.xml:5(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
43
"License (CC-BY-SA)."
 
44
msgstr ""
 
45
"Ce document est disponible suivant les conditions de la licence Creative "
 
46
"Commons 2.5 \"Partage à l'identique\" (CC-BY-SA)."
 
47
 
 
48
#: ../docs/office/C/office.xml:6(para)
 
49
msgid ""
 
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
52
"under this license."
 
53
msgstr ""
 
54
"Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de "
 
55
"la documentation Ubuntu sous les termes de cette licence. Tous les travaux "
 
56
"dérivés doivent être soumis à cette même licence."
 
57
 
 
58
#: ../docs/office/C/office.xml:8(para)
 
59
msgid ""
 
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
63
msgstr ""
 
64
"Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais "
 
65
"SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, "
 
66
"y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À "
 
67
"UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS LA MISE EN GARDE. (N.B. : en cas de "
 
68
"litige, seule la version anglaise fait foi)."
 
69
 
 
70
#: ../docs/office/C/office.xml:11(para)
 
71
msgid ""
 
72
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
73
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
74
"License</ulink>."
 
75
msgstr ""
 
76
"Une copie de la licence est disponible ici : <ulink "
 
77
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">licence creative common</ulink>."
 
78
 
 
79
#: ../docs/office/C/office.xml:14(year)
 
80
msgid "2011"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../docs/office/C/office.xml:15(ulink)
 
84
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
85
msgstr "Projet de documentation d'Ubuntu"
 
86
 
 
87
#: ../docs/office/C/office.xml:15(holder)
 
88
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
89
msgstr "Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>"
 
90
 
 
91
#: ../docs/office/C/office.xml:18(publishername)
 
92
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
93
msgstr "Le projet de documentation Ubuntu"
 
94
 
 
95
#: ../docs/office/C/office.xml:15(para)
 
96
msgid ""
 
97
"This document contains information on the installed and available Office "
 
98
"applications for <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
99
msgstr ""
 
100
"Ce\" document contient des informations concernant les applications "
 
101
"bureautiques pré-installées ou disponibles pour <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
102
 
 
103
#: ../docs/office/C/office.xml:22(title)
 
104
msgid "Introduction"
 
105
msgstr "Introduction"
 
106
 
 
107
#: ../docs/office/C/office.xml:24(para)
 
108
msgid ""
 
109
"The default office application in <phrase>Kubuntu</phrase> is LibreOffice. "
 
110
"This office suite includes Writer, Calc, Draw, Impress and Math. This suite "
 
111
"is the open source equivalent of the Microsoft Office suite, and each "
 
112
"application corresponds to a similar product in that line. Calc is similar "
 
113
"to Excel, Writer is like Word, Impress is similar to PowerPoint, Base and "
 
114
"Access have similar functions. LibreOffice applications work well with the "
 
115
"files created by their Microsoft counterparts, with the exception of "
 
116
"Microsoft Access files."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../docs/office/C/office.xml:33(para)
 
120
msgid ""
 
121
"All of these applications are installed by default. <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
122
"has renamed the titles listed in the <application>Kickoff Application "
 
123
"Launcher</application> to reflect how the applications are used. For more "
 
124
"information, visit the LibreOffice suite, found at <ulink "
 
125
"url=\"http://www.libreoffice.org\">LibreOffice</ulink>."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../docs/office/C/office.xml:42(para)
 
129
msgid ""
 
130
"LibreOffice Impress (Presentation) can be used to create presentations. Most "
 
131
"PowerPoint files may be opened flawlessly in Impress. LibreOffice Impress "
 
132
"can be launched by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
133
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
134
"isubmenu><guimenuitem>Presentation (LibreOffice "
 
135
"Present</guimenuitem></menuchoice>."
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../docs/office/C/office.xml:48(para)
 
139
msgid ""
 
140
"LibreOffice Calc (Spreadsheets) is a full-featured spreadsheet program. Calc "
 
141
"supports multiple spreadsheets, built-in functions, and can read and write "
 
142
"most Microsoft Excel formats. LibreOffice Calc can be launched by going to "
 
143
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
144
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
145
"isubmenu><guimenuitem>Spreadsheet (LibreOffice "
 
146
"Calc)</guimenuitem></menuchoice>."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../docs/office/C/office.xml:55(para)
 
150
msgid ""
 
151
"LibreOffice Writer (Word Processor) is a full-featured word processor that "
 
152
"can create simple or complex documents. Writer can be launched by going to "
 
153
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
154
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
 
155
"isubmenu><guimenuitem>Word Processor (LibreOffice Word "
 
156
"Processor)</guimenuitem></menuchoice>."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../docs/office/C/office.xml:61(para)
 
160
msgid ""
 
161
"LibreOffice Draw provides complex functionality to create drawings, "
 
162
"diagrams, charts and other business graphics. The application is object-"
 
163
"oriented and allows for layering of various panes of work. Draw can be "
 
164
"launched from within any other LibreOffice application or by pressing "
 
165
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
 
166
"<userinput>oodraw</userinput> and pressing the <guibutton>Ok</guibutton> "
 
167
"button."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../docs/office/C/office.xml:75(title)
 
171
msgid "Database Application"
 
172
msgstr "Application Base de données"
 
173
 
 
174
#: ../docs/office/C/office.xml:81(para)
 
175
msgid ""
 
176
"<application>LibreOffice Base</application> is the database that is a part "
 
177
"of the LibreOffice suite. <application>Base</application> is in the "
 
178
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
 
179
"type=\"help\" url=\"help:kubuntu/add-applications\">Adding "
 
180
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../docs/office/C/office.xml:90(para)
 
184
msgid ""
 
185
"<application>Kexi</application> is another choice for a database "
 
186
"application. Kexi is part of the KDE <application>KOffice</application> "
 
187
"suite and tends to integrate better within KDE. "
 
188
"<application>Kexi</application> is in the <emphasis>Main</emphasis> "
 
189
"repository. Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
 
190
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation for help on "
 
191
"installation."
 
192
msgstr ""
 
193
"<application>Kexi</application> est un autre choix de base de données "
 
194
"possible. Kexi fait partie de la suite KDE "
 
195
"<application>KOffice</application> et s'intègre globalement mieux à KDE. "
 
196
"<application>Kexi</application> se trouve dans le dépôt "
 
197
"<emphasis>Main</emphasis>. Merci de consulter le guide d'<ulink "
 
198
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Installation d'une "
 
199
"application</ulink> pour toute aide sur son installation."
 
200
 
 
201
#: ../docs/office/C/office.xml:77(para)
 
202
msgid ""
 
203
"<phrase>Kubuntu</phrase> does not ship with a default database application. "
 
204
"However there are options to choose from. <placeholder-1/> It is recommended "
 
205
"to try both database applications in order to see which works best in a "
 
206
"given situation."
 
207
msgstr ""
 
208
"<phrase>Kubuntu</phrase> n'intègre pas de logiciel de base de données par "
 
209
"défaut. Cependant, différents choix sont possibles. <placeholder-1/> Il est "
 
210
"recommandé d'essayer les deux applications disponibles afin de décider de "
 
211
"celle qui convient le mieux à chaque situation donnée."
 
212
 
 
213
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
214
#: ../docs/office/C/office.xml:0(None)
 
215
msgid "translator-credits"
 
216
msgstr ""
 
217
"Launchpad Contributions:\n"
 
218
"  ERE https://launchpad.net/~karfter\n"
 
219
"  Etienne Malandain https://launchpad.net/~etienne-malandain\n"
 
220
"  Guillaume AVRIL https://launchpad.net/~guillaumeavril\n"
 
221
"  Jérome B. https://launchpad.net/~jerome-b\n"
 
222
"  Leonarf https://launchpad.net/~leonard-michelet\n"
 
223
"  Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
 
224
"  Raphael Durand https://launchpad.net/~rdurand\n"
 
225
"  RedGuff https://launchpad.net/~domsau2\n"
 
226
"  Romain https://launchpad.net/~romainfevre\n"
 
227
"  Sebastien Lumineau https://launchpad.net/~sebastien-lumineau\n"
 
228
"  Simon Benichou https://launchpad.net/~simon.benichou\n"
 
229
"  Simon Jornet https://launchpad.net/~jornetsimon\n"
 
230
"  loquehumaine https://launchpad.net/~loquehumaine"
 
231
 
 
232
#~ msgid "2009"
 
233
#~ msgstr "2009"